新能源汽车出口管理
Search documents
四部门对纯电动乘用车实施出口许可证管理
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-28 02:35
Core Points - The Chinese government has decided to implement export license management for pure electric passenger vehicles starting January 1, 2026, to promote healthy development in the trade of new energy vehicles [1] Group 1 - The export license management will apply to vehicles that are solely equipped with electric drive motors and have a Vehicle Identification Number (VIN) [1] - The management will follow existing regulations set forth by various government departments, including the Ministry of Commerce and the Ministry of Industry and Information Technology [1] - Customs will conduct inspections of exported pure electric passenger vehicles according to the current mandatory inspection catalog for import and export goods [1]
四部门:纯电动乘用车出口将实施许可证管理
券商中国· 2025-09-26 12:21
Core Points - The Ministry of Commerce, Ministry of Industry and Information Technology, General Administration of Customs, and State Administration for Market Regulation announced the implementation of export license management for pure electric passenger vehicles to promote healthy development of new energy vehicle trade [1][2] Group 1 - Export license management will apply to vehicles equipped solely with electric drive motors and possessing a Vehicle Identification Number (VIN), classified under customs code 8703801090 [1] - The conditions for enterprises to declare export qualifications, management methods, declaration procedures, and the application and issuance of export licenses will follow the relevant regulations outlined in the notice regarding the further regulation of automobile and motorcycle product export order [1] - Customs will conduct inspections of exported pure electric passenger vehicles according to the current effective catalog of goods that must be inspected for import and export [1] Group 2 - This announcement will officially take effect on January 1, 2026 [2]
四部门决定对纯电动乘用车实施出口许可证管理
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-09-26 11:47
Core Viewpoint - The Chinese government is implementing export license management for pure electric passenger vehicles to promote healthy development in the electric vehicle trade [1] Group 1: Export License Management - Export license management will apply to vehicles equipped solely with electric drive motors and possessing a Vehicle Identification Number (VIN) [1] - The relevant customs code for these vehicles is 8703801090 [1] - The announcement will take effect on January 1, 2026 [1] Group 2: Compliance and Regulations - Companies seeking to export must comply with the conditions, management methods, and application procedures outlined in previous regulations [1] - The inspection of exported pure electric passenger vehicles will adhere to the current mandatory inspection catalog for import and export goods [1]
四部门:对纯电动乘用车实施出口许可证管理
第一财经· 2025-09-26 10:33
Core Viewpoint - The Chinese government has decided to implement export license management for pure electric passenger vehicles to promote healthy development in the electric vehicle trade [3][4]. Group 1: Export License Management - Export license management will apply to vehicles equipped solely with electric drive motors and possessing a vehicle identification number (VIN) [3]. - The management will follow the regulations set forth in the notice regarding the export order of automotive and motorcycle products [3]. Group 2: Implementation Timeline - The new export license management will officially take effect starting January 1, 2026 [4].
商务部等4部门重磅发布:决定对纯电动乘用车实施出口许可证管理!
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-09-26 10:01
Core Points - The Chinese government has decided to implement export license management for pure electric passenger vehicles to promote healthy development in the electric vehicle trade [1] Group 1 - The export license management will apply to vehicles equipped solely with electric drive motors and possessing a Vehicle Identification Number (VIN), classified under the customs commodity code 8703801090 [1] - The conditions for enterprises applying for export qualifications, management methods, application procedures, and the issuance of export licenses will follow the relevant regulations outlined in the notice by the Ministry of Commerce, Ministry of Industry and Information Technology, General Administration of Customs, and other authorities [1] - This announcement will take effect starting January 1, 2026 [1]
商务部:对纯电动乘用车实施出口许可证管理
Di Yi Cai Jing· 2025-09-26 09:39
Core Points - The Chinese government is implementing export license management for pure electric passenger vehicles to promote healthy development in the electric vehicle trade [1] - The regulation will apply to vehicles equipped solely with electric drive motors and possessing a Vehicle Identification Number (VIN) [1] - The new policy will take effect on January 1, 2026 [1] Group 1 - Export license management will be applied to electric passenger vehicles classified under the customs code 8703801090 [1] - Companies must comply with existing regulations regarding export qualifications, management methods, application procedures, and license issuance as per the relevant notice from various government departments [1] - Customs will conduct inspections based on the current list of goods requiring inspection for import and export [1]