首尔病

Search documents
中国年轻人得了“首尔病”?
虎嗅APP· 2025-10-02 13:41
以下文章来源于底线思维 ,作者冬晓 底线思维 . 观察者网时评专栏 本文来自微信公众号: 底线思维 ,作者:冬晓,题图来自:视觉中国 "首尔绝对不是完美城市,但它把人的感受缝进细节里,让你一边骂垃圾分类好烦,一边却默默怀念 它的秩序与温柔。最后还是甘愿患上首尔病,因为这种温暖的城市病,根本不想治愈好吗?" 看到这段话你是不是有点摸不着头脑,"首尔病"是什么病?咋就得这病了? 9月16日,韩国三大电视台之一的KBS播报了一条关于"首尔病"的新闻。主持人在节目中称,这是一 种在中国年轻人中流行的"疾病",指的是去韩国旅游后归国,仍对首尔念念不忘,以至于感觉自己像 是得了严重的思乡病。具体的病症夸张到,光是看到手里存储的首尔天空的照片和路边摊的照片就会 忍不住想哭。 KBS报道"首尔病"的视频截图 为了证明"首尔病"确实存在,节目还特意播放了几段中国网友制作并上传的"首尔病"短视频:在仁川 机场因为即将离开韩国而悲伤哭泣的中国女性自拍,配上悲伤背景音乐的首尔夜景录像短片。一位中 国出身、就职于韩国某证券的名叫崔设华 (音译) 的研究员在节目中一本正经地说:"我没想到 (首尔病) 这么受欢迎,确实抓住了新的趋势。" ...
中国年轻人得了“首尔病”?
Hu Xiu· 2025-10-02 06:49
Core Viewpoint - The concept of "Seoul Syndrome" has emerged among young Chinese travelers, indicating a deep emotional attachment to Seoul after visiting, often leading to feelings of nostalgia and longing for the city [1][4][5]. Group 1: Media Coverage - KBS reported on "Seoul Syndrome," linking it to the rising enthusiasm of Chinese tourists visiting South Korea, showcasing emotional reactions such as crying at the airport upon departure [3][4]. - MBC attributed the phenomenon to the influence of K-pop and the broader Korean Wave, suggesting that any experience in Korea is documented and shared by enthusiastic Chinese tourists [4]. - SBS expanded the definition of "Seoul Syndrome" to include both tourists and students, indicating a longing for the idealized aspects of Korean society and culture after returning to their mundane lives in China [4][5]. Group 2: Cultural Context - The term "Seoul Syndrome" is not a creation of Korean media but has roots in the experiences of Korean pop culture enthusiasts who feel a connection to Korea through their idols [8][9]. - The phenomenon has been compared to other cultural syndromes, such as "Paris Syndrome," where tourists experience a stark contrast between their romanticized expectations and the reality of the destination [15][16]. Group 3: Social Media Influence - The initial popularity of "Seoul Syndrome" was driven by emotional videos shared on social media, particularly one featuring a swing in Han River Park, which resonated with many viewers [11][13]. - The term has since been co-opted for humorous content, leading to a dilution of its original meaning and a shift towards a more sarcastic interpretation among the general public [11][15]. Group 4: Economic Implications - The media's portrayal of "Seoul Syndrome" is seen as a strategy to boost South Korea's tourism industry, especially with the upcoming visa-free travel for Chinese group tourists [4][20]. - Critics argue that instead of creating a false narrative of cultural admiration, South Korean media should focus on practical measures to improve the experience for Chinese tourists, such as reducing negative portrayals and fostering a more welcoming environment [20].