Workflow
武强年画
icon
Search documents
张掖:博物馆里寻年味 书香深处读新春
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-24 03:55
博物馆里寻年味 书香深处读新春 记者 王晶晶 牛健刚 农历丙午马年新春,张掖以一场场精心策划的文化惠民活动,让文物走出库房,让历史走近公众,让传 统新春焕发出动人的时代温度。 燕赵雕版和河西遗物相遇 春节期间,市博物馆负一层展厅内人头攒动。"画开春暖·武强年画与我们的春节"特展持续火热展出, 展览荟萃河北武强年画与张掖民俗文物200余件,让燕赵雕版与河西遗物跨越千里对话。 武强年画始于宋元,盛于明清,其构图饱满、线条粗犷、色彩鲜明的艺术风格,洋溢着浓郁的乡土气 息。门神年画金锏怒指,承载着民间对"正义"的集体想象;"故事戏曲"类年画将传说与戏文铺展于纸 面,成为记录历史的活态印记。与之相映成辉的,是张掖民俗文物中古朴的民俗器物,沉淀着百年市井 烟火,窗棂间的"喜庆吉祥"题材,早已超越丰收愿景,升华为对国富民安的恒久颂歌。 "今年第一次来博物馆看年画展,没想到木板印出来的画这么鲜活、有温度。"张掖二中学生车玉娇 说,"武强年画和咱们河西的老物件摆在一起,感觉年味一下子厚重起来了。这次展览不仅让我读懂了 年画中的中国年,也深深感受到了河西大地深厚的文化底蕴。" 在市博物馆二楼文创空间,活字印刷体验区前排起长队,孩 ...
新春走基层|老手艺的“新”年关
Jing Ji Wang· 2026-02-12 07:20
人民网石家庄2月11日电 (记者商帆)农历腊月二十二,河北省衡水市武强县一间暖融融的年画非遗工坊里,44岁的 魏帅仍伏在案前。搁在往年,腊月十五前后工坊就已放假,但今年,为了一批特殊的"年货",她和工友们还在笔尖上赶 着"春"。她一手扶着画纸,另一只手捏着一支细细的毛笔,笔尖轻轻蘸了点碗里的天蓝色颜料,小心地点在画中胖娃娃的 肚兜上。那是一张《六子争头》年画,六个娃娃的脑袋巧妙地连成环,笑得喜气洋洋。 河北衡水武强县汇名轩木版年画非遗工坊内,年画艺人们正在对年画作品润色。人民网记者 商帆摄 "手要稳,心要静。"她轻声自语。身后,一排排年画正阴干,空气中沉淀着矿物颜料特有的沉稳香气。这批精心润色 后制成的年画,将与3000多套侯店毛笔、5000件内画工艺品一起,于4月下旬登上意大利佛罗伦萨国际工艺品博览会的展 台,成为特殊的中国"年货"。 衡水桃城区胡晓然内画工作室胡晓然展示将带去意大利佛罗伦萨国际工艺品博览会的作品。人民网记者 商帆摄 这次出海,源于2025年底在米兰国际手工艺博览会的成功试水。当时,侯店毛笔、武强年画、衡水内画三项非遗集中 亮相,深受海外消费者青睐。展会不仅带来了订单,更促成了欧洲代理合作与 ...
从看到做,在美术馆里过个“手艺年”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 22:58
Core Viewpoint - The "Sheng Sheng Fu Xiang" art exhibition has been launched at the Shijiazhuang Art Museum, featuring over 200 works that showcase various traditional Chinese folk arts, aiming to enhance public engagement with cultural heritage through interactive educational activities [3][6]. Group 1: Exhibition Overview - The exhibition is organized by the Shijiazhuang Cultural, Radio, Television and Tourism Bureau and hosted by the Shijiazhuang Art Museum, featuring a collection of over 200 pieces including Wuqiang New Year paintings, Weixian paper-cutting, Suzhou Taohuawu New Year paintings, and Tianjin Yangliuqing New Year paintings [3][4]. - The exhibition aims to present a diverse view of Chinese folk art and its spiritual lineage, incorporating contemporary works from the Central Academy of Fine Arts that reflect folk traditions [3][4]. Group 2: Educational Activities - The "Sheng Sheng Fu Xiang: New Year Customs Gathering" series of public educational activities is being held alongside the exhibition, allowing participants to engage in hands-on experiences such as printing New Year paintings [3][5]. - Over 50 elementary school students participated in the Wuqiang New Year painting printing experience, expressing joy and excitement at creating their own artworks [5][6]. Group 3: Cultural Significance - The exhibition and activities emphasize the importance of immersing the younger generation in traditional culture, allowing them to experience the charm of folk art firsthand [6]. - The museum's director highlighted the initiative as a way to bridge traditional art with modern life, encouraging public interaction and appreciation of ancient crafts [6].