Workflow
不健康审美
icon
Search documents
“面容憔悴、锁骨突出”,Zara广告因模特“瘦得不健康”被禁播并下架,公司回应:她们状况良好,有医疗证明
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-08-07 06:16
Group 1: Advertising Controversy - Zara's advertisements featuring models deemed "unhealthily thin" have been banned in the UK, leading to discussions about fashion standards and health [1][2] - The UK Advertising Standards Authority (ASA) ruled that the images exaggerated the models' thinness through lighting and styling, raising concerns about promoting unhealthy aesthetics [2] - Zara has removed the controversial images and stated that the models were in good health during the shoot, although this response did not quell the ongoing debate about unhealthy beauty standards in the fashion industry [6] Group 2: Financial Performance - Inditex, Zara's parent company, reported disappointing first-quarter results for fiscal year 2025, with revenue growth of only 1.5% to €8.27 billion and net profit growth of 0.8% to €1.3 billion, both below analyst expectations [7][8] - The company's inventory increased by 6.3% to €3.79 billion, outpacing revenue growth, which raises concerns about potential overstock issues [9] - Sales growth for Inditex's spring/summer collection has shown signs of fatigue, with a mere 6% increase in sales from May 1 to June 9, compared to a 12% increase in the same period last year [10]
被质疑宣传“病态瘦”,ZARA广告在英国被禁
Huan Qiu Shi Bao· 2025-08-06 22:44
针对ASA的裁定,ZARA方面反应迅速,不仅删除官网争议图片,还修改了相关内容。同时,ZARA也 强调,广告图中的模特均为知名时尚品牌的合作对象,且持有医疗证明,足以证明其身体健康状况。两 张广告图片也仅进行了轻微的灯光和色彩编辑,并未对模特身形以及身体部位做特殊处理。 【环球时报综合报道】据英国广播公司(BBC)6日报道,快时尚巨头ZARA因商业广告模特形象问题 遭到监管处罚。英国广告标准管理局(ASA)以模特"瘦得不健康"为由,强制要求ZARA从官网下架两 张广告照片,引发行业对时尚审美标准与健康导向的讨论。 英国《独立报》报道称,今年5月,ASA接到一起针对ZARA官网两款产品广告照片的投诉。投诉者称 照片中的模特看上去太瘦、不健康,认为ZARA用此类形象进行产品宣传是缺乏责任感的表现。 经调查,ASA认定两张广告图片通过灯光处理、造型设计、模特姿势选择及服装搭配等手段,刻意强化 了模特的瘦弱感,存在引导"不健康审美"的风险。 不过,这一回应未能完全平息舆论对时尚行业以"病态瘦"这一畸形审美为标准的争议。 事实上,ZARA 并非今年唯一因模特形象问题而被警告的时尚品牌。BBC称,今年7月,英国老牌零售商 ...