Workflow
迷你充电站
icon
Search documents
专属值机、贵宾室权益……南通机场暑运送出“苏超”福利
《中国民航报》、中国民航网 记者钱擘 通讯员徐菲 报道:暑运开启,在持续筑牢安全防线的同时,南 通机场新开加密暑运航线,提升服务品质,全力保障旅客安全舒心出行,预计暑运总客流将超过85万人 次。同时,为撬动"苏超+"效应,南通机场已积极整合保障资源,为赴当地旅客提供机场出行福利。 南通机场已经开设了苏超球迷专属值机柜台、安检通道,服务外地观赛球迷;南通主场比赛期间,旅客 凭机票和球赛门票票根,还可以获得免费进入机场贵宾休息室的球迷福利。机场航站楼也围绕"看苏 超、游南通",布置中心景观带,推介当地景点。 夏天的机坪骄阳似火,机场员工们积极战高温、迎暑运,严谨细致做好保障工作。机坪一线岗位安排了 防晒帽、防晒服、面罩和袖套等防护用品,南通机场还为员工准备绿豆汤、西瓜以消暑降温。 暑运期间的候机楼内,南通机场相关部门加强对水、电、网络、空调等基础设施巡查和检修力度;机场 地服、安检等部门针对无陪儿童、中转旅客、晚到旅客等安排针对性服务,南通机场还推出登机提醒服 务,旅客只需扫描登机口屏显上的二维码,即可实时获取航班登机信息和短信提醒;为进一步缓解旅客 出门在外的"电量焦虑",机场在原有300余处充电座椅的基础上, ...
南通机场织密暑运服务网 迷你充电站缓解旅客"电量焦虑"
Core Viewpoint - Nantong Xingdong International Airport has enhanced passenger services by adding free charging stations and improving facilities in response to traveler needs, aiming to alleviate common travel concerns as the summer travel peak approaches [1][2] Group 1: Service Enhancements - The airport has introduced several free charging stations in the terminal, increasing from over 300 charging seats to include mini charging stations compatible with various phone models [1] - Four new free charging stations have been added near domestic arrival areas and isolation halls to address passenger "battery anxiety" [1] - The airport has opened four public changing rooms in the baggage claim area to allow passengers to change clothes comfortably upon arrival [1] Group 2: Passenger Experience Improvement - The airport has added seven squat toilets in restrooms to cater to diverse passenger preferences, enhancing comfort [1] - A dedicated ride-hailing pick-up area has been established, and signage has been improved to streamline the waiting process, reducing average waiting time by four minutes [1] - The airport has adopted 11 reasonable suggestions from passengers this year, demonstrating a commitment to improving the travel experience [2]