城市一刻钟便民生活圈建设扩围升级

Search documents
我国加力推动城市一刻钟便民生活圈建设扩围升级
Yang Guang Wang· 2025-09-20 02:46
Core Points - The Ministry of Commerce and nine other departments have jointly issued a notice to enhance the construction of convenient living circles, focusing on the needs of the elderly and children, with 20 specific tasks outlined [1][2] - By July 2025, 6,255 convenient living circles are expected to be established in 210 pilot areas, serving 129 million residents through 1.503 million commercial outlets [1] - The goal is to achieve a "Hundred Cities, Ten Thousand Circles" target by 2030, with 100 pilot cities identified for the full promotion of convenient living circles [1] Summary by Sections Policy Implementation - The initiative aims to expand the coverage of convenient living circles from cities to county communities over three years, starting from 2025 [2] - The focus will include essential services for the elderly, with the establishment of senior-friendly commercial areas [2] Specific Initiatives - The plan encourages the development of various elderly services, including repair shops, senior product stores, and senior beauty salons [2] - It promotes the creation of senior dining options and the adaptation of commercial spaces to be more accessible for the elderly [2]
商务部:我国将加力推动城市一刻钟便民生活圈建设扩围升级
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-19 13:00
19日,商务部举行专题新闻发布会,介绍《关于加力推动城市一刻钟便民生活圈建设扩围升级的通知》 的主要内容及亮点。商务部有关负责人表示,《通知》明确了2030年奋斗目标和五方面任务。 商务部流通发展司司长李佳路介绍,到2030年实现"百城万圈"目标,即确定100个一刻钟便民生活圈全 域推进先行区试点城市;建成1万个布局合理、业态齐全,功能完善、服务优质,智慧高效、规范有序 的便民生活圈。 此外,《通知》明确了五个方面的任务。包括扩大覆盖范围、优化设施布局、推动业态升级、推动服务 升级和推动管理升级。《通知》还从健全工作机制,扩大场地设施供给等方面制定了保障政策。 (总台央视记者 吴昊 高媛) ...