Workflow
非法单边制裁
icon
Search documents
俄外交部:美方所为,是对国际海洋法原则最粗暴的违反
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-08 12:49
Group 1 - The Russian Foreign Ministry stated that the U.S. had received multiple notifications regarding the "Mariner" oil tanker being Russian-owned and confirmed its civilian and peaceful nature [1] - The U.S. European Command claimed on January 7 that it had seized a Russian-flagged tanker in the North Atlantic, alleging it was linked to Venezuela and "suspected of violating sanctions" [1] - Russia condemned the U.S. military's boarding and seizure of the "Mariner" as a gross violation of international maritime law and called for the U.S. to cease illegal actions against the tanker and other vessels operating legally on the high seas [1] Group 2 - The Russian Ministry of Transport also condemned the seizure, demanding that the U.S. ensure humane treatment of Russian citizens aboard the tanker and respect their rights [1] - The Chinese Foreign Ministry spokesperson stated that the U.S. seizure of foreign vessels on the high seas severely violates international law and emphasized China's opposition to unilateral sanctions lacking international legal basis [2] - China reiterated its stance against actions that violate the principles of the United Nations Charter and infringe upon the sovereignty and security of other nations [2]
外交部:中俄正常经贸能源合作不针对第三方也不应受干扰
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-08 09:01
外交部:中俄正常经贸能源合作不针对第三方也不应受干扰 中新网北京1月8日电 (记者 曾玥 郭超凯)中国外交部发言人毛宁8日主持例行记者会。 有记者提问:美国参议员格雷厄姆表示,美国总统特朗普已批准一项加强对俄罗斯制裁的法案,使美得 以对中国、印度和巴西等国施压,阻止其购买俄罗斯石油。中方对此有何评论? 毛宁:中方一贯反对非法单边制裁。中俄之间的正常经贸能源合作不针对第三方,也不应当受到干扰和 影响。(完) 来源:中国新闻网 编辑:万可义 广告等商务合作,请点击这里 本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人 中新经纬版权所有,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用。 关注中新经纬微信公众号(微信搜索"中新经纬"或"jwview"),看更多精彩财经资讯。 ...
美方在公海海域随意扣押他国船只,中方回应
Xin Jing Bao· 2026-01-08 07:37
新华社1月8日消息,就美国扣押悬挂俄罗斯国旗油轮,外交部发言人毛宁1月8日在例行记者会上答问时 表示,美方在公海海域随意扣押他国船只严重违反国际法。中方一贯反对缺乏国际法依据、未经联合国 安理会授权的非法单边制裁,反对任何违反《联合国宪章》宗旨和原则、侵犯别国主权安全的行为。 ...
外交部:中方将坚决维护中国企业和公民的正当合法权益
Yang Shi Xin Wen· 2025-12-23 07:31
(文章来源:央视新闻) 12月23日,外交部发言人林剑主持例行记者会。 在回答有关乌克兰将出台新一轮制裁方案的问题时,林剑表示,中方一贯反对违反国际法,未经联合国 安理会授权的非法单边制裁。我们敦促乌方,立即纠正错误,中方将坚决维护中国企业和公民的正当合 法权益。 ...
外交部:美方随意扣押他国船只行径严重违反国际法
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-22 08:43
林剑:美方随意扣押他国船只行径严重违反国际法。中方一贯反对缺乏国际法依据、未经联合国安理会 授权的非法单边制裁,反对任何违反联合国宪章宗旨和原则、侵犯别国主权安全的行为,反对一切单边 霸凌行径。委内瑞拉有权利自主发展同其他国家的互利合作,相信国际社会理解和支持委内瑞拉维护自 身正当权益的立场。(完) 中新网北京12月22日电 (记者 曾玥 谢雁冰)中国外交部发言人林剑22日主持例行记者会。 有记者提问:12月21日,美国国土安全部长诺姆证实,美海岸警卫队于当地时间20日凌晨扣押一艘油 轮。美白宫副新闻秘书凯利表示该油轮属于委内瑞拉用于运输"被偷窃"石油的"影子船队"。中方对此有 何评论? ...
中方:各国同伊朗在国际法框架内开展正常合作正当合理
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-10 08:22
Core Viewpoint - China firmly opposes unilateral sanctions lacking international legal basis and without UN Security Council authorization, urging the US to abandon such practices [1] Group 1: China's Position on Sanctions - China emphasizes that cooperation with Iran within the framework of international law is legitimate and reasonable [1] - The Chinese government will take necessary measures to protect its energy security and the legitimate rights and interests of its enterprises and citizens [1]
外交部:中方坚决反对有关方面动辄拿中方说事,坚决反对对中方滥施非法单边制裁和“长臂管辖”
Huan Qiu Wang· 2025-09-15 07:49
Core Viewpoint - The Chinese government defends its energy cooperation with Russia as legitimate and criticizes the U.S. for unilateral economic coercion, which undermines international trade rules and threatens global supply chain stability [1] Group 1: China's Position on Energy Cooperation - China engages in normal economic and energy cooperation with countries including Russia, which is deemed legitimate and justifiable [1] - The U.S. approach is characterized as unilateral bullying and economic coercion, which disrupts international economic rules [1] Group 2: Response to U.S. Actions - The Chinese government asserts that coercive measures by the U.S. are ineffective and do not resolve issues [1] - China maintains a consistent and clear stance on the Ukraine crisis, advocating for dialogue and negotiation as the only viable solution [1] Group 3: China's Stance on Sanctions - China opposes the use of illegal unilateral sanctions and "long-arm jurisdiction" against it [1] - If China's legitimate rights are harmed, it will firmly counteract to protect its sovereignty, security, and development interests [1]
外交部:各国同伊朗在国际法框架内开展正常的合作正当合理
Core Viewpoint - China firmly opposes unilateral sanctions lacking international legal basis and without authorization from the United Nations Security Council, urging the U.S. to abandon its erroneous practices of imposing sanctions [1] Group 1 - The Chinese government emphasizes the legitimacy of normal cooperation between countries and Iran within the framework of international law [1] - China will take necessary measures to protect the legitimate rights and interests of Chinese enterprises and citizens [1]
美方以涉伊朗为由制裁两家中国公司,外交部:坚决反对
Ge Long Hui· 2025-08-22 08:26
Core Viewpoint - The Chinese government strongly opposes unilateral sanctions imposed by the United States without international legal basis or United Nations Security Council authorization, emphasizing the legitimacy of normal cooperation with Iran within the framework of international law [1] Group 1: Sanctions and Responses - The U.S. Treasury has recently sanctioned two Chinese companies for facilitating oil transportation for Iran [1] - The Chinese Foreign Ministry spokesperson, Mao Ning, stated that China will take necessary measures to protect the legitimate rights and interests of Chinese enterprises and citizens [1]
美方以“为伊朗石油运输提供便利”为由制裁中国企业 中方回应
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-22 08:01
Core Viewpoint - The U.S. has imposed sanctions on Chinese companies under the pretext of facilitating Iranian oil transportation, which China firmly opposes as illegal unilateral sanctions lacking international legal basis and UN Security Council authorization [1] Group 1: China's Response - China urges the U.S. to abandon its erroneous practice of imposing sanctions [1] - The Chinese government emphasizes that cooperation with Iran within the framework of international law is legitimate and reasonable [1] - China will take necessary measures to protect the legitimate rights and interests of Chinese enterprises and citizens [1]