Workflow
智慧旅游服务
icon
Search documents
2025年浙江接待入境过夜游客人次比上年增长24.6%
Xin Hua Wang· 2026-01-24 01:40
在茶园见证一片叶子的神奇之旅,走进古镇感受水乡风情;白天在西子湖畔赏湖光山色,夜晚漫步钱江 世纪城感受时尚脉动……一年四季,之江大地处处涌动着入境游的热潮。 热潮背后,是浙江抢抓"免签朋友圈"扩大的机遇,积极推进入境游便利化服务举措。2025年,我省制定 并实施《浙江省入境旅游"125"跃升计划》,提出大力推进入境旅游全链条便利化"一件事"改革项目 (下称"'一件事'改革"),针对入境游中呼声最集中、制约最突出的问题推进改革,覆盖入境审核、支 付服务等八个事项。 从退税到通信,更畅通 空箱而来,满载而归。入境游的火爆带动了"中国购"的火热。 据初步统计,在"一件事"改革加持下,2025年全省接待入境过夜游客417.1万人次,比上年增长24.6%。 外国游客入浙游更便捷、更高效、更智慧、更有感。 从入关到入住,更快捷 出示护照、机票以及提前在线上填好的入境信息……在杭州萧山国际机场T4航站楼出入境大厅,意大 利游客Menail Ilyes很快完成入境通关。"我在排队的时候就扫好了二维码,在线上填写入境信息,这样 入境真的快很多。"Menail Ilyes说。 如此快速的操作,得益于"一件事"改革入境通关"一站办 ...
“扫一扫”就能“行李到家”“行李到站”
Nan Jing Ri Bao· 2025-09-27 23:41
Group 1 - The core idea of the news is the introduction of a "one-stop" luggage delivery service in Nanjing during the National Day and Mid-Autumn Festival, allowing tourists to travel light by sending their luggage directly to their homes or to transportation hubs [1][2] - Nanjing has set up 2,491 storage lockers at 110 key locations, including major attractions, star-rated hotels, transportation hubs, and core business districts to facilitate this service [1] - The service was launched in collaboration with SF Express, and as of May this year, it has partnered with all transportation hubs, 21 A-level scenic spots, and 52 star-rated hotels in Nanjing [1] Group 2 - The "Easy Travel" smart storage service has received positive feedback from tourists, highlighting its convenience for those with late train tickets who wish to explore the city without carrying heavy luggage [2] - The service allows seamless luggage transfer between high-speed train stations, hotels, and scenic spots, with approximately 3,000 storage lockers set up in scenic areas and over 1,000 lockers at Nanjing South Station [2] - The initiative aims to enhance the overall tourist experience in Nanjing by providing detailed and considerate services [2]