安全乘梯

Search documents
多地地铁部门叫停扶梯“左行右立”
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-03 01:30
"左行右立"含隐患,"站稳扶好"才安全 多地地铁部门叫停扶梯"左行右立" 北京部分地铁扶梯上出现"小脚印",提醒乘客可并排站立;上海地铁在扶梯乘梯须知中明确:禁止行走 或者奔跑;四川成都地铁专门回应网友,不提倡"左行右立",建议乘坐扶梯时保持静立……多地地铁运 营公司接连发出倡议或提示:不提倡"左行右立",并大力宣传,引导乘客在乘梯时站稳扶好。 "左行右立",指的是搭乘扶手电梯时靠右站,将左边一侧空间留给赶路的乘客或作为紧急情况通道。作 为广受认可的国际惯例,这一做法被国内很多城市引进,人们习以为常。 从设备维护看,"经过长时间实践,我们发现,长期'左行右立'会导致自动扶梯右侧滚轮磨损量高于左 侧,并因单侧静态与对侧动态的复合应力,对梯级链条施加不对称载荷,使两侧不同步拉长,降低乘坐 舒适性,提高维护成本,增加安全隐患。"有关专家解释。 从运行速度看,有专家分析,相较于商场内的扶梯,地铁自动扶梯的运行速度更快,在扶梯上行走或奔 跑,摔倒风险更大。 而且随着地铁客流量不断增加,在高峰时段,自动扶梯的通行压力增大,并排站立能提高自动扶梯有效 载客面积利用率。 [ 责编:袁晴 ] 改变既有习惯、重塑文明认知非一时之 ...
乘地铁扶梯,习惯该改啦!(服务窗)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-22 22:02
Core Viewpoint - Multiple metro operators in China are promoting the practice of standing still on escalators instead of the traditional "keep left, stand right" approach, emphasizing safety as the primary reason for this change [2][3][4]. Group 1: Safety Concerns - The shift from "keep left, stand right" to standing still is primarily driven by safety concerns, as walking on escalators increases the risk of accidents such as falls [2][3]. - The operational characteristics of escalators, including their height and speed, contribute to a higher risk of accidents when passengers walk or run on them [3][4]. - Increased passenger flow during peak hours necessitates a more efficient use of escalator capacity, which can be achieved by having passengers stand side by side [3]. Group 2: Implementation and Communication - Metro operators are implementing various measures to promote the new standing policy, including clear signage, audio reminders, and visual aids to guide passengers [2][3]. - In Beijing, initiatives include the installation of yellow warning lines and footprints on escalators to encourage passengers to stand within safe zones [3]. - Shanghai has removed references to "keep left, stand right" from safety materials and emphasizes the prohibition of walking or running on escalators in its public safety campaigns [4]. Group 3: Industry Recommendations - Industry experts suggest using multiple communication channels, such as broadcasts, posters, and safety weeks, to educate the public about the risks associated with walking on escalators and the benefits of standing still [5]. - Regular safety demonstrations and interactive experiences are recommended to enhance public understanding of escalator safety [5].