Workflow
祖国统一
icon
Search documents
署名文章:祖国必然统一势不可挡
Xin Hua She· 2025-10-28 04:25
祖国必然统一势不可挡 钟台文 解决台湾问题、实现祖国完全统一,是全体中华儿女的共同愿望,也是中华民族伟大复兴的应有之义。 两岸同属一个中国,祖国统一大势不可阻挡,这是中华民族走向伟大复兴的时、势、义所决定的。统一 不是一种选择,而是一种必然。在中华民族走向伟大复兴的历史征程中,两岸中华儿女一定能够早日解 决台湾问题,实现祖国完全统一,共享民族复兴荣耀。 两岸统一是民心所向 在中华民族几千年的历史长河中,统一始终是历史发展的主流。中华民族书写了辉煌的历史,创造了灿 烂的文明,深刻认识到"统则强、分则乱"的兴衰规律,形成了追求"大一统"的共同价值取向。自宋元以 来,台湾绝大多数时间都是统一的多民族国家的一部分。即便是在被日本非法侵占的50年里,台湾同胞 武装、非武装反抗日本殖民统治从未停止,更有数万人胸怀"欲救台湾,必先救祖国"的信念,奔赴祖国 大陆参加抗日战争,最终与大陆同胞共同取得抗战的伟大胜利,台湾随之光复、回归祖国。这充分表 明,台湾同胞具有光荣的爱国主义传统。两岸同胞同属中华民族,都是中国人,完成国家统一是全体中 华儿女孜孜以求的愿望。有全体14亿多中国人汇聚的智慧和力量作支撑,实现国家统一的民意无比坚 ...
“共铸民族魂”——设立台湾光复纪念日音乐会在京举办
Xin Hua She· 2025-10-28 00:52
Core Viewpoint - The music concert "Forging the National Soul" commemorates the Taiwan Restoration Day, emphasizing the historical connection and cultural ties between the people of Taiwan and mainland China [1][2]. Summary by Sections Historical Reflection - The concert opened with the grand overture "Forging the National Soul," which aimed to evoke the shared emotions of the people across the Taiwan Strait through music [1]. - The event featured three segments: "Treasure Island: Hometown," "Mountains and Rivers: Flames of War," and "Strait: Shared Glory," each revisiting collective memories and promoting national spirit [1]. Cultural Connection - A medley of classic Taiwanese songs was performed, showcasing the island's cultural heritage and the deep emotional ties between the people of Taiwan and mainland China [1]. - The duet "Waves of Gulangyu," sung by artists from both sides, highlighted the enduring familial bonds and sentiments shared between the two regions [1]. Tribute to Resistance - The concert included a segment of anti-Japanese war songs, such as "Great Wall Ballad" and "Nanniwan," paying homage to the historical struggles faced by the Chinese people, including those from Taiwan [2]. - A performance of the piano concerto "Defending the Yellow River" illustrated the united resolve of all Chinese people, including Taiwanese, against foreign aggression [2]. Commemoration of Taiwan Restoration - The children's choir performed "Taiwan Restoration Commemorative Song," reminding attendees of the significance of October 25, 1945, when Taiwan was restored to China [2]. - The concert concluded with a powerful rendition of "Singing the Motherland," expressing the shared aspirations of both sides for national unity and rejuvenation [2]. Audience Engagement - The concert attracted over 900 attendees, including officials and Taiwanese residents in Beijing, and was streamed online, engaging a wider audience across the Taiwan Strait [2].
国家强盛,统一必至
Huan Qiu Wang· 2025-10-27 13:16
中华文明五千年的长河里,统一始终是主旋律,分离不过是历史插曲。1992年,台湾作家柏杨写到,在 悠久的五千年历史里,中国有过多次分离。目前我们身陷其中的二十世纪50年代开始的陆岛分离,一边 是大陆,一边是台湾岛。历史规律早已显示,每一次分离的终点都是统一,国家强盛之时,便是祖国统 一之时。当前,民族走向复兴,国家日益强盛,解决台湾问题完成祖国统一大业,是历史的铁律。 伟大的文明书写伟大的历史。中华民族对统一有着最执着的追求,台湾自古属于中国的历史不容篡改。 三国时期,吴国兵力鼎盛,孙权派遣卫温、诸葛直率领万余水军抵达夷洲(今台湾),开启大陆政权对 台湾的早期经略;元代国力雄厚,1335年正式在澎湖设巡检司,将台湾及澎湖纳入行政管辖,实现制度 化管理;17世纪荷兰殖民者侵占台湾,明末清初郑成功凭借强大军力与民族大义,率将士驱逐侵略者, 收复台湾;清朝康熙年间国力富强,1683年清军进驻台湾,次年设台湾府隶属福建,1885年更将台湾建 为行省。1945年,中国战胜日本侵略者,被日本殖民半个世纪的台湾得以光复,重回祖国怀抱。这些史 实都已证明,台湾作为中国不可分割的一部分,过去不容被分裂出去,如今更应结束两岸分离的 ...
光复80载 抗日卫家国丨萧道应:做堂堂正正中国人
0:00 在日本侵占台湾的半个世纪里,台湾同胞的抗日斗争从未停歇,台湾同胞重做"堂堂正正中国人"的热血从未冷却。台湾导演侯孝贤的作品《好男好女》中, 重现了1940年几位台湾青年不满日本殖民统治,跨越海峡,回到祖国大陆参加抗战的真实历史。 萧道应,便是影片的原型之一。他的曾祖父萧光明则是1895年组织乡勇抗击入侵日寇的客家领袖。系列报道《光复80载 抗日卫家国》,今天我们就跟随记 者的镜头,一起去认识萧道应。 位于台湾南部屏东县佳冬乡的萧家祖屋,是台湾唯一的客家围栊(龙)伙房和五进大院。作为当地一大望族,屏东萧家祖籍广东梅县,来台历史要追溯到 1786年,到萧光明是第三代。 1895年《马关条约》签订后,日本军队进兵台湾。当时,高雄、屏东一带多个客家聚落,决意组织义军,誓死抵抗入侵者。萧光明就是领导乡民抗日的客家 领袖之一。 总台央视记者 朱若梦:这个低矮的步月楼,曾经见证了100多年前的一场激战。当时萧光明率众在这里顽强抵抗日军,如今我们仍然能够在这里看到当时激 战所留下的弹孔。 台湾抗日志士萧道应之子 萧开平:一开始打仗的时候,所有的村民帮忙装弹药,我们是用土炮对洋枪,当然是打不过,我们死伤很多人,萧光明 ...
纪念台湾光复80周年 共同推进祖国统一大业
80年前的10月25日,台北公会堂,中国战区台湾省受降典礼隆重举行,标志着遭受日本帝国主义侵占长达半个世 纪的宝岛台湾回到祖国怀抱。80年后的这一天,中国大陆举行纪念大会,同台湾同胞共同纪念这个承载着重要历史记 忆的日子。 铭记历史,是为了开创未来。日前,中共中央总书记习近平电贺郑丽文当选中国国民党主席,强调要"促进共同发 展,推进国家统一"。刚刚闭幕的中国共产党二十届四中全会在公报中指出,要"推动两岸关系和平发展,推进祖国统 一大业"。这充分展现出中国解决台湾问题、实现国家完全统一的坚定决心。 台湾舆论普遍认为,两岸要强化交流合作、促进台海和平稳定,共同推动中华民族伟大复兴。有两岸关系学者指 出,大陆设立台湾光复纪念日、在国家层面举行纪念活动,有助于两岸同胞铸牢中华民族共同体意识,共同把握历史 大势,坚守民族大义,坚定反"独"促统,同时也表明国家扎实推进祖国统一进程的目标清晰、行动有力。 实现祖国完全统一,是大势所趋、大义所在、民心所向。无论时代风云如何变化,两岸始终血脉相连、命运与 共。两岸同胞要增强做中国人的志气、骨气、底气,共护抗战胜利重大成果,共同推进祖国统一大业,绝不为各种形 式的"台独"分裂活动 ...
台湾光复80周年纪念活动在全球多地举行
Xin Hua She· 2025-10-27 02:08
新华社北京10月26日电?综合新华社驻外记者报道:连日来,台湾光复80周年纪念活动在全球多地陆续 举行。出席纪念活动的人士指出,台湾光复、回归祖国是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利的 重大成果,中国统一的历史大势不可阻挡。 中国驻美国洛杉矶总领馆25日举行纪念台湾光复80周年座谈会。(美国)中国和平统一促进会联盟轮值 主席、美国台湾乡亲联谊会洛杉矶分会会长陈恬璧回顾了父辈参加抗战的经历,指出台湾光复纪念日的 设立将对强化两岸共同的历史记忆发挥重要作用。"促进统一,很重要在于思想和认知的传承,因此台 湾光复纪念日的设立得到了内外同声的支持,也进一步唤起了海外侨胞对祖国统一的热切期望。" 由俄罗斯中国和平统一促进会和莫斯科华侨华人联合会主办的台湾光复80周年纪念活动25日在莫斯科举 行。俄罗斯中国和平统一促进会执行会长蔡建林说:"80年前,我们以巨大牺牲换来了台湾光复。80年 后的今天,我们比历史上任何时期都更接近中华民族的伟大复兴,也更有能力、更有信心实现祖国完全 统一。这是我们的共同期盼,也是历史的必然趋势。" 中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团、中国驻奥地利大使馆、中国驻加拿大使馆、 ...
铭记历史荣光 推进沪台交流合作 上海市纪念台湾光复80周年主题纪念会举行
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-27 01:57
Group 1 - The event commemorating the 80th anniversary of Taiwan's liberation was held in Shanghai, emphasizing the historical significance of Taiwan's return to China and the shared memory of both sides of the Taiwan Strait [1] - The establishment of October 25 as Taiwan Liberation Memorial Day by the National People's Congress reflects a strong commitment to the one-China principle and the defense of national sovereignty and territorial integrity [1] - Participants highlighted the importance of historical remembrance in fostering future cooperation and unity between Taiwan and mainland China, with Shanghai positioned as a key hub for cross-strait exchanges [1][3] Group 2 - Historical memories of resistance against Japanese invasion were shared, with references to songs and past commemorative activities in Taiwan that remind people of the suffering endured during that period [2] - The involvement of Taiwanese people in the anti-Japanese war was emphasized, showcasing their commitment to the national cause and the sacrifices made during the struggle [2] - Calls for Taiwanese businesses to engage with mainland China's development plans were made, encouraging collaboration and cultural exchanges to enhance economic integration [3]
焦点访谈丨铭记光复历史 共创复兴伟业
这份铭记与宣示,在大会召开的前一天,已经通过国家的最高立法机关,以法律形式凝聚成了全民族的共同意志。 10月24日,十四届全国人大常委会第十八次会议作出决定:将10月25日设立为台湾光复纪念日,明确国家将举行纪念活动。表决通过的瞬间,会场响起经久 不息的掌声。 台湾自古以来就是中国的神圣领土。尽管清政府在甲午战争后被迫割让台湾,日本对台湾进行了50年殖民统治。但在1945年10月25日这一天,随着全民族抗 战的胜利,日本对台湾长达50年的殖民统治也彻底终结。中国受降官代表中国政府宣告:"自即日起,台湾及澎湖列岛已正式重入中国版图,所有一切土 地、人民、政事皆已置于中国主权之下。" 2025年10月25日,是第一个台湾光复纪念日。这是一个值得全体中国人共同铭记的日子。1945年的这一天,被日本殖民者窃据了50年的台湾终于光复,回到 祖国怀抱。在台湾光复80周年之际,全国人大常委会通过决定,将每年10月25日设立为台湾光复纪念日,并规定国家通过多种形式举行纪念活动。我们为何 要以法律形式、以国家名义来纪念这一天?"光复"二字的背后,又承载着怎样一段不容忘却的历史与民族记忆? 10月25日,在首个台湾光复纪念日这天 ...
国际锐评丨纪念台湾光复80周年 共同推进祖国统一大业
Core Viewpoint - The commemoration of the 80th anniversary of Taiwan's recovery from Japanese occupation highlights the historical significance of Taiwan's return to China and emphasizes the importance of national unity and sovereignty [4][5][7]. Group 1: Historical Context - The establishment of October 25 as Taiwan Recovery Memorial Day by the National People's Congress underscores the legal recognition of Taiwan's status as part of China, supported by international agreements such as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation [5][7]. - The historical narrative asserts that Taiwan's status was resolved in 1945 with the victory in World War II, reinforcing China's sovereignty over Taiwan [5][7]. Group 2: Current Political Implications - The commemoration activities are seen as a response to the "Taiwan independence" movement and external anti-China forces, aiming to correct historical distortions and affirm the unity of the Chinese nation [7][8]. - Prominent figures from Taiwan, such as the chairman of the Taiwan Labor Party, express that unification is an inevitable historical trend, reflecting a growing sentiment for national unity among Taiwanese [4][7]. Group 3: Future Outlook - The Chinese government emphasizes the importance of fostering a shared national identity among Chinese people across the strait, aiming to strengthen cooperation and promote peace in the Taiwan Strait [7][8]. - The commitment to achieving complete national unification is framed as a reflection of public sentiment and historical necessity, with a clear and determined approach from the Chinese leadership [8][9].
隆重纪念台湾光复,聚力推进祖国统一大业(望海楼)
Core Points - The National People's Congress Standing Committee has officially designated October 25 as Taiwan Recovery Day, marking the 80th anniversary of Taiwan's return to China [1][2] - The establishment of Taiwan Recovery Day reflects the collective desire of all Chinese people, including those in Taiwan, to uphold the one-China principle and promote national unity [1][3] - The historical context of Taiwan's recovery is emphasized, highlighting international agreements that affirm Taiwan's status as part of China [2][3] Summary by Sections Legislative Decision - The decision to establish Taiwan Recovery Day was made on October 24, with the first commemoration taking place on October 25 [1] - This commemoration is seen as a significant event to reinforce the historical memory of Taiwan's return to China [1] Historical Context - The article outlines the historical events leading to Taiwan's recovery, including the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation, which legally affirmed Taiwan's return to China [2] - It argues that the status of Taiwan has been settled since the end of World War II, countering any claims of ambiguity regarding Taiwan's status [2] National Unity and Future Outlook - The narrative stresses the importance of unity among Chinese people across the Taiwan Strait to resist external interference and maintain national sovereignty [3] - It calls for increased cross-strait exchanges and cooperation to achieve the common aspiration for a better life among all Chinese people [3] - The article advocates for the "peaceful reunification" approach and emphasizes the need to reject any form of "Taiwan independence" [3]