媒体公信力
Search documents
看到“从东北坐灰机来胡建”:您笑得出来么?
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-25 11:47
本文来自微信公众号"大象新闻" 视频里这东北人说话怎么一口福建味?当地电视台作出解释,说这个吴先生的爷爷是东北人,他在福建 工作。昨天这位吴先生自己发视频,承认自己是土生土长的福建平潭人。 一位说着"坐灰机来胡建"的"东北游客",最后被网友扒出是土生土长的福建人。这样一个"新闻事故", 让人惊讶不已。当"灰机"和"胡建"这两个带着明显地域特征的发音,从一个自称从黑龙江坐飞机来游玩 的人口中说出时,那种荒诞感瞬间就击穿了屏幕。不能说"我这个报道初衷是好的,是为了宣传家乡、 促进旅游。"所以就情有可原。 3.15快到了,媒体都在征集假冒伪劣产品的线索,那假冒伪劣的新闻同样也需要打假。 公信力,建立起来像垒砖,一块一块,日积月累;但摧毁它,像推倒一堵危墙,只需要轻轻一推。 人们会想:"你今天为了旅游能虚构故事,明天报道社会新闻会不会也移花接木?" 主流媒体不是自封的,你是主流还是支流,是一流,还是二流三流,甚至不入流,那得看你报的是什 么,不仅仅是虚假报道,诸如外甥过年祝舅妈男朋友越来越多,正月理发可能损伤阳气,发的都是此类 内容的媒体,自己觉得这是主流吗? "人家愿意听你说",你才有资格叫主流,"你说了人家愿意信 ...
一部特朗普纪录片,为啥弄得BBC总裁辞职?
3 6 Ke· 2025-11-13 08:20
Core Viewpoint - The resignation of BBC's President Tim Davie and news CEO Deborah Turness was triggered by a controversy surrounding a misleading documentary about Trump aired by the BBC's flagship investigative program "Panorama" [2][5]. Group 1: Resignation and Controversy - Tim Davie and Deborah Turness announced their resignations following accusations of serious "misleading editing" in a documentary about Trump, which allegedly omitted key statements that could have changed the narrative [2][5]. - The controversy was ignited by whistleblower Michael Prescott, who leaked an internal memo warning about systemic bias within the BBC, including claims of "anti-Israel bias" in its Arabic service [4][5]. - The BBC's chairman Samir Shah publicly apologized to the UK Parliament, acknowledging that the editing was a "judgment error" that created the impression of Trump inciting violence [4]. Group 2: Legal Threats and Internal Reactions - Following the resignations, Trump's legal team threatened to file a defamation lawsuit against the BBC for at least $1 billion, demanding a retraction and public apology by November 14 [5]. - There is significant backlash within the BBC and among media commentators, with some viewing the resignations as a "coup" orchestrated by right-wing critics aiming to undermine the BBC's credibility [5]. Group 3: Historical Context and Institutional Issues - The current scandal is part of a broader history of controversies faced by the BBC, including past incidents that have raised questions about its editorial integrity and independence [17][19]. - The BBC's reliance on government funding through license fees makes it particularly vulnerable to external pressures and criticisms, which can lead to budget cuts and operational challenges [27]. Group 4: Future Implications - The search for a new BBC President has begun, with potential candidates predominantly being women, reflecting a significant shift in leadership dynamics [22]. - Commentators suggest that the BBC may face a "survival crisis," with calls for a reformer to address perceived liberal biases, potentially leading to a more conservative editorial stance [22][26]. - The scandal may result in stricter limitations on investigative journalism within the BBC, shifting its focus towards more traditional news reporting [27].
有关美国“国会山暴乱”的纪录片被爆移花接木,BBC计划为炮制“假新闻”道歉
Huan Qiu Shi Bao· 2025-11-09 22:57
报道称,BBC丑闻出自该机构的一份内部备忘录文件,文件作者迈克尔·普雷斯科特是BBC前顾问,曾 供职于BBC编辑方针与标准委员会。离职后,他主动将这份备忘录透露给《每日电讯报》。普雷斯科特 对BBC管理层的不作为深表不满,他表示自己曾将备忘录发送给董事会全体成员,警告《广角镜》的操 作开了一个"非常危险的先例",但BBC管理层仅表示"无意误导观众",并坚持认为该栏目的剪辑属 于"行业常规操作",总裁蒂姆·戴维则对类似行为予以默许。《每日电讯报》称,将陆续放出文件中的 其他内容,控诉BBC在加沙问题以及多个敏感议题上失之偏颇的报道。 截至目前,英国保守党方面要求即刻对此事展开调查,前首相鲍里斯·约翰逊在社交媒体上痛斥BBC"丢 人现眼","英国国家广播机构的旗舰栏目竟公然散播谎言,BBC会有人为此担责并辞职吗?"影子文化 大臣奈杰尔·哈德尔斯顿表示,这并不是BBC首次出现偏差,但确实是迄今为止"最令人惊愕的案例"之 一。美国白宫新闻秘书莱维特则毫不客气地抨击BBC"故意造假、选择性剪辑",是"100%的假新闻", 根本不值得英国民众为它埋单。 【环球时报特约记者 刘皓然】近日,英国媒体抛出一颗重磅炸弹,指控英国 ...