陶瓷艺术
Search documents
用泥土承载生命温度(侨界关注)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-12-10 00:33
梁婉莹在工作中。 陶瓷艺术家梁婉莹,深耕陶艺十余载。她本科毕业于中央美术学院,后获美国阿尔弗雷德大学陶艺硕士 学位,作品曾于中国美术馆、英国维多利亚与艾伯特博物馆等机构展出,并荣获紫金文化创意奖银奖。 梁婉莹的艺术之路跨越地理与文化边界,从陕西西安乡间奶奶做花馍的儿时启蒙,到江西景德镇窑火中 的技艺锤炼,再到美国霍内尔小镇的持续创作,每一段经历都沉淀为创作养分。 2018年,她于特纳画廊举办"梦里不知身是客"个人作品展,引发业界关注;其分享的揉泥、烧窑创作视 频在网络平台收获超70万次浏览,更打动一位76岁老人重拾陶艺梦想,彰显艺术跨越年龄的感染力。 她始终以泥土为纽带,在传统与当代、东方与西方的碰撞中,让陶瓷成为承载生命温度与跨文化共鸣的 精神载体。 初心 梁婉莹与陶瓷的缘分,始于央美校园里一句"陶瓷可埋千年不腐"。初入校园时对陶艺懵懂的她,因这句 话生出浓厚兴趣。陕西历史博物馆的唐俑更让她动容。憨态的小动物、灵动的人偶,让她初尝"一千年 又远又近"的奇妙,悄然萌发在陶瓷上"留下指纹"的冲动。揉泥时的"心流"更让她沉溺:手掌与陶土推 压间,琐事与恐惧暂退,这份被她形容为"妈妈轻拍哭闹小孩"的安抚感,让泥土成 ...
武汉博物馆新展启幕,380余件陶瓷珍品呈现千年瓷艺变迁
Chang Jiang Ri Bao· 2025-09-16 00:49
Core Viewpoint - The "Wonders of Ceramics: Ancient Ceramic Art Exhibition" at Wuhan Museum showcases the evolution of Chinese ceramic art over thousands of years, providing a comprehensive experience for the public through upgraded exhibits and interactive elements [1]. Exhibition Overview - The exhibition has been relocated to a new 700 square meter area on the third floor, featuring a redesigned layout that enhances visitor experience [5]. - Over 380 representative pieces have been selected from a collection of more than 10,000 ceramics, organized into four thematic units: "Mud and Fire," "Natural Beauty," "Artistic Craftsmanship," and "Timeless Elegance" [5]. - The exhibition traces the development of Chinese ceramics from the Neolithic period to the exquisite imperial porcelain of the Ming and Qing dynasties, illustrating the transition from utilitarian objects to aesthetic art [5]. Featured Artifacts - Key artifacts include a Neolithic frog-patterned ceramic pot, a Yuan dynasty blue-and-white vase, and a Qing dynasty Doucai plate, all of which are prominently displayed in the new exhibition space [7]. - The exhibition also features over a hundred rare items making their public debut, such as a Warring States period black pottery dancer and a Tang dynasty tri-colored jar [11][12]. Technological Innovations - The exhibition incorporates 3D digital modeling and animation technology to enhance the viewing experience, allowing visitors to understand the ceramic-making process interactively [14]. - An 8.5-meter-long digital scroll of Chinese ceramic culture connects significant historical milestones, utilizing touch-screen technology for an immersive experience [16]. Design Philosophy - The design emphasizes a "subtle and elegant" aesthetic, with simple and refined display cases that allow the colors of the ceramics to stand out in a clean environment [19]. - Scenic spots for photo opportunities are integrated into the exhibition, encouraging visitors to engage with the art while capturing memorable moments [19].