Workflow
《花开靖港》
icon
Search documents
长沙推出80项文旅活动邀你一起跨年
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-22 19:20
Group 1: Overview of Cultural and Tourism Activities - Changsha is set to launch 80 cultural and tourism activities around the New Year, including tea house leisure, cultural exhibitions, stage performances, ice and snow entertainment, hot spring wellness, and intangible cultural heritage experiences [3][4][5] Group 2: Tea House and Cultural Experiences - The tea house scene in Changsha has rapidly expanded, becoming popular for both locals and tourists during the New Year holiday, with various events planned at notable tea houses [3] - Events include performances by intangible cultural heritage representatives and unique cultural fusions, such as saxophone performances in traditional settings [3][4] Group 3: Exhibitions and Art Events - Several museums and galleries in Changsha will unveil new exhibitions, including a seal carving exhibition at the Intangible Cultural Heritage Museum and a commemorative exhibition at the Changsha Museum [4] - These exhibitions aim to provide a deep cultural experience for visitors, allowing them to connect with history and art [4] Group 4: Performing Arts and Intangible Heritage Markets - The performing arts scene in Changsha will feature multiple New Year concerts, traditional performances, and immersive theater experiences [5] - The city will also host a series of intangible cultural heritage activities, including hands-on workshops and markets where visitors can interact with heritage practitioners [5][6] Group 5: Winter Activities and Wellness - Changsha offers winter activities such as snow-themed events and hot spring experiences, making it a unique destination for winter tourism [7] - Notable hot spring resorts will host themed events that blend traditional culture with modern entertainment, appealing to younger audiences [7]
暑热高温催生文旅新“夜”态
Xin Hua She· 2025-08-05 10:08
新华社长沙8月5日电(记者张格)夜幕降临,湖南省张家界市天门山景区逐渐"变身"——璀璨的灯光将整座山体点亮,999级登山台阶变成彩 色,巍峨的天门洞在光影中更显神秘。 墨西哥游客奥尔维拉不时按下相机快门,感慨道:"没想到夜晚的天门山,同样令人惊叹!"他说,原本是为避开酷暑而选择在下午进入景 区,却意外邂逅了光影交织的美景。 天门山景区市场部副经理丁云娟说,今夏持续高温,催生了高山避暑游热潮,许多游客来天门山避暑,不少人会游玩到太阳落山后。为保障 游客安全和提升体验,景区在天黑后会点亮灯光,让游客们在清凉山风和绚烂灯光中感受不一样的张家界。 连日来,天门山景区持续迎来客流高峰,日均接待游客近3万人,"夜观天门洞"成为景区新亮点。 灯光照耀下的天门山。新华社发 暑期以来,全国多地持续高温。为了避开高温烈阳,越来越多游客选择夜间出游,催生出"昼伏夜出"的旅游新风潮。 热浪之下,湖南不少景点和街区纷纷推出丰富的夜间文旅活动。市民游客们在夜晚看演出、赏夜景、品美食,别有一番风味。 在长沙靖港古镇,景区沿江打造了"行浸式"演艺漫游《花开靖港》——游客乘坐古色古香的游船,于水面上缓缓而行。人们在欣赏演艺节目 的同时,身临其 ...