道教

Search documents
碑文记载的香山寺
Bei Jing Wan Bao· 2025-06-24 07:27
而香山寺的始建年代,也可能始于唐朝。明朝成化年间商辂所撰碑文讲道:"(香山)永安寺创自李唐,沿于辽金。"《宛署杂记》称,香山 寺"妙高堂"为古名,"唐以来有之,即今东方丈处"。元人无名氏《妙高堂》诗云:"寻僧直上妙高堂,踏破松花屐齿香。"这些记载尽管没有明 确香山寺的具体始建时间,起码说明唐朝年间香山寺就已存在的事实。 辽代的香山寺基本完整,有关记载较为清晰。《辽史纪事本末》记载,香山寺址为辽中丞阿里吉所舍,中丞是辽朝官制中的一个重要职位,属 于南院枢密院的下属机构,主要负责管理汉人事务。寺前曾有两通石碑,石碑光润如玉,白质素章,碑文记述了辽中丞舍宅的过程,所谓舍 宅,就是施舍住宅作寺院。有趣的是,碑文还讲到香山寺僧人的眼睛长得像鹰爪石一般。 辽朝末期,北辽宣宗耶律淳去世后,葬在香山寺旁边,称永安陵。《日下旧闻考》说永安陵俗称辽王坟,陵址在香山蟾蜍峰附近。傅增湘先生 游览香山寺时,望着一堆石块遗迹,说道:"传闻舍宅阿中丞,胜事残辽说废兴。遗碣难寻鹰爪石,寒芜长没永安陵。" 金朝前期,香山有两处寺庙。金朝文人仆散汝弼所书《大永安寺》碑记称,香山"旧有二寺,上曰香山,下曰安集。"彼时的香山寺兴许年久失 修略显破落 ...
中医的耳穴埋豆,征服东京银座的高级美容院
虎嗅APP· 2025-06-14 13:53
以下文章来源于那个NG ,作者阿珂可 那个NG . 用关注决定视界|复杂世界的策展人 出品 | 虎嗅青年文化组 作者 | 阿珂可 编辑、题图 | 渣渣郡 本文首发于虎嗅年轻内容公众号"那個NG"(ID:huxiu4youth)。在这里,我们呈现当下年轻人的面 貌、故事和态度。 埋耳豆,是个古早的词汇。 还记得在我小学的时候,家长们都急着矫正自家小孩的视力,把一批批孩子送到中医院"贴标"。 在班里,至少有一半耳朵都贴着这种肉色的小胶布。不仅有时会对胶布过敏,每天晚上还要被妈妈强 行挤压穴位,堪比上刑。 当时这也不是一件光彩的事:觉得它看起来太丑了。小时候的我认为埋耳豆很丢人,才索性留了好几 年都不露耳的波波头。 价格普遍在2000-4000日元,折合人民币一两百块。花点小钱,就可以让耳朵在一周内都是时尚单 品。耳穴埋豆,由此火遍全球。 而流程也跟咱小时候差不多。 在埋耳豆之前,店员会模仿中医"望闻问切"的手法:先看顾客脸色怎么样,再问最近哪里不舒服、需 要啥样的效果,然后再让客户挑选自己喜欢的耳饰套装。 预热之后,她们就会用一根金属棒使劲怼耳朵的各个角落,美名其曰"测试反应"。有时候顾客疼得一 抽,这叫激活到位 ...
中医的耳穴埋豆,征服东京银座的高级美容院
Hu Xiu· 2025-06-14 06:04
埋耳豆,是个古早的词汇。 还记得在我小学的时候,家长们都急着矫正自家小孩的视力,把一批批孩子送到中医院"贴标"。 在班里,至少有一半耳朵都贴着这种肉色的小胶布。不仅有时会对胶布过敏,每天晚上还要被妈妈强行挤压穴位,堪比上刑。 当时这也不是一件光彩的事:觉得它看起来太丑了。小时候的我认为埋耳豆很丢人,才索性留了好几年都不露耳的波波头。 可现在,曾经被嫌弃的耳豆在日本的时尚界穿越重生了。 只是他们把中国传统的王不留行籽换成更容易获得的金属球,外面贴上亮晶晶的皓石和爱心。让土气的小耳豆摇身一变,成为了Y2K潮人们必备的耳饰。 在日本流行的美容服务预约平台Minimo上可以看到,大部分美容店都推出了叫做"耳つぼジュエリーシール"的服务,翻译过来就是耳穴饰品。 价格普遍在2000-4000日元,折合人民币一两百块。花点小钱,就可以让耳朵在一周内都是时尚单品。耳穴埋豆,由此火遍全球。 在埋耳豆之前,店员会模仿中医"望闻问切"的手法:先看顾客脸色怎么样,再问最近哪里不舒服、需要啥样的效果,然后再让客户挑选自己喜欢的耳饰套 装。 预热之后,她们就会用一根金属棒使劲怼耳朵的各个角落,美名其曰"测试反应"。有时候顾客疼得一抽,这 ...
宁王朱权:半生幽愤半生藏|历史人物
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-05-28 00:37
Group 1 - The article discusses the life of Zhu Quan, a significant historical figure in the Ming Dynasty, who faced a dramatic shift in his life after the Jingnan Campaign led by his brother Zhu Di [1][3][4] - Zhu Quan was known for his intelligence and military prowess, earning the title "Ning Wang" and was respected among his peers, often compared to his brother Zhu Di, who was known for his military skills [3][4][6] - After Zhu Di ascended to the throne, Zhu Quan was sidelined and relocated to Nanchang, where he expressed his frustrations through poetry and literature, reflecting on the political turmoil of the time [8][11][14] Group 2 - Zhu Quan's literary contributions included works on various subjects such as music, drama, medicine, and history, showcasing his broad intellectual pursuits [15][18][31] - He played a crucial role in the development of Chinese opera and music, compiling significant works like the "Taihe Zhengyinpu," which documented various musical styles and contributed to the preservation of traditional Chinese music [16][18][19] - Zhu Quan also innovated in tea culture, authoring "Chapu," which introduced new methods of tea preparation and emphasized the importance of purity in tea drinking, influencing later tea practices [25][27][29]
急急如律令,到底有多急?
Qi Lu Wan Bao· 2025-05-16 22:13
Core Points - The phrase "急急如律令" has historical significance, originating from official documents in the Han Dynasty, indicating urgent compliance with orders [10] - The term has evolved over time, being absorbed into Daoist culture and later appearing in literature, showcasing its enduring relevance in Chinese civilization [12] Historical Context - The phrase "如律令" was commonly used in Han Dynasty documents, often implying adherence to laws and regulations [4][5] - The distinction between "律" (laws) and "令" (orders) was often blurred during the Han Dynasty, indicating a complex legal framework [6][8] Cultural Significance - The term "天马" (heavenly horse) symbolizes not only a prized horse breed but also the political aspirations of the Han Dynasty to assert dominance over foreign territories [9] - The urgency of the phrase "急急如律令" reflects the importance of swift action in governance and military strategy during ancient times [10] Modern Interpretation - In contemporary culture, the phrase has been adapted in films like "Ne Zha," where it retains its original urgency while being recontextualized for modern audiences [11]