Workflow
《小河淌水》
icon
Search documents
“对话·知音”文明对话国际日主题活动在曼谷举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-13 09:10
Group 1 - The event "Dialogue·Zhi Yin" was held in Bangkok to celebrate the first "International Day of Civilizational Dialogue," promoting cross-cultural dialogue and building a community with a shared future for mankind [1][2] - The event was attended by nearly 300 guests, including officials from the Thai Ministry of Culture and representatives from the Chinese Embassy in Thailand, highlighting the close cultural ties between China and Thailand [1][2] - The performances showcased various forms of Chinese music and dance, emphasizing the beauty of Chinese classical dance and traditional songs, which received enthusiastic applause from the audience [2][3] Group 2 - A themed lecture titled "Chinese Stories" was held at the Confucius Institute of Chulalongkorn University, focusing on the expression of traditional Chinese culture in dance works [3] - The year 2025 marks the 50th anniversary of diplomatic relations between China and Thailand, emphasizing the importance of continued cultural dialogue and cooperation in various fields [3] - The event serves as a platform for deepening exchanges between China and Thailand, reinforcing their commitment to building a community with a shared future [3]
从《天龙八部》到《小河淌水》 滇港共谱文化“共鸣曲”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-05 03:17
中新网昆明6月5日电 题:从《天龙八部》到《小河淌水》滇港共谱文化"共鸣曲" 作者 刘新辉 "月亮出来亮汪汪、亮汪汪……"4日晚,被誉为东方小夜曲的云南民歌《小河淌水》在香港维多利亚公 园唱响,来自云南的艺术家用歌声将彩云之南的月光"洒向"维港两岸,香港市民与各地游客在同一轮明 月下,感受跨越山水的动人旋律…… 记者4日从云南海外联谊会获悉,由香港30个省级同乡社团联合主办的第三届"同乡社团家乡市集嘉年 华"6月1日至5日在维多利亚公园举行。云南旅港同乡会将地道滇味、特色歌舞"搬到"维港之畔,为香港 市民献上一场从舌尖到心尖的文化盛宴。 云南白族女高音歌唱家何纾已是第二次在香港演唱这首享誉全球的云南民歌。"14年前第一次在香港唱 《小河淌水》,就有不少来自云南的旅港同乡们含泪跟着我哼唱。"何纾回忆,当时还有香港观众询问 如何购买她的唱片,希望把"云南声音"带回家珍藏,令她十分感动。 图为云南 白族女高音歌唱家何纾与云南白族歌唱家刘冬寒演唱《样样好》。 江心雨 摄 图为云南 当晚,云南白族歌唱家刘冬寒还与何纾演唱了《爱做梦的高原》《样样好》等歌曲。"样样好是云南人 挂在嘴边的祝福语,借这首歌我们把最美好的祝福送 ...