越中命运共同体
Search documents
视频丨越南驻华大使贺新春:2026年将为双方带来更多务实合作机遇
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2026-02-12 05:26
越南和中国是社会主义友好邻邦。越南驻华大使范清平能说一口流利中文,2026年春节将是他在中国过的第9个春节。在他看来,春节最具价值的就是其悠 久的传统和团圆精神。在越南,老百姓过春节会包方形粽子、放生鲤鱼等。而他最喜欢的部分则是阖家团聚的时刻。 0:00 越南驻华大使及夫人:福到了,祝大家新年快乐,幸福安康,马到成功。 我眼中的中国春节 越南驻华大使 范清平:春节不仅是天地轮转的时刻,也是每个人回归家庭、感念宗源、祭奠祖先、寄托新年愿望的节庆。越南和中国在迎接春节的习俗上 有着深厚的共同点。两个民族都非常重视大扫除;都有祭拜祖先、欢聚一堂吃年夜饭、给儿童和老年人压岁钱。这些相似之处反映了两国人民在文化的亲 近,正体现了"山水相连"以及"同志加兄弟"的精神。 两国关系新进展 越南驻华大使 范清平:我们刚刚圆满结束两国建交75周年和2025年越中人文交流年,全面战略合作伙伴关系、具有战略意义的越中命运共同体正处于最好 的发展时期,政治互信不断巩固,各领域务实合作日益深化,人文交流日益密切。在过去一年里,双方高层领导人进行了5次互访,特别是中共中央总书 记、国家主席习近平于2025年4月成功对越南进行的国事访问。两 ...
越南驻华大使贺新春:2026年将为双方带来更多务实合作机遇
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2026-02-12 02:13
Core Viewpoint - The relationship between Vietnam and China is characterized by deep cultural ties and mutual respect, particularly highlighted during the Lunar New Year celebrations, which emphasize family reunion and traditional customs [3][5]. Group 1: Cultural Significance of Lunar New Year - The Lunar New Year is a time for family reunions, honoring ancestors, and expressing new year wishes, reflecting shared cultural values between Vietnam and China [3]. - Both nations engage in similar customs such as thorough cleaning, ancestor worship, family gatherings for the New Year's Eve dinner, and giving red envelopes to children and the elderly [3]. Group 2: Recent Developments in Bilateral Relations - Vietnam and China recently celebrated the 75th anniversary of diplomatic relations and the 2025 Year of Cultural Exchange, marking a period of enhanced political trust and deepening cooperation across various fields [5]. - High-level exchanges have been frequent, with five visits by leaders from both countries in the past year, including a significant state visit by China's President Xi Jinping to Vietnam in April 2025 [5]. Group 3: Future Prospects - The year 2026 is significant for both countries, marking the beginning of Vietnam's implementation of its 14th Congress goals and the first year of China's 15th Five-Year Plan, which is expected to create more practical cooperation opportunities [7]. - The image of the horse in Vietnamese culture symbolizes strength, resilience, and ambition, suggesting that the Year of the Horse will be a time for action and innovation [7].
越共中央总书记最新涉华表态
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 05:10
越共中央总书记:不断夯实越中命运共同体民意基础 本次音乐会由中国驻越南大使馆、越南文化体育旅游部和公安部联合举办,苏林与多名越共中央政治局 委员,两国各界友好人士,在越中资机构、媒体、留学生代表700余人出席。 音乐会上,来自中国中央歌剧院和越南本地的艺术家联袂表演《春节序曲》《梁祝》等中国经典曲目, 倾情演绎《越南-中国》等反映中越友好的歌曲,以及《我的太阳》等世界名曲,引发两国观众强烈共 鸣和热烈掌声。 越共中央总书记苏林7日晚在河内举行的"2026中越睦邻友好新春音乐会"前同中国驻越南大使何炜简短 交流,强调越中双方增进人文交流,不断夯实越中命运共同体的民意基础。 苏林高度评价中国在越共十四大胜利闭幕和越中建交76周年之际派出高水平艺术团体赴越南演出。 ...
越南老街—河内—海防铁路项目部分工程开工建设
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 22:07
Group 1 - The opening ceremony for the Lao Cai-Hanoi-Haiphong railway project took place on December 19 in Lao Cai province, Vietnam, with four sub-venues along the railway line [1] - The project reflects the commitment of Vietnam and China to deepen and enhance their comprehensive strategic partnership and build a significant Vietnam-China community of shared destiny [1] - Once completed, the railway will create a modern economic corridor, injecting new growth momentum into the regions along the project [1] Group 2 - The main line of the Lao Cai-Hanoi-Haiphong railway project spans over 390 kilometers, connecting northern provinces of Vietnam with the southwestern region of China [1] - The design speed for the section from Lao Cai station to South Haiphong station is 160 km/h, while the Hanoi hub section is designed for 120 km/h, and the remaining sections are designed for 80 km/h [1]
陈刚会见越南司法部部长阮海宁一行
Guang Xi Ri Bao· 2025-06-30 01:46
Core Viewpoint - The meeting between the Secretary of the Autonomous Region and the Vietnamese Minister of Justice marks a significant step in enhancing judicial cooperation between China and Vietnam, particularly in the Guangxi region, which serves as a gateway to ASEAN [1][2]. Group 1: Meeting Highlights - The meeting was held in Nanning, Guangxi, where the Secretary of the Autonomous Region welcomed the Vietnamese delegation and emphasized the importance of deepening economic and cultural exchanges between China and Vietnam [1]. - The meeting is part of the 75th anniversary of diplomatic relations between China and Vietnam and aims to strengthen local judicial cooperation, leveraging platforms like the China-ASEAN Free Trade Area International Commercial Court [1][2]. Group 2: Strategic Cooperation - The Vietnamese Minister of Justice praised Guangxi's economic and social achievements under the leadership of the Chinese Communist Party and expressed Vietnam's commitment to prioritizing relations with China [2]. - Vietnam's Ministry of Justice is keen to enhance collaboration with Guangxi in areas such as legal construction and artificial intelligence, contributing to the modernization efforts of both regions [2].
为越中关系树立新的里程碑
Ren Min Ri Bao· 2025-04-14 22:33
中共中央总书记、国家主席习近平对越南进行国事访问之际,越南副总理兼外长裴青山接受本报记者采 访表示,越南和中国是山水相连的近邻,两国人民有着深厚的传统友谊。两国2008年建立全面战略合作 伙伴关系,近年来两党两国最高领导人多次互访,双边关系在诸多领域取得强劲、全面和显著发展。 裴青山表示,习近平总书记此次对越南进行国事访问,是越中关系进入新时代背景下的一次重大政治外 交行动,对越中关系发展具有战略意义和长远影响。这是习近平同志担任中共中央总书记、国家主席以 来第四次访越。越南党和国家领导人期待此次访问取得良好成果,加强越中高层战略交往特别是两党两 国高层领导人定期接触,交流治国理政和国家建设经验,进一步巩固政治互信基础,在国际和地区形势 复杂演变背景下为两国关系稳定健康发展指明方向,为维护地区乃至世界和平、稳定、合作与发展作出 贡献。 裴青山表示,越中两党两国通过定期的双边和多边高层互访和接触,不断增强政治互信。2022年阮富仲 总书记对中国进行正式访问,2023年12月习近平总书记对越南进行历史性访问,双方一致同意进一步深 化和提升全面战略合作伙伴关系,朝着"六个更"总体目标构建具有战略意义的越中命运共同体 ...