Workflow
违纪违法
icon
Search documents
王建军被“双开”
Zheng Quan Shi Bao· 2025-11-03 03:27
Group 1 - Wang Jianjun, former member of the Party Committee and Vice Chairman of the China Securities Regulatory Commission (CSRC), has been expelled from the Party and removed from public office due to serious violations of discipline and law [1][2] - The investigation revealed that Wang Jianjun lost his ideals and beliefs, resisted organizational review, and violated the spirit of the Central Eight Regulations by accepting banquets that could influence the impartial execution of his duties [1] - He was found to have used his position to benefit relatives, engaged in power-for-money transactions, and illegally accepted large sums of money, which constituted serious violations of political, organizational, and integrity disciplines [1] Group 2 - The decision to expel Wang Jianjun from the Party and remove him from public office was made following the approval of the Central Committee of the Communist Party of China, based on the findings of the Central Commission for Discipline Inspection [1] - His case has been transferred to the procuratorial authorities for legal review and prosecution, along with the confiscation of his illegal gains [1]
中国证监会原党委委员、副主席王建军严重违纪违法被“双开”
21世纪经济报道· 2025-11-03 03:17
Core Viewpoint - The article reports on the serious disciplinary violations and illegal activities of Wang Jianjun, former Vice Chairman of the China Securities Regulatory Commission, leading to his expulsion from the Party and public office, as well as criminal prosecution [1]. Group 1: Investigation Findings - Wang Jianjun lost his ideals and beliefs, deviated from his original mission, and resisted organizational scrutiny [1]. - He violated the spirit of the Central Eight Regulations by accepting banquets that could influence the impartial execution of his duties [1]. - He failed to report personal matters as required and did not truthfully explain issues during organizational discussions [1]. Group 2: Abuse of Power - Wang utilized his power and influence to benefit relatives, engaging in "regulatory capture" by turning public authority into a tool for personal gain [1]. - He was involved in significant power-money transactions, leveraging his position to assist others in company listings and financing, while illegally accepting substantial amounts of money [1]. Group 3: Disciplinary Actions - Wang Jianjun's actions constituted severe violations of political, organizational, and integrity disciplines, leading to serious job-related misconduct and suspected bribery [1]. - Following the investigation, he was expelled from the Party and public office, with his illegal gains confiscated and criminal issues referred to the prosecution [1].
王建军被“双开”
财联社· 2025-11-03 03:10
Core Viewpoint - The article discusses the serious disciplinary violations and illegal activities of Wang Jianjun, former Vice Chairman of the China Securities Regulatory Commission, leading to his expulsion from the Party and public office [1] Group 1: Violations and Investigations - Wang Jianjun lost his ideals and beliefs, opposed organizational investigations, and violated the spirit of the Central Eight Regulations by accepting invitations that could affect his impartial execution of duties [1] - He failed to report personal matters as required and did not truthfully explain issues during organizational discussions [1] - Wang utilized his power to benefit relatives and engaged in corrupt practices, turning public authority into a tool for personal gain through power-money transactions [1] Group 2: Consequences and Legal Actions - Wang Jianjun's actions constituted serious violations of political, organizational, and integrity disciplines, leading to severe misconduct and suspected bribery crimes [1] - Following the investigation, he was expelled from the Party and public office, with his illegal gains confiscated [1] - His suspected criminal activities have been referred to the prosecutorial authorities for legal review and prosecution, along with the related assets [1]
国家发展改革委原党组成员、副主任徐宪平严重违纪违法被开除党籍
Yang Shi Xin Wen· 2025-11-03 03:05
Core Points - The Central Commission for Discipline Inspection and National Supervisory Commission has initiated an investigation into Xu Xianping, former Deputy Director of the National Development and Reform Commission, for serious violations of discipline and law [1] - Xu Xianping is accused of losing his ideals and beliefs, resisting organizational review, and violating the spirit of the Central Eight Regulations by accepting potentially compromising travel arrangements and banquets [1] - He is also charged with abusing his power for personal gain, engaging in corrupt practices, and facilitating others' promotions and job adjustments [1] Summary by Categories Investigation and Findings - Xu Xianping has been found to have serious violations of political, organizational, and integrity disciplines, constituting severe job-related misconduct and suspected bribery [1] - His actions have been described as having a serious nature and negative impact, particularly as he did not cease his misconduct after the 18th National Congress of the Communist Party [1] Disciplinary Actions - The decision has been made to expel Xu Xianping from the Party, cancel his benefits, confiscate his illegal gains, and transfer his suspected criminal activities to the prosecutorial authorities for legal review and prosecution [1]
X @外汇交易员
外汇交易员· 2025-11-03 03:02
中国证监会原党委委员、副主席王建军严重违纪违法被“双开”。 ...
四川省人大经济委员会原副主任委员李曙光被“双开”:为他人在获取酒类经销权等方面谋取利益并收受财物
Xin Lang Cai Jing· 2025-10-27 09:06
四川省纪委监委10月27日通报,日前,经四川省委批准,四川省纪委监委对四川省人大经济委员会原副 主任委员李曙光严重违纪违法问题进行了立案审查调查。 经查,李曙光理想信念丧失,纪律意识淡薄,对党不忠诚不老实,对抗组织审查,搞迷信活动;违反中 央八项规定精神,收受可能影响公正执行公务的礼品、礼金;违背组织原则,违规选拔任用干部,在组 织函询时不如实说明问题;廉洁底线失守,纵容、默许特定关系人利用其职权或者职务上的影响谋取私 利,利用职权为他人谋取利益,本人的特定关系人收受对方财物,利用职权或者职务上的影响,为特定 关系人经营活动谋取利益;私德不修;公器私用,利用职务上的便利,将本单位的盈利业务交由自己的 亲友经营;贪婪腐化、靠企吃企,利用职务上的便利,为他人在承揽项目、获取酒类经销权等方面谋取 利益并收受财物,数额特别巨大。 李曙光严重违反党的政治纪律、组织纪律、廉洁纪律、工作纪律和生活纪律,构成严重职务违法并涉嫌 为亲友非法牟利、受贿犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,性质严重,影响恶劣,应予严肃处 理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》《中华人民共和国公职人员政务处分 法》等有关规定,经 ...
李曙光,被“双开”
第一财经· 2025-10-27 08:18
日前,经四川省委批准, 四川 省纪委监委对 四川 省人大经济委员会 原 副主任委员 李曙光 严重违纪 违法问题进行了立案审查调查。 编辑|瑜见 李曙光 严重违反党的 政治纪律 、 组织 纪律 、廉洁纪律、工作 纪律 和生活纪律 ,构 成 严重 职务 违 法并涉嫌 为 亲友非法牟利、受贿犯罪 ,且在党的十八大后不收敛 、 不收手,性质严重,影响恶 劣,应予严肃处理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》 《中华人民共和国 公职人员 政务处分法》 等有关规定,经 四川 省纪委常委会会议研究并报 四川 省委批准,决定给予 李曙光 开除党籍处分 ;由 四川 省监委给予其开除公职处分;收缴其违纪违法所得;将其涉嫌犯罪问 题移送检察机关依法审查起诉,所涉财物 一并 移送。 来源|四川省纪委监委网站 经查, 李曙光 理想信念丧失,纪律意识淡薄,对党不忠诚不老实,对抗组织审查 , 搞迷信活动 ;违 反中央八项规定精神,收受可能影响公正执行公务的 礼品、 礼金;违背组织原则, 违规选拔任用干 部 ,在组织函询时不如实说明问题; 廉洁底线失守, 纵容、默许特定关系人利用其职权或者职务上 的影响谋取私利 , 利用职 ...
一日打三虎!
中国基金报· 2025-10-27 04:17
Group 1 - The article discusses the severe disciplinary actions taken against several high-ranking officials, including Jiang Chaoliang, Lu Wenjun, and Zhang Jianhua, for serious violations of party discipline and laws [2][3][4][6] - Jiang Chaoliang was found to have lost his ideals and beliefs, engaged in superstitious activities, and accepted gifts and benefits that could influence his official duties [2][3] - Lu Wenjun similarly violated central regulations, accepted potentially compromising hospitality, and engaged in corrupt practices, including receiving large sums of money [4] - Zhang Jianhua was also found guilty of serious violations, including accepting gifts and using his position to benefit relatives, leading to significant financial misconduct [6] Group 2 - All three officials faced expulsion from the party and public office, with their illegal gains confiscated and criminal cases referred to the judiciary for prosecution [3][4][6] - The investigations revealed a pattern of corruption, including the use of public power for personal gain and engaging in family-style corruption [2][4][6] - The actions taken against these officials reflect a broader commitment to enforcing party discipline and combating corruption within the government [3][4][6]
严重违纪违法,孔萍被“双开”
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-10-25 14:38
(原标题:严重违纪违法,孔萍被"双开") 来源:重庆市纪委监委 政事儿 据重庆市纪委监委10月25日晚消息:经重庆市委批准,重庆市纪委监委对永川区人大常委会原党组成 员、副主任孔萍严重违纪违法问题进行了立案审查调查。 经查,孔萍丧失理想信念,背离初心使命,对抗组织审查;违背组织原则,不按规定报告个人有关事 项,在干部选拔任用、职务调整等工作中为他人谋利并收受财物;廉洁底线失守,违规收受礼品礼金, 接受可能影响公正执行公务的旅游安排,违规从事营利活动,利用职权为亲属经营活动谋利;私欲膨 胀,利用职务便利为他人在税费减免、项目承揽、职务提拔等方面谋利,并非法收受巨额财物。 今年3月31日消息,孔萍被查。 公开资料显示,孔萍,女,汉族,重庆永川人,1966年9月生,1988年3月参加工作,1995年7月加入中 国共产党,在职研究生。 她曾任:重庆永川市经济技术开发区(中山路办事处)政工处副处长、办公室主任,重庆永川市双竹镇 党委副书记、镇长、党委书记,重庆永川市旅游局党组书记、局长,重庆永川区政府党组成员、副区长 等职。 2017年1月,她任重庆市永川区人大常委会副主任、党组成员,至被查。 光刻胶领域,我国取得新突 ...
严重违纪违法,孔萍被“双开”
中国基金报· 2025-10-25 14:21
Group 1 - The Chongqing Municipal Commission for Discipline Inspection and Supervision has initiated an investigation into Kong Ping, former deputy director of the Standing Committee of the People's Congress of Yongchuan District, for serious violations of discipline and law [1][3]. - Kong Ping is accused of losing her ideals and beliefs, resisting organizational review, and violating organizational principles by failing to report personal matters as required [3]. - She allegedly engaged in corrupt practices, including accepting gifts and money, participating in activities that could influence her official duties, and using her position to benefit relatives' business activities [3]. Group 2 - Kong Ping's violations include serious breaches of political, organizational, and integrity discipline, constituting severe job-related misconduct and suspected bribery [3]. - The Chongqing Municipal Commission has decided to expel Kong Ping from the Party and public office, confiscate her illegal gains, and transfer her case to the prosecution for legal review [3]. - Kong Ping has held various positions in the Yongchuan District, including deputy director of the Standing Committee of the People's Congress since January 2017, until her investigation [5].