Workflow
人员往来
icon
Search documents
记者手记|去感受真实的中国
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-03 13:07
新华社首尔1月3日电 新华社记者张粲 孙一然 2026年新年伊始,韩国首都首尔冬意正盛。首尔金浦国际机场的候机厅里,拉着行李箱的旅客来去匆 匆。不少人的目的地,是一衣带水的中国。 过去一段时间尤其是自2024年11月中国对韩国实行单方面免签政策以来,两国之间人员往来愈发频繁。 "免签政策不仅让出行更便利,更拉近了心理上的距离。"韩国"汉语桥"俱乐部首尔中心负责人李祯恩 说。在她看来,越来越多韩国民众选择到中国去,是因为相信"只有亲眼所见、亲身体验,才会有真实 的了解"。 在过去一年半时间里,韩国网红博主张寿锡30多次到访中国,走过30多座城市。从青岛到重庆,从杭州 到洛阳,他用镜头记录下街巷烟火和普通人的笑容,也记录下自己认知不断被刷新的过程。 (来源:中工网) "中国是一个去过一次,就会忍不住想再去的国家。"张寿锡说,在中国,自己一次次"被善意包 围","这种温暖会自然拉近彼此之间的距离"。 韩国庆州是崔致远的故乡。庆州市的"韩中友好林"公园内,崔致远铜像静静伫立。中文、韩文、英文三 种文字的碑文讲述着这位新罗学者远赴大唐、学成归国、光耀新罗的传奇人生。如今,庆州与西安、扬 州、池州等中国城市结为姐妹或友好 ...
中方决定恢复中国公民赴加拿大团队游业务
Ren Min Ri Bao· 2025-11-03 08:01
Core Viewpoint - The Chinese government has decided to resume group tours for Chinese citizens to Canada, aiming to enhance people-to-people exchanges and mutual understanding between the two countries [1] Group 1: Decision and Implications - The decision to restore travel agency operations for group tours to Canada is based on a comprehensive assessment of the demand from Chinese tourists and the local tourism environment [1] - This move is expected to further promote exchanges between China and Canada, fostering friendship and understanding among the peoples of both nations [1] Group 2: Cooperation and Expectations - The Chinese side expresses willingness to work with Canada to provide more conveniences for personnel exchanges [1] - There is an expectation for Canada to reciprocate by ensuring a safe and comfortable travel environment for Chinese tourists [1]
二连口岸出入境人员今年突破100万人次 较同期提前29天
news flash· 2025-05-19 08:48
Group 1 - The core point of the article highlights that as of May 18, the number of inbound and outbound personnel at the Erliang Port has exceeded 1 million, which is 29 days earlier than last year [1] - There is a continuous increase in border trade, cross-border tourism, and personnel exchanges between China and Mongolia this year [1] - Various customs clearance data at the port show impressive performance, with a single-day peak of 13,071 passengers being processed and over 1,300 small vehicles crossing daily [1]
印度政府:印度与欧盟承认投资流动和人员往来在维持经济活力方面的关键作用。
news flash· 2025-05-02 05:00
Core Viewpoint - The Indian government and the European Union recognize the critical role of investment flows and personnel exchanges in maintaining economic vitality [1] Group 1 - The acknowledgment of investment flows as essential for economic activity highlights the importance of cross-border capital movement [1] - Personnel exchanges are seen as a key factor in fostering economic relationships and enhancing productivity [1]