政商交往
Search documents
政商交往,如何做到既“亲”又“清”?(读者点题·共同关注)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-16 23:56
看到不少落马官员的通报中都有"利用职务便利为他人在企业经营等方面谋利"的表述,现实中又有一些 官员为撇清关系对有困难、有诉求的企业经营者避而不见。官员和企业家交往,如何做到 既"亲"又"清"? ——人民网网友 这位网友的问题很犀利。官与商、政与企的交往话题,从来不缺关注度。 一方面,近年来"打虎""拍蝇""猎狐"持续发力,一些落马官员因政商勾连导致的腐败问题曝光于台前。 有的"官"经不住"商"的利益诱惑,入干股、收回扣;有的"商"乐于向"官"谄媚,送钱财、搞围猎。这些 不正当的政商交往腐蚀了吏治,污染了社会风气,也让不少人产生了"刻板"印象。 另一方面,这些年监管更加有力有效。规范党政领导干部在企业兼职(任职),加强对领导干部亲属经 商办企业的监督……权力寻租、官商勾结的现象逐渐减少。与此同时,部分党员干部却误解了"清"的内 涵,以为"清"就是疏、是远,与企业家"形同陌路"。为了避嫌,面不见了,正常的事也不办了。 有人要问了,政商交往,走得近了怕出事,离得远了又怕干不成事,究竟该怎么办? 这"边界感"需要练好"内外功"。 "内功"是秉持一颗公心。 手握公权力,不为私利谋,交往起来自然"无欲则刚"、坦坦荡荡。 ...
人民日报“读者点题”:政商交往,如何做到既“亲”又“清”?
Ren Min Ri Bao· 2025-11-16 23:28
Group 1 - The relationship between government officials and entrepreneurs is under scrutiny, with a focus on maintaining a balance between being "close" and "clean" [1][2] - Recent anti-corruption efforts have led to a decrease in improper government-business interactions, but some officials misinterpret "clean" as being distant from entrepreneurs [1][2] - Effective government-business interactions can be achieved by understanding the concept of "boundary awareness," which allows for a healthy relationship without compromising integrity [2][3] Group 2 - Successful government-business interactions should be characterized by transparency and straightforwardness, akin to a gentleman's friendship [3][4] - The implementation of strict laws and regulations is essential to prevent corruption and ensure that officials act in the public interest [3][4] - Local initiatives, such as providing legal support and clear guidelines for business interactions, are being developed to foster a better business environment [4]