旅游景区
Search documents
哈尔滨300多只东北虎启动轮流“轻断食”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 04:15
为了让游客不虚此行,司机将车辆驶向园区内一处假山区域。"咱们去松树下碰碰运气,说不定能碰到没吃饱的老虎。"车辆行至松树旁,终于发现一只东 北虎静卧于此。司机介绍,这片区域平时会有三只老虎"值守",当天只剩一只"坚守岗位"。 随后,司机轻鸣笛示意,这只东北虎缓缓起身,走到观光车旁就位,游客们终于顺利完成投喂。"今天这趟算很幸运了!"司机表示,春节期间园区游客量 激增,多数老虎吃饱后便去休息,不愿再靠近车辆。 春节假期,黑龙江省哈尔滨市文旅市场持续火热,东北虎林园迎来大批游客。节日期间,记者乘坐观光车入园探访。目前,该园区生活着300多只不同年 龄的东北虎,其中有几十只生活在散放区。园区设有13处投喂点,供游客投喂互动。 11时40分,满载游客的观光车缓缓驶入投喂区域。不少游客手持牛肉,准备通过车体孔洞投喂东北虎,与"百兽之王"近距离互动。车辆依次经过多个常规 投喂点,但往日常有老虎盘踞的大石头上空空如也,全程未见一只老虎现身等候投喂。 "今天上午已经有四五千名游客喂过老虎了,它们都吃饱了,没喂到很正常。"观光车司机笑着向大家解释,称自己已经驾驶车辆跑完两圈,这第三批游客 同样遭遇了老虎"不营业"的情况。 据中国 ...
门票做减法,消费做乘法
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 02:13
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the shift in the cultural tourism industry from "selling tickets" to "selling experiences," as evidenced by the success of the Beijing-Tianjin-Hebei tourism scenic area joint ticketing model, which has generated over 300 million yuan in direct and indirect consumption from the sale of more than 80,000 tickets in just over six months [1][2] - The "joint ticket model" has effectively broken down the "invisible barriers" that have historically limited demand, as high ticket prices have deterred tourists from exploring multiple attractions. The joint ticket, priced at 298 yuan, offers access to over 200 scenic spots valued at nearly 10,000 yuan, allowing for unlimited visits throughout the year, thus stimulating local and surrounding tourism markets [1] - The model has also led to a significant increase in secondary consumption at these attractions, as the reduced emphasis on ticket prices allows tourists to allocate more budget towards dining, accommodation, and cultural products, thereby extending the industry chain and benefiting various sectors [1] Group 2 - The joint ticket model is gaining recognition nationwide as a solution for regional integration and consumption upgrades, with the State Council supporting the implementation of such models across different regions. For instance, Shandong has introduced a "high-speed rail tour" that bundles train tickets with scenic area admissions, enabling tourists to visit multiple cities at a low cost within five days [2] - The Chengdu-Chongqing region has launched the "Chengdu-Chongqing Cultural Tourism Card," covering over 60 scenic spots and cultural venues, allowing tourists to experience both cities affordably and promoting the integration of the dual-city living circle [2] - Looking ahead, as the Beijing-Tianjin-Hebei collaborative development deepens, there are expectations that the joint ticket model will evolve to encompass more functions, transforming the "flow" of tourism into "incremental" economic growth for the region [2]
文旅融合年味足 市民游客尽享假期好时光
Yang Shi Xin Wen· 2026-02-23 00:50
Group 1 - The article highlights the vibrant atmosphere of the Spring Festival, showcasing various local activities that enhance the festive experience for citizens and tourists [1][3][5] - In Nanchang, the August 1st Memorial Museum integrates technology with traditional culture, expecting to receive nearly 140,000 visitors during the holiday [1] - The New Fourth Army Headquarters Museum in Nanchang offers diverse themed activities, including live calligraphy, to engage visitors [3] Group 2 - The White Wave Beach scenic area in Guangxi Fangchenggang attracts tourists with its fine sand and stunning sea views, allowing families to enjoy beach activities [7] - In Changsha, the Xiangjiang sightseeing bus has been upgraded with festive decorations and extended service hours, providing a new interactive experience for visitors [9] - The "Singing Phoenix" traditional art form in Jiangsu Taizhou is celebrated through a New Year event featuring local performances, enhancing the festive spirit [11][13]
一“票”畅游三地,京津冀旅游景区联票半年多销量超八万张
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 00:08
Core Insights - The introduction of a joint ticket for tourism in the Beijing-Tianjin-Hebei region is a significant step towards promoting collaborative development in cultural tourism, with over 80,000 tickets sold within six months, generating 300 million yuan in direct and indirect consumption [1][2][3] Group 1: Ticket Overview - The joint ticket, priced at 298 yuan, offers access to over 200 popular scenic spots in the Beijing-Tianjin-Hebei area, including 81 national 4A-level tourist attractions, allowing unlimited visits to more than 180 sites throughout the year [1][2] - The ticket has significantly reduced the cost of cross-province travel, making it more affordable for families to explore various attractions, with users reporting savings that exceed the ticket price [2][3] Group 2: Impact on Tourism and Revenue - The joint ticket has effectively stimulated tourist enthusiasm, leading to increased visitor numbers at participating scenic spots, which in turn boosts secondary consumption, such as dining and purchasing cultural products [3][4] - The ticket has also enhanced the visibility and market appeal of lesser-known attractions, contributing to a shift from a ticket-dependent revenue model to one focused on experiential consumption, with 35% of revenue now coming from dining and other experiences [5] Group 3: Future Developments and Suggestions - The initiative is part of a broader strategy to integrate cultural tourism across the three regions, with plans to enhance the ticketing system by incorporating local culinary, cultural, and accommodation offerings, as well as creating customized ticket options for different demographics [5][6] - Continuous optimization of the ticketing system is planned, leveraging big data to analyze visitor preferences and improve service quality [6]
仿古建筑承古韵 国潮乐园闹新春
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 22:03
"开城——"随着"永乐皇帝"抬手宣旨,城门洞开,等候多时的游客欢呼涌入。人群中,孩子骑在父亲肩 头拍照,穿汉服的姑娘衣袂翩跹,"锦衣卫"与游客互动合影。 记者顺着人流往里走,在复刻明朝皇城格局的巍峨建筑群中,"明朝"大集的烟火气扑面而来。 "镖局"门口,穿针引线、猜谜语等游戏摊位前游客们排起长队;永乐食街里,刚出锅的香河肉饼香气扑 鼻;九州广场上,常山战鼓、黄漕飞叉等非遗轮番上演,引得游客叫好不断…… (来源:河北日报) 转自:河北日报 仿古建筑承古韵 国潮乐园闹新春 □本报记者 刘英 刘杰 2月21日,正月初五,年味正浓。 "咚咚锵!咚咚锵!"9时30分,记者走进香河县"大明幻境"第一城永定门,耳畔就传来震天的锣鼓声。 "这么好的仿古建筑资源,绝不能闲置。我们必须打破固有思维,找到贴合当代游客需求、尤其是年轻 游客喜欢的转型路径。"在正安宫一楼,记者见到了第一城运营总经理王军,他谈及转型的初衷,语气 坚定。 转型就要破局,就要让游客"入戏"。若只是隔着距离看景,这出戏就唱不响。王军告诉记者,2025年4 月,景区正式启动全面升级,以明文化为核心IP,将54万平方米仿古建筑群整体打造为全景沉浸式国潮 主题乐园 ...
湖南张家界旅游市场持续火热 各景区游人如织
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 13:50
乘坐观光电车在张家界国家森林公园十里画廊景区游览。吴勇兵 摄 图为游客 游客在张家界国家森林公园袁家界景区游览。吴勇兵 摄 在张家界国家森林公园天子山景区游览。吴勇兵 摄 图为游客 在张家界国家森林公园袁家界景区游览。吴勇兵 摄 2月22日,湖南张家界国家森林公园旅游热度不减,许多游客和旅行团选择在假期尾声出游,在慢旅行 中感受张家界自然风光的独特魅力。图为游客在张家界国家森林公园天子山景区游览。吴勇兵 摄 图为游客 图为中外 ...
热气腾腾的中国年|徐州:“废矿坑”化身“童话雪国” ,生态蝶变绘就乡村振兴“浪漫图景”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 12:47
Core Viewpoint - The transformation of Rose Mountain·Blue Lake Waterfall from an abandoned quarry to a popular tourist destination exemplifies the integration of ecological restoration and rural revitalization, attracting urban visitors and promoting local economic development [3][9]. Group 1: Scenic Development - The scenic area offers a winter theme event "Horse Treading on Ice·Lake and Mountain in Snow," featuring ice formations, themed props for photo opportunities, and a unique café experience with limited edition hot chocolate [1]. - The scenic area has been designed to cater to young consumers, incorporating various Instagram-worthy spots such as wooden houses, beach areas, and retro photo trucks, creating an immersive experience [5]. Group 2: Economic Impact - Since its opening, the scenic area has received 80,000 visitors and generated over 4 million yuan in revenue, with a peak daily attendance of over 2,600 visitors, establishing itself as a popular destination for nearby residents [5]. - The project has led to the establishment of five farmhouses and three specialty stores in the surrounding area, directly increasing local residents' annual income by over 200,000 yuan [7]. Group 3: Community and Government Support - The project operates under a "government guidance + market operation" model, ensuring ecological protection while innovating business operations, supported by the local government through infrastructure improvements [7]. - The initiative has created job opportunities for local residents, allowing them to earn income close to home, while also providing stable revenue for village collectives through resource sharing and service offerings [7]. Group 4: Future Plans - The company plans to expand the scenic area with additional dining options, accommodations, and family-friendly attractions, aiming to create a comprehensive year-round tourism complex [9].
故乡烟火经济|乌镇水乡年:有人守着暖锅,有人拍着机器人
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 10:44
Core Viewpoint - The "Ma Shang Tian Fu" event in Wuzhen showcases a blend of traditional culture and modern technology, attracting a significant number of tourists during the Spring Festival, thus transforming the local tourism economy from ticket sales to experiential offerings [16][19]. Group 1: Event Highlights - The "Long Street Feast" is a central attraction during the Spring Festival in Wuzhen, running from the 29th day of the lunar month to the 15th day of the new year, featuring communal dining experiences that emphasize family and togetherness [7][10]. - Traditional dishes such as the "Family Reunion Hot Pot" symbolize good fortune, with ingredients named for their auspicious meanings, enhancing the festive atmosphere [10][13]. - The event includes interactive elements like the "U Coin" system, which combines traditional customs with modern consumer experiences, allowing visitors to engage with local culture in a novel way [16][19]. Group 2: Cultural and Technological Integration - The introduction of robot performers at the event represents a fusion of tradition and technology, engaging visitors and adding a contemporary twist to the cultural experience [14][16]. - The event features various activities that allow tourists to learn about local customs while participating in interactive experiences, such as collecting stamps for rewards, which enhances visitor engagement [16][19]. - Wuzhen's tourism strategy emphasizes the integration of cultural heritage with modern entertainment, creating a unique and immersive experience for visitors [19]. Group 3: Economic Impact - The number of visitors to Wuzhen surged, with nearly 100,000 people recorded on a single day during the festival, marking a 30% increase compared to previous years [16]. - By 2025, Wuzhen is projected to receive over 20 million tourists, with a significant increase in international overnight visitors, indicating a robust growth trajectory for the local tourism sector [16][19]. - The shift from a "ticket economy" to an "experience economy" reflects a broader trend in the tourism industry, where cultural and experiential offerings are prioritized to meet diverse visitor demands [19].
61.9万人次打卡!广府古城新春文旅迎来“开门红”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 02:32
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the successful performance of the Guangfu Ancient City scenic area during the 2026 Spring Festival, with significant increases in visitor numbers and revenue, making it a popular destination in the Beijing-Tianjin-Hebei region [1][3]. - The scenic area received a total of 619,000 visitors and generated a tourism revenue of 63.54 million yuan, with daily visitor numbers and revenue increasing by 63.76% and 183.17% year-on-year, respectively, setting historical highs for the same period [1][3]. - The theme of the Spring Festival activities, "Guangfu Li · Tai Chi Year," integrated Tai Chi culture and intangible heritage experiences, showcasing a variety of performances and interactive experiences that attracted visitors [3][5]. Group 2 - The nighttime lantern festival in Guangfu illuminated the ancient city, featuring over a thousand lanterns that enhanced the visitor experience, while the upgraded night tour routes allowed tourists to enjoy the unique cultural charm of Handan [5]. - The introduction of over 50 new boutique homestays during the Spring Festival resulted in high demand, indicating a mature product structure for "day trips to the ancient city and night stays in the water town" [5]. - The management of the scenic area was well-organized, with new facilities and services such as the "Lingma Tai Chi Visitor Center" and volunteer service stations, ensuring a comfortable experience for visitors [5].
山城“旧时光”留客新风景
Hai Nan Ri Bao· 2026-02-22 01:32
2月20日,五指山市"通什1988"全景沉浸式街区热闹非凡,具有年代感的歌舞类节目受到游客欢迎。(记 者 李天平 摄) ...