Workflow
京剧《吝啬鬼》
icon
Search documents
京剧里的“吝啬鬼”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 07:09
Core Perspective - The article discusses the contemporary adaptation of Molière's "The Miser" into a Chinese opera, highlighting its exploration of themes such as loneliness and obsession through humor and satire [2][4]. Summary by Sections Adaptation and Themes - The adaptation transforms Molière's character, Harpagon, into a Chinese figure, "Gong Laoye," maintaining the original story's essence while infusing it with modern themes of human loneliness and obsession [2][3]. - The performance uses humor to present a contemporary narrative, allowing the audience to engage with deeper emotional layers beneath the comedic surface [2][4]. Characterization and Performance - The character "Gong Laoye" is portrayed in a way that emphasizes his comedic yet tragic nature, showcasing his obsession with money and the absurdity of his actions [3]. - The use of a "money person" in the performance adds a layer of absurdity and emotional depth, illustrating the character's dependency on wealth as a substitute for genuine human connection [3][4]. Cultural Interpretation - The adaptation reflects a nuanced understanding of human emotions, moving beyond mere satire to evoke empathy for the character's plight in a modern context [4]. - The performance highlights the importance of cultural translation, emphasizing that successful adaptations capture universal human experiences while employing unique artistic expressions [4].
新民艺评|程姣姣:京剧里的“吝啬鬼”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-04 15:22
(来源:上观新闻) 戏是聪明的。它将400年前莫里哀笔下那个嗜钱如命的阿巴贡,"译"成了中国古代的贡老爷。故事骨架 大抵还在:对儿子放债,与子争婚,丢钱匣,上公堂……满台是算计,处处是荒唐。可你若以为这只是 一场跨文化的对译技巧炫耀,或是对吝啬鬼的简单嘲弄,那便小看了它。热闹滑稽的糖衣下面,包裹的 是一颗关于现代人孤独与执念的果子,需要你笑着咬开,才能尝到里头那一丝复杂的滋味。 戏的妙处,在于大胆启用丑行挑梁。传统京剧中,丑角多为烘托,少挑大梁。而这次,"贡老爷"不仅唱 念做舞俱全,更在嬉笑怒骂间,透出几分令人心软的苍凉。你看他,因多点一盏灯就嚷"节能",一听观 众"要退票"又慌忙改口"启光";宴客一场,满台伙计手舞足蹈,欢天喜地"报"着山珍海味,他平地一声 雷:"浪费!换豆腐!"瞬间冻结了所有欢腾。这些细节,让"吝啬"二字活了起来,可笑,却也隐隐透着 一丝叫人说不上来的局促。 岁末年初的剧场,显得格外热闹。在今年的小剧场戏曲节中,以戏曲搬演西方名剧之作依然占据重要一 席。其中既有对人性深度开掘的经典重构,也有专注于情感内核的细腻抒写。北京京剧院带来的《吝啬 鬼》它不故作深沉,也不耽于哀怨,在轻松诙谐中,举重 ...
为传统京剧注入新元素
Ren Min Ri Bao· 2025-12-03 22:29
作为北京京剧院小剧场京剧《吝啬鬼》创作团队的一员,每当看到这部改编自莫里哀经典喜剧的作品在 舞台上绽放光彩,我心中总是满溢着对京剧艺术生命力的感慨。这部作品自2023年首演以来便收获诸多 好评,11月22日—23日再度与多部小剧场京剧一同亮相吉祥大戏院。在皮黄声腔里,"阿巴贡"这个"守 财奴"形象以更贴近中国观众审美的方式鲜活起来。 改编世界名著,关键在于找到中外艺术的"共鸣点"。京剧"一人一事贯穿到底"的叙事传统极具魅力,我 们便以此为抓手,对原著繁复的剧情与众多人物进行精简提炼,让故事主线更清晰、更符合戏曲舞台的 呈现规律。我们也大胆借鉴西方假面戏剧的表现手法,为传统京剧注入新鲜视觉元素,力求在熟悉的艺 术框架里带给观众耳目一新的体验。 戏曲的灵魂,始终藏在"戏"与"曲"的交融之中,《吝啬鬼》的创作更是将"曲"的突破作为核心。考虑到 作品的喜剧属性与讽刺内核,我们决定以京剧的"文丑"行当为基础,对主人公阿巴贡进行塑造。传统文 丑以念白和做工为主,唱腔极少,而我们希望通过丰富的唱段展现人物内心。由此,一个大胆的想法冒 了出来:创造"丑生"这一全新行当。 如何让"丑生"唱腔既保留文丑的诙谐感,又能让演员流畅演 ...