长城景观火锅

Search documents
暑期游首月观察|境内热门目的地北京居首,深度游、精讲需求攀升
Bei Jing Shang Bao· 2025-08-12 12:42
暑期过半,北京持续稳居境内热门旅游目的地首位,文旅市场热度不减。8月12日,北京商报记者从多 家在线旅游平台获悉,7月全国最火目的地中北京仍居榜首;同时,伴随基础设施完善,三线及以下小 城游客量激增。聚焦北京市场,热门景区TOP10中古迹类占比达六成,主题公园类占两成,环球影城位 居主题公园类第一。散客需求旺盛下,以家庭亲子为主力的游客更注重文化内涵,带动深度体验与精讲 服务需求显著上升。 北京持续领跑,小城热度激增 暑期过半,全国各地迎来了众多游客,从热门目的地来看,北京仍居榜首,不少小城也持续受到游客的 青睐。 去哪儿数据显示,7月,全国最火的TOP10目的地分别为北京、上海、成都、青岛、杭州、西安、贵 阳、广州、重庆、深圳。同时,在美团旅行报告中,北京也位居暑期境内热门旅游目的地榜首。凭借深 厚的历史文化底蕴及多元魅力,北京继续稳居境内热门旅游目的地榜首。 上述平台数据还显示,北京酒店预订热门商圈主要集中在"鸟巢"及奥体中心地区,前门、天坛公园及崇 文门区域、国贸CBD及朝阳大悦城周边、劲松和潘家园地区、北京环球影城度假区及周边。 北京之外,这个暑期三、四线小城热度同样激增。从机票预订来看,去哪儿数据显 ...
境内热门目的地北京居首,深度游、精讲需求攀升
Bei Jing Shang Bao· 2025-08-12 12:40
Group 1 - Beijing remains the top domestic tourist destination in China during the summer season, with a significant increase in visitor numbers to small cities as well [1][2][3] - The top 10 popular destinations in July included Beijing, Shanghai, Chengdu, and others, with Beijing leading due to its rich historical and cultural heritage [2][3] - The hotel booking hotspots in Beijing are concentrated around major attractions such as the Bird's Nest and the Olympic Center, as well as cultural sites like the Forbidden City and Tiananmen Square [2][4] Group 2 - Historical and cultural sites account for 60% of the top attractions in Beijing, while theme parks make up 20%, with Universal Studios Beijing being the most popular [4][5] - The demand for in-depth cultural experiences and educational tourism is rising, particularly among families and young travelers, leading to a shift from superficial sightseeing to immersive experiences [6][7][8] - There is a notable increase in the demand for detailed guided tours at cultural sites, with 50%-60% of tourists seeking refined explanations of historical contexts [8]