Workflow
《诗的中国》
icon
Search documents
一幅用音符绘就的精神长卷 上海民族乐团《诗的中国》上演 千年诗心为引 跨越古今“守岁”
Jie Fang Ri Bao· 2025-12-29 01:41
昨晚,上海民族乐团原创音乐会《诗的中国》在凯迪拉克·上海音乐厅上演。音乐会由指挥彭菲执 棒,以诗乐为舟,带领观众在辞旧迎新之际开启一场贯穿千年文脉的心灵远行。 自今年11月首演以来,《诗的中国》赢得观众、学界的广泛赞誉,口碑持续升温,演出门票早早售 罄。为在上海音乐厅的舞台更好地呈现这部作品,乐团主创团队依据剧场空间与声场,对部分段落进行 了调整与打磨。上海民族乐团团长、《诗的中国》策划与艺术总监罗小慈说:"希望以千年诗心为引, 陪伴大家度过一个充满仪式感的新年。让流传千年的诗歌,通过当代国乐的诠释,与今天的生活共鸣、 交融,将中国人骨子里的浪漫与温暖,带入崭新的年华。" 音乐会以《诗经》为源头,沿唐宋诗词而下,通过《万物生息》《江河滔滔》《朝日流霞》《空山 月明》《风骨铮鸣》《星河共潮》六大篇章,构建出一部流动的文明史诗。音乐会的歌词,由《诗的中 国》文学顾问、文学策划,复旦大学中文系教授骆玉明集句而成。从"天道自强"的古老哲思,到"万紫 千红总是春"的时代展望,不同时代的诗词和意象在同一乐章中形成互文,编织一幅由古及今的人文图 景,清晰勾勒出中国文化从深厚历史走向广阔未来的轨迹。骆玉明说:"诗歌凝结着中国 ...
《太和正音》拉开第二十四届中国上海国际艺术节大幕 以水磨清音“重现”故宫雅韵
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-18 02:05
Core Viewpoint - The Shanghai Kunqu Opera Troupe and the Palace Museum have collaborated to present "Taihe Zhengyin - A Collection of Kunqu from the Palace Museum" (Season 1), marking the opening of the 24th China Shanghai International Arts Festival, showcasing Shanghai's cultural confidence and aiming to promote traditional Chinese culture internationally [1][2]. Group 1: Cultural Collaboration - The collaboration between the Shanghai Kunqu Opera Troupe and the Palace Museum began in 2019, focusing on academic research, play creation, and cultural dissemination [2]. - The first season of "Taihe Zhengyin" features three plays themed around the Mid-Autumn and Chongyang festivals, adapted from over 6,467 Qing dynasty scripts, highlighting the rich cultural heritage of Kunqu [2]. Group 2: Artistic Innovation - The Shanghai Kunqu Opera Troupe aims to reinterpret Chinese stories and activate cultural heritage through innovative performances, with plans for a second season already in consideration [2]. - The festival also features the final season of the stage play "Fan Hua," which has been in production for nearly eight years, emphasizing the use of local dialects to convey cultural and regional characteristics [2]. Group 3: Diverse Performances - The festival showcases a variety of "Shanghai Originals," including the Shanghai Pingtan Troupe's adaptation of "Cai Rou Hun Tun," which tells a contemporary story set in Shanghai [3]. - The Shanghai National Orchestra's concert "Poetry of China" draws inspiration from traditional Chinese literature, presenting a musical journey through classic poetry [3]. Group 4: Experimental Art - The production "Disguiser," featuring multiple traditional Chinese opera styles and award-winning performers, aims to explore the future of traditional theater through experimental approaches [4]. - The Shanghai Opera House is actively participating in the festival with multiple performances, including large-scale concerts and operas, showcasing its artistic versatility [4]. Group 5: Artistic Vision - The overarching sentiment among the festival's participants is to integrate contemporary contexts into their creations, aiming to flourish in the artistic landscape and engage with audiences and markets [5].