Workflow
陆生野生动物致害补偿
icon
Search documents
12月1日起施行!广东发布陆生野生动物致害补偿办法
近日,广东省人民政府正式发布《广东省陆生野生动物致害补偿办法》(以下简称《办法》),将于 2025年12月1日起施行。该《办法》主要解决因保护野生动物造成人员伤亡、农作物或者其他财产损失 由地方人民政府给予补偿的问题,其出台标志着广东省陆生野生动物致害补偿工作进入规范化、法治化 轨道,有效平衡生态保护与人民群众切身利益之间的关系。 为提升补偿效率,《办法》还构建了"保险先行+政府兜底"的双轨机制,要求各地优先通过由政府提供 保费的陆生野生动物致害政府救助责任保险、陆生野生动物肇事责任保险以及医保、政策性农业保险等 政策性保险进行赔偿;对于政策性保险责任未覆盖或者保障不足的部分,再由各地直接安排补偿资金。 申请补偿需提交医疗救治费用票据、司法鉴定意见书、财产损失清单等材料,并接受公示监督。对虚 报、冒领损失补偿费的行为将依法追责;构成犯罪的,依法追究刑事责任。 省林业局相关负责人表示,接下来,我省将不断完善野生动物致害保险和补偿机制,组织开展陆生野生 动物致害预防控制工作,通过科学开展种群调控、完善隔离防护设施、设置安全警示标志等预防措施, 进一步降低致害风险,并加强保险机制对接,确保政策红利惠及广大人民群众, ...
广东陆生野生动物致害补偿办法发布 12月起施行
Core Points - The Guangdong Provincial Government has officially released the "Compensation Measures for Damage Caused by Terrestrial Wild Animals" to address compensation for personal injuries and property losses caused by wildlife protection, marking a shift towards standardized and legalized compensation practices in the province [1][2] - The measures will take effect on December 1 of this year, reflecting the increasing population of terrestrial wild animals due to enhanced ecological and wildlife protection efforts [1] Summary by Sections Compensation Scope - The compensation covers personal injuries or deaths, damage to crops, trees, houses, furniture, and livestock losses caused by terrestrial wild animals [1] - No compensation will be provided for intentional harm to wildlife, unauthorized entry into protected areas, or illegal hunting [1] Compensation Standards - For personal injury, treatment costs will be covered according to medical insurance policies, while lost wages will be calculated based on the previous year's average disposable income of urban residents [2] - Disability compensation will be determined by severity, with the highest level receiving 19 times the average disposable income of residents in the province [2] - Property loss compensation will be calculated at 80% of the verified loss amount for crops, actual value for trees, and actual value for livestock deaths [2] Compensation Mechanism - A dual-track mechanism of "insurance first + government backup" has been established to enhance compensation efficiency [2] - Local governments are required to prioritize compensation through government-subsidized insurance policies, with any uncovered losses to be compensated directly by local funds [2] - The provincial forestry bureau plans to continuously improve the wildlife damage insurance and compensation mechanisms, implement preventive measures, and ensure that policy benefits reach the public [2]
遭野生动物袭击,4种情况可申请补偿,广东今年12月起实施
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-10-14 10:04
遭野生动物袭 击,4种情况可 申请补偿,广东 今年12月起实施 _南方+_南方 plus 日前,广东省政 府出台《广东省 陆生野生动物致 害补偿办法》 (以下简称《办 法》),《办 法》提出,陆生 野生动物造成损 失的4种情形, 可向损害发生地 乡镇人民政府 (街道办事处) 申请补偿。《办 法》自2025年12 月1日起实施, 有效期5年。 《办法》明确, 陆生野生动物包 括国家重点保护 陆生野生动物, 省重点保护陆生 野生动物,有重 要生态、科学、 社会价值的陆生 野生动物和我省 规定保护的其他 陆生野生动物。 《办法》第六条 规定,陆生野生 动物造成损失有 下列情形的,当 事人及其近亲 属、受托人应当 自人身伤害治疗 期结束30个工作 日内或者财产损 害发生之日起10 个工作日内向损 害发生地乡镇人 民政府(街道办 事处)申请补 偿: (一)人身受到 伤害造成伤亡 的; (二)农作物、 林木损毁,或日 常居住房屋、家 具等生产生活设 施损毁的; (三)合法养殖 的畜禽等受到伤 害造成伤亡的; (四)法律法规 规定需要补偿的 其他情形。 (四)其他违反 法律法规相关规 定而造成损害 的。 《办法》第十一 条 ...