Workflow
古村落旅游
icon
Search documents
松阳古村落的艺术新生:从“拯救老屋”到山居慢生活
Di Yi Cai Jing· 2025-09-29 06:25
近年来,依靠保护老房子、开发古村落旅游,松阳创造了一种个性化的慢生活体验。 9月底的浙江松阳,天气开始变得凉爽,细雨蒙蒙。松阳老街南直街的点心铺里,一片热闹氛围,女工们一边聊天 一边包着手工月饼,准备十一前的发货。夜幕降临,全国重点文保单位詹宝兄弟进士牌坊旁边的小广场上,咖啡 馆、茶馆还亮着灯,人们慵懒地闲坐聊天。 这座小城隐于浙南的山水之间,继承松古平原得天独厚的农田水利遗产,得享丰富的物产和舒适的自然生态。近 年来,依靠保护老房子、开发古村落旅游,松阳创造了一种个性化的慢生活体验,在小众人群当中形成品牌效 应。 目前,陈家铺带动三个周边村落尝试抱团发展文旅。陈家铺村已先后被评为国家级传统村落、省级历史文化重点 村、AAA景区村、市级生态文明村、特色文化村等。云夕MO+国际共享度假办公空间、飞茑集、中国摄影艺术共 享空间等项目入驻,十钟山房博物馆等项目正在建设中。 与陈家铺的氛围不同,三都乡酉田村要更安静一些。记者在现场看到,酉田村拥有与陈家铺相近的崖边地形,从 建在崖顶的民宿院子向下望去,蜿蜒的小路盘在山腰间,树林茶田错落有致,民居点缀其间。南京大学当代外国 文学与文化研究中心和松阳县合作,创建了面向全球 ...
平陆运河风物志㊶丨大芦“三古”韵悠长
Guang Xi Ri Bao· 2025-08-23 02:46
Core Viewpoint - Dalu Village in Lingxian County, Guangxi, is a well-preserved historical village with rich cultural heritage, showcasing ancient architecture and a strong emphasis on education and family values, which has contributed to its sustained prosperity over nearly 500 years [1][4][5] Group 1: Historical Significance - Dalu Village features the largest and most complete collection of Ming and Qing dynasty residences in Guangxi, with a population of over 5,000 and a harmonious coexistence of 15 surnames [1] - The village is known for its "three ancient" elements: ancient houses, ancient trees, and ancient couplets, which reflect its historical depth and cultural significance [1][2] Group 2: Architectural Features - The village includes nine ancestral houses and one ancestral hall built by the Lao family over 350 years, surrounded by artificial lakes that enhance the aesthetic and functional aspects of the residences [2] - The architectural layout of the ancestral homes, such as the Huoe Ear Building, reflects strict social norms and cultural values, emphasizing the importance of hierarchy and propriety in daily life [1][4] Group 3: Cultural Heritage - Dalu Village is renowned for its 305 pairs of couplets, earning it the title of "the first village of couplets in Guangxi," which encapsulates the wisdom and teachings of the local scholars over centuries [4] - The tradition of rewriting couplets during festivals fosters a sense of community and continuity of cultural values among the villagers [4] Group 4: Modern Developments - In 2024, Lingxian County will be recognized as a national traditional village protection demonstration area, with Dalu Village set to become a cultural exchange hub along the Belt and Road Initiative [5] - Plans for the future include the establishment of a digital museum, guesthouses, and an ASEAN traditional village exchange center, aiming to enhance cultural dialogue and tourism [5]
云浮市云城区腰古镇水东村保护规划获批 保护与发展并重 古村落焕发新生
近日,广东7个历史文化名城、名镇、名村保护规划获批,其中云城区腰古镇水东村在列,标志着历时 近四年编制的《中国历史文化名村云浮市云城区腰古镇水东村保护规划(2023—2035年)》获"准生 证"。水东村,这座被誉为"岭南理学第一村"的明清古村落,自此有了贯穿未来十年的守护蓝图。 规划 清晰界定古村保护范围 "以前规划更侧重保护整体布局和古建筑,这次我们把非物质文化也考虑进去了。"云城区住建局相关负 责人指着规划文本解释。这份厚达近百页的规划,源于一个紧迫现实:2015版规划无法适应新时期历史 文化保护传承工作在城乡建设中需要实现系统性保护与利用的要求。自2021年启动编制,团队历经史料 挖掘、征求意见、专家论证、部门评审等流程,最终形成如今获批复的成果。 规划最醒目的是一张红线图,清晰界定了保护范围:涵盖长流村的大部分区域以及大塘村的西北部,总 面积约12.41公顷。其中核心区东达寿庵祠、长流村程朝侃宅、程氏香火堂一线,南抵古码头广场及武 举人故居,西至大塘、石头塘东岸,北至明徵庙及程氏大宗祠,面积约3.92公顷。"体现理学文化的楹 联、石碑石刻等也在保护名录中。"云城区住建局相关负责人说。 规划蕴藏着古村落 ...