《三十而已·曼谷篇》《庆余年》《藏海传》

Search documents
海外观众为啥迷上中国剧
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-06 22:13
Group 1 - Chinese dramas, referred to as "C-Drama," are gaining significant popularity in overseas markets, particularly in Southeast Asia and Japan, with millions of posts on social media platforms [1] - The unique storytelling and cultural elements of Chinese dramas, such as "Qing Yu Nian" and "Cang Hai Chuan," resonate with global audiences, providing insights into Chinese culture through well-crafted historical settings and costumes [1] - The production quality of Chinese dramas has improved significantly, with top series investing over 10 million yuan per episode, resulting in cinematic quality that appeals to international viewers [1] Group 2 - The cultural trade from China is projected to reach 1.4 trillion yuan by 2024, showcasing strong competitiveness in the global market [2] - The shift from "one-way output" to "deep co-creation" is essential for cultural exports, exemplified by the Thai adaptation of "Thirty Only: Bangkok Edition," which integrates local elements into the narrative [2] - The development of IP (Intellectual Property) is becoming a focus, moving beyond simple copyright sales to include international collaboration and local cultural integration [2] Group 3 - Digital empowerment is becoming a core variable in future competition, with brands like Pop Mart thriving overseas through digital operations and AI tools facilitating the global reach of web literature [3] - The role of digital platforms in cultural exports is evolving from mere channels to engines of growth, as seen with platforms like TikTok and Reels, which significantly boost the visibility of Chinese cultural content [3] - Embracing change, innovation, and open collaboration is crucial for maintaining a competitive edge in the cultural industry, positioning China as a key player in the global cultural trade landscape [3]