Workflow
方言保护
icon
Search documents
抢救性记录 “斋堂话”录了350分钟
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 00:17
目前,项目已顺利完成,为濒临消逝的斋堂话建立完整、规范的活态档案,填补了当地方言系统性保护 的空白。接下来,门头沟区文联将通过视频号、抖音等渠道发布项目成果,扩大地域文化传播范围。 项目所有资料将作为重要史料永久保存,延续历史记忆,守护门头沟的文化根脉。 每期音视频时间不长,内容短小精悍。红色题材的音频《爆破英雄》讲述了平西斋堂民兵,爆破英雄刘 起俭与战斗英雄高明景曾在同塘铁路炸碉堡,毙敌七十余人。和平年代,他们当了社员,在平凡的岗位 上继续发光发热。《斋堂川里话"胡"字》则讲述了斋堂地区留下了很多与胡有关的故事和名字。比如: 核桃之名,原称"胡桃";马扎子,原来是叫"胡床";亚麻籽榨出的油,叫"胡麻油"等。 在抢救、收集过程中,专业团队深入斋堂镇多个村落,走访高龄长者,系统开展挖掘、记录与整理工 作,让村民参与录制、讲述,保证了原汁原味。 "纪录片以日常生活场景为框架,邀请本地村民出镜,用地道的斋堂话串联起方言与古村落历史、传统 文化及民俗故事。"相关负责人说。 本报讯(记者 张骜)记者昨天从门头沟区了解到,由门头沟区文联策划组织的"斋堂话"抢救性记录、 宣传项目正式完成。累计录制音频117集,总时长约35 ...
方言与写作(文思)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-24 22:01
Group 1 - The core discussion revolves around the use of dialects in literary writing, highlighting the balance between artistic expression and the limitations on the work's dissemination [1][2] - Dialects are closely tied to local culture and personal experiences, making them appealing for some authors, yet they can restrict the broader reach of literary works [1][3] - Modern authors have developed a language awareness, with some expressing challenges in translating dialects into modern Chinese, leading to unique narrative styles [2][3] Group 2 - The focus on dialects has shifted from facilitating communication among different dialect speakers to the necessity of protecting dialects as part of cultural heritage [3] - The emergence of new literary movements, such as "New Northeast Writing" and "New Southern Writing," emphasizes the importance of dialects in contemporary literature [3] - Contemporary authors are exploring how to narrate Chinese stories through the uniqueness of dialects while preserving their distinctiveness in the portrayal of modern times [3]