乒乓外交

Search documents
中美青年共续“乒乓外交”新章
Jie Fang Ri Bao· 2025-06-17 01:38
"我家的地下室球台,是父亲教会我人生第一记旋球的地方,"上海纽约大学美方校长杰弗里·雷蒙 (Jeffrey Lehman)是位乒乓球爱好者,他分享了与中国及乒乓球的不解之缘。中美"乒乓外交"比赛使 他深刻体会"差异不是鸿沟,而是对话的起点"。雷蒙校长展望未来,"从乒乓到教育,中美合作的'旋转 球'永远充满可能!" "感谢你和我进行了一场认真的比赛!"国际乒联名誉会员、中国乒乓球队前领队姚振绪,深情回忆 起54年前美国选手科恩的赛后赠言。作为乒乓外交亲历者,他特别提到了与科恩赛后在沪随机家访,吃 到了上海市民餐桌上的红烧肉。"乒乓外交的伟大,不在胜负,而在于开创了'以人民友谊推动国家交流 与和解'的先河。"他激励在场的每一位青年,"以真诚的交流跨越隔阂,用友善的互动消弭偏见,在新 的历史条件下,为全世界人民大团结的努力,贡献属于我们的微光。" 活动现场,中美双方学生代表互赠纪念品。美方学生向中方赠送印有美国肯恩大学标识的定制T 恤;中方学生回赠特制乒乓球拍、球衣及"小球大爱"纪念币。 记者 徐瑞哲 昨天下午,"小球大爱"——纪念中美乒乓外交暨青少年乒乓交流活动在国际乒联博物馆进行,中美 青少年接过跨越半个多世纪 ...
中美青少年在沪纪念“乒乓外交”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-17 01:31
Core Viewpoint - The event "Small Ball, Big Love" commemorates the 54th anniversary of "Ping Pong Diplomacy" and aims to strengthen friendship and understanding between Chinese and American youth through table tennis [3][4]. Group 1: Event Overview - The "Small Ball, Big Love" event took place in Shanghai, featuring a youth exchange between students from Kenyon University in the U.S. and various Chinese universities [1][6]. - The event serves as a platform to continue the tradition of "Ping Pong Diplomacy," fostering cultural exchange and friendship [4][6]. Group 2: Historical Significance - "Ping Pong Diplomacy" is recognized as a catalyst for breaking down barriers and enhancing diplomatic relations between China and the U.S. [3][4]. - The event highlights the importance of sports, particularly table tennis, in promoting understanding and dialogue between nations [3][4]. Group 3: Personal Reflections - Participants expressed personal connections to table tennis, emphasizing its role in cultural exchange and emotional connection [6]. - American students shared their experiences of warmth and sincerity during their visit to China, illustrating the cultural significance of the sport [6].