Workflow
《时空之旅》
icon
Search documents
上海马戏城新春场次创新高 吸引众多亲子观众 融入传统文化“马”上有大“戏”
Jie Fang Ri Bao· 2026-02-20 01:27
记者 诸葛漪 "来,给观众们打个招呼!"跟随驯马师石云周指挥,黝黑的弗里斯兰大马"雷霆"乖巧抬起前蹄,现 场响起一片"哇"声,孩子们兴奋得手舞足蹈,大人们也频频举起手机抓拍。大年初三,上海马戏城新剧 《精灵宝盒的秘密》首演,中剧场一如既往坐满观众。一天5场演出,新剧与经典剧目《欢乐马戏》 《时空之旅》在中剧场、大剧场轮番亮相,上海马戏城马年新春再创场次数新高。 走出《精灵宝盒的秘密》演出现场,观众成欣意犹未尽,"上次我们来马戏城,还是小孩读幼儿园 时。这几年,马戏节目日新月异,光影配合表演做得太棒了"。正说着,白色的舍特兰小马"雪球"由石 云周牵着来到剧场前厅,与观众互动。成欣的两个儿子冲上去,与"雪球"合影。"我一开始担心小朋友 可能会害怕大型动物,想不到他们第一眼就完全被吸引,眼睛全程跟着演员走,沉浸在剧情中,非常想 参与互动。尤其我们家老大,一直在举手,想被'小丑'看到。" "非常惊喜,与传统马戏感觉不太一样。"成欣的丈夫对《精灵宝盒的秘密》赞不绝口,"我们本想 带孩子来看个热闹,没想到现在的马戏不光热闹,还有这么多巧思,通过主角穿越,把各个时代的杂技 技巧,比如远古时期的飞刀、北魏飞天绸吊、北宋飞杆、 ...
上海马戏城将上演70场精彩演出 《精灵宝盒的秘密》初一首演 机器人接待员有望上岗
Jie Fang Ri Bao· 2026-02-05 01:51
记者 诸葛漪 昨天,"奔马戏春风"2026年上海马戏城文旅商融合发展新春演出媒体通气会举行。新春期间,上海 马戏城将举行一系列深度融合文化演艺、旅游体验与商业消费的新春活动,仅2月就将上演近70场精彩 演出,大年初一至初七实现"天天演"模式,机器人接待员也有望上岗,构建"科技创新赋能、商业联动 引流"融合发展模式。 上海马戏城不断探索传统演艺业态之外的更多可能,如"文旅+商业"的实体场景融合。2月4日,上 海马戏城与上海大润发正式开启持续性的品牌合作,深度融入马戏主题元素,共同打造"看马戏、逛市 集"的一站式沉浸消费场景。 通气会现场展示上海杂技团与上海市马戏学校打造的集视觉奇观、文化传承与互动体验于一体的舞 台力作《精灵宝盒的秘密》。上海杂技团团长、上海马戏城总经理、上海市马戏学校校长梁弘钧介绍, 该剧打破传统杂技的表演范式,引导观众特别是青少年在欢笑与惊叹中领悟中华杂技文化的深厚底蕴与 传承精神,为剧场研学教育开辟新路径,计划马年正月初一首演。 "《精灵宝盒的秘密》有穿越的情境,有精彩的马戏,又有欢乐的互动和劲爆的舞蹈,将为新春演 出市场增添一抹亮色。"梁弘钧强调,以马年新春为起点,上海马戏城从纯演艺向不 ...
免签政策极大激发海外游客热情 “China Travel”吸引全球游客目光 一季度上海入境游174万余人次 同比增长37.08%
Jie Fang Ri Bao· 2025-04-29 01:36
Core Insights - The surge in overseas interest in "China Travel" has made Shanghai a top destination for international tourists, with significant growth in visitor numbers from various countries [1][5]. Group 1: Visitor Statistics - In the first quarter of this year, Shanghai welcomed over 1.74 million international visitors, an increase of over 470,000 compared to the same period last year, representing a year-on-year growth of 37.08% [2]. - South Korea leads the visitor count with over 200,000 tourists, nearly half of last year's total from the country, followed by Japan with over 140,000 and Thailand with nearly 110,000 [2]. - Thailand showed the highest growth rate among visitors, with a year-on-year increase of 242.75%, while South Korea and Indonesia followed with increases of 142.37% and 118.51%, respectively [2]. Group 2: Impact of Visa Policies - The implementation of visa-free policies has significantly boosted the inbound tourism market, particularly from countries that are part of these arrangements [2][3]. - Countries with earlier implementation of visa-free policies have shown more substantial increases in visitor numbers, indicating a "fermentation period" for these policies [2]. Group 3: Growth from Other Regions - European and Oceanian countries have also seen stable growth in visitor numbers, with four of the top ten countries for visitor increases being from these regions, including Russia, Australia, New Zealand, and Italy [4]. - The U.S. had the highest number of long-distance visitors to Shanghai, with nearly 92,000 tourists, reflecting a year-on-year growth of 25.52% [4]. Group 4: Cultural Exchange and Economic Opportunities - The "China Travel" trend has fostered cultural exchanges and connections among diverse groups, enhancing Shanghai's position as a leading destination for inbound tourism [5][6]. - The influx of international tourists has created more development opportunities for local businesses, particularly in the hospitality and entertainment sectors [5][6].