Workflow
天青色
icon
Search documents
天青色等烟雨 其实是个美丽的误会
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-01 20:19
(来源:千龙网) 《五杂俎》中有这样的记载:"陶器,柴窑最古。今人得其碎片,亦与金翠同价矣。盖色既鲜碧,而质 复莹薄。可以妆饰玩具而成器者,杳不可复见矣。世传柴世宗时烧造,所司请其色,御批云:'雨过青 天云破处,这般颜色做将来。'" 所以关于天青色,后世就有了这样的解释:雨后天空被湿润的云层遮挡,呈现微微泛绿的淡青蓝色。 不过很遗憾,至今尚未找到柴窑窑址,我们无法目睹那一抹最初的"天青色"。 好在后世有一个同样极具艺术修养的宋徽宗赵佶,他将这份对"雨过天青"的痴迷延续了下去。 相传,宋徽宗梦中见到雨后初晴的天空,那云层将破未破时透出的清澈蓝色令他沉醉。梦醒后,他便下 旨要求窑官烧制这般颜色的瓷器。 众所周知,宋徽宗虽不善治国,但其艺术造诣极高。他笔下的花鸟栩栩如生,书法自创"瘦金体",对美 的追求近乎苛刻。正是这种对艺术极致的追求,催生了中国陶瓷史上最珍贵的品种——汝窑。 "天青色等烟雨,而我在等你。"《青花瓷》中的这句歌词,如丝如缕地萦绕在无数人的心间。你可曾想 过,天青色,为何偏偏要等待一场烟雨? 作为中国传统色之首,青色一直象征着东方之美。可以说在漫长的几千年里,"青"承载着东方之初,寓 意着生命,以及 ...
“等烟雨”的“天青色”有多美(答读者问·传统文化)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-09 22:20
Core Insights - The article explores the beauty of "Tianqing color" as inspired by the lyrics of the song "Blue and White Porcelain," linking traditional Chinese culture with ceramic craftsmanship [2][3] - "Tianqing color" is described as a deep blue hue that appears after rain, characterized by its visual properties and natural optical principles [3][4] Summary by Sections - **Cultural Significance**: The phrase "Tianqing color waits for smoke and rain" reflects a moment of clarity in nature, capturing the essence of a pure and deep blue sky after a rainstorm, which serves as a model for porcelain production [2][3] - **Artistic Pursuit**: The pursuit of "Tianqing color" is highlighted in the Song Dynasty's Ru kiln ceramics, known for their jade-like warmth and subtle blue tones, representing the pinnacle of celadon art [3] - **Color Mechanism**: The article explains that true "Tianqing color" is rare in Ru kiln ceramics, as most exhibit a greenish tone due to the color formation mechanisms involving both chemical and physical processes [4] - **Production Challenges**: It is noted that while "Tianqing color" is inspired by specific weather conditions, the production of ceramics is not suitable during rainy weather due to high humidity affecting kiln temperature and atmosphere stability [4]