南海主权

Search documents
中国海警局新闻发言人就菲律宾位半月礁、舰长礁非法侵权挑衅发表谈话
news flash· 2025-06-19 13:27
金十数据6月19日讯,中国海警局新闻发言人刘德军表示,6月15日至18日,菲方组织多艘船只非法位中 国南沙群岛半月礁、舰长礁邻近海域活动,中国海警依法依规处置,现场操作专业规范。中国对包括半 月礁、舰长礁在内的南沙群岛及其邻近海域拥有无可争辩的主权,菲公务船打着所谓"护渔"幌子非法侵 权挑衅,持续破坏南海稳定。我们正告菲方,任何侵权伎俩都是徒劳。中国海警将依法在中国管辖海域 常态维权执法,坚决维护领土主权和海洋权益。 (日月谭天) 中国海警局新闻发言人就菲律宾位半月礁、舰长礁非法侵权挑衅发表谈话 ...
欧盟“关切”南海,中国驻菲使馆:敦促欧方停止挑事生非
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-05 22:52
Group 1 - The European Union (EU) expressed its commitment to uphold international law in the Asia-Pacific region, particularly regarding the South China Sea issue, and rejected any coercive measures [1] - The Philippines' Foreign Minister acknowledged China as a security challenge and emphasized the country's intention to resolve issues through peaceful dialogue and stronger security cooperation with like-minded partners [1] - Both the EU and the Philippines voiced concerns over China's "illegal, coercive, aggressive, and deceptive actions" in the South China Sea, reaffirming their commitment to freedom of navigation and the 2016 South China Sea arbitration ruling [1] Group 2 - The Chinese Embassy in the Philippines countered that the South China Sea dispute is fundamentally a territorial sovereignty issue, which is beyond the scope of the United Nations Convention on the Law of the Sea [2] - The Chinese spokesperson stated that the current situation in the South China Sea is generally stable and that freedom of navigation has never been a problem, attributing tensions to provocations from other parties [2] - The Chinese side urged the EU to respect its territorial sovereignty and maritime rights in the South China Sea and advised the Philippines not to rely on external forces to resolve the dispute [2]
中国驻菲律宾使馆发言人就欧菲外交会晤涉华错误表态答记者问
news flash· 2025-06-05 04:24
Core Viewpoint - The Chinese Embassy in the Philippines responded to the EU's concerns regarding China's actions in the South China Sea, asserting that China's sovereignty and rights are based on historical and legal grounds, and rejecting the legitimacy of the 2016 South China Sea arbitration ruling [1][2]. Group 1 - The Chinese Embassy emphasized that the South China Sea disputes are fundamentally territorial sovereignty issues, which are beyond the scope of the United Nations Convention on the Law of the Sea [1]. - The Embassy stated that the arbitration ruling is illegal, invalid, and lacks binding force, and that China does not accept or recognize any claims based on this ruling [1]. - The Embassy highlighted that the overall situation in the South China Sea is stable, and that any tensions in specific areas are not caused by China [2]. Group 2 - The Chinese side firmly opposes any unilateral provocations and is committed to legally safeguarding its territorial sovereignty and maritime rights [2]. - The Embassy asserted that the EU is not a party to the South China Sea disputes and has no right to interfere in the issues between China and the Philippines [2]. - The Embassy urged the EU to respect China's territorial sovereignty and maritime rights in the South China Sea and advised the Philippines to refrain from relying on external forces to resolve the disputes [2].
中国海警局新闻发言人就菲非法闯入渚碧礁、铁线礁附近海域发表谈话
news flash· 2025-05-22 09:34
中国海警局新闻发言人刘德军表示,5月21日,菲律宾3002、3003号公务船未经中国政府允许,非法闯 入中国南沙渚碧礁、铁线礁附近海域,并组织人员非法登上铁线礁活动。中国海警执法人员依法对菲船 只采取管控措施,并登礁查证处置,现场操作专业规范、合理合法。9时13分至14分,菲3002号船无视 中方多次严正警告,危险接近中方正常维权执法的海警21559艇,导致发生擦碰,责任完全在菲方。中 国对南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。菲方行径严重侵犯中方领土主权,违反《南海各方行 为宣言》,破坏南海和平稳定。我们敦促菲方立即停止侵权行动。中国海警将依法在中国管辖海域持续 开展维权执法活动。(央视新闻) ...