Workflow
中华文化海外传播
icon
Search documents
倪孟晓:从农场带出一个艺术团,让中华文化走进非洲校园
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-05 10:10
中新网北京2月5日电 题:倪孟晓:从农场带出一个艺术团,让中华文化走进非洲校园 倪孟晓祖籍浙江温州,2003年,原本在北京从事服装贸易的他远赴尼日利亚拉各斯创业。起初做鞋子贸 易,后来他开了一家自己的制鞋工厂,生意经营得红红火火。 2008年,倪孟晓计划办一个大型造纸厂,但在国际金融危机影响下,只能把造纸厂规模缩小,原本用于 建厂房的大部分土地闲置了,他为了盘活这片土地,创办一家农场。 七星农场位于尼日利亚奥贡州,最初占地12万平方米,2017年完成扩建,新增种植面积70多万平方米。 倪孟晓尝试将国内蔬菜水果品种引入尼日利亚,种植出茄子、黄瓜、豆角、香菜等蔬菜,以及火龙果、 莲雾、黄金果等水果。这些中国蔬果在市面上很受欢迎,除了供应当地的中资企业和中餐馆,每天还有 很多新鲜蔬果被送往当地的超市和农贸市场。 农场员工以当地人为主,还有一些利用假期时间勤工俭学的学生。工作时间倪孟晓会播放《小苹果》 《潇洒走一回》《爱拼才会赢》等中国歌曲,没想到大家很喜欢这些歌,听了一段时间就能唱得有模有 样,还跟着音乐MV学跳舞。后来倪孟晓干脆组建了一支歌舞队。 中新网记者 吴侃 农历春节将至,尼日利亚华星艺术团的演员们正紧锣密 ...
当舞者在海外打起咏春拳(侨界关注)
演出人员为加拿大多伦多观众签名。主办方供图 今年1月初,由中共深圳市委宣传部、深圳市文化广电旅游体育局出品的原创舞剧《咏春》,在加拿大 多伦多完成海内外巡演第300场演出。 从新加坡滨海艺术中心到英国伦敦沙德勒之井剧院,从法国巴黎会议宫到俄罗斯莫斯科大剧院……自 2022年12月首演以来,《咏春》的足迹已遍及全球54座城市、66家剧院。成绩背后,有导演的匠心、演 职人员的努力,也有广大侨胞的助力。在各方合力推动下,《咏春》成为中国舞剧探索国际传播路径的 一次新实践。 海外观众自发购票热情支持 新年的加拿大多伦多,寒风裹挟着冰雪掠过城市街道。作为当地文化地标,梅里迪安艺术中心却是热闹 非凡。这座能容纳约3000人的艺术殿堂座无虚席,舞剧《咏春》正在这里上演。 舞剧以一场关于咏春拳的电影作为引子。电影里,"叶师父"远赴他乡,怀抱"咏春堂"牌匾踏入群雄林立 的武馆街,只为打开咏春的一扇门。舞剧通过精巧的舞蹈造型设计,将五大功夫门派的武学招式与舞蹈 特质相融合,生动展现了中国岭南的民俗文化。 超过两小时的舞剧,让现场观众共同沉浸在独特的东方文艺氛围中。中国驻多伦多总领事罗伟东 说:"舞剧《咏春》既收获当地观众热烈追捧 ...
让中文歌声在异乡开花(侨界关注)
Core Viewpoint - The New York Heart Voice Chinese Choir, founded by Li Chenchen, aims to promote Chinese culture and music through accessible choral performances, emphasizing inclusivity and emotional connection in their music [2][10]. Group 1: Formation and Development - The choir was established in 2023, with Li Chenchen as the founder and conductor, focusing on creating a platform for ordinary people to sing in Chinese [4][6]. - Initial recruitment attracted over 100 participants within two days, leading to the formation of a 30-member choir [4]. - The choir has grown to nearly 130 members, developing sub-groups while maintaining a core philosophy of inclusivity [6][7]. Group 2: Performances and Impact - The choir's first performance exceeded expectations, attracting a larger audience than anticipated, showcasing the potential of amateur members [6]. - The choir has consistently performed Chinese songs, with a notable concert in June 2025 at the United Nations, promoting cultural exchange [8][9]. - The December 2025 concert titled "一路声花" sold out, with over 160 attendees, highlighting the choir's growing popularity and emotional resonance with audiences [9]. Group 3: Cultural Significance - Li Chenchen aims to bridge emotional connections for overseas Chinese and contribute to the global dissemination of Chinese art and culture [10]. - The choir's performances are designed to evoke deep emotional responses, as evidenced by audience reactions during concerts [9].