Workflow
《生肖中国》新书
icon
Search documents
瑞马呈祥传京韵 欢乐春节暖全球
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-02-26 23:53
Core Viewpoint - The "Happy Spring Festival" cultural exchange activities, organized by Beijing's cultural and tourism bureau, are being held globally, showcasing Chinese culture and attracting significant participation from overseas audiences, thereby promoting the Chinese New Year as a shared global celebration [1][6]. Group 1: Event Highlights - The "Rui Ma Cheng Xiang" cultural exchange activities took place from February 9 to 18 in eight countries, including the USA, Belarus, Malaysia, and Australia, attracting approximately 478,100 participants [1]. - The global "Joyful Zodiac Design Exhibition" was held at the United Nations Headquarters in New York, featuring over 100 creative works from designers across multiple countries, highlighting the integration of traditional zodiac culture with contemporary design [1]. - The Chinese New Year celebration at the Empire State Building included a window display that has been ongoing for 18 years, expected to attract over 1 million visitors [2]. Group 2: Cultural Integration - In Minsk, Belarus, a series of "Happy Spring Festival" events celebrated the 10th anniversary of the friendship between Beijing and Minsk, featuring a New Year concert attended by over 600 guests and showcasing various cultural performances [3]. - The "Happy Spring Festival: Hello Beijing" garden party in Sydney combined Chinese garden aesthetics with Beijing's intangible cultural heritage, offering immersive experiences and attracting significant local interest [5]. - The joint cultural performance in Kuala Lumpur attracted over 15,000 attendees, featuring traditional Chinese arts and crafts, and promoting cultural exchange between China and Malaysia [6]. Group 3: Tourism Promotion - The cultural activities are designed to enhance tourism, with projections indicating that Beijing will receive approximately 168,132 visitors from Australia by 2025, a 62% increase [5]. - The mutual visa exemption between China and Malaysia is expected to boost tourist numbers, with nearly 300,000 Malaysian visitors projected to visit Beijing by 2025, reflecting a 43.2% growth [6]. - The ongoing "Rui Ma Cheng Xiang" activities aim to continue promoting Beijing's cultural heritage globally, fostering cultural exchange and tourism [6].
美美与共!全球吉庆生肖设计展亮相纽约联合国总部与帝国大厦橱窗展
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-12 05:06
在2026马年新春即将到来之际,由北京市文化和旅游局精心策划并积极推动的全球吉庆生肖设计展精彩 亮相纽约联合国总部与帝国大厦,展现了中国生肖文化通过国际传播与创新设计所迸发的当代生命力, 成为文明对话的生动实践。 "骏启新程"喜迎新春活动。 纽约当地时间2月9日晚,由中国常驻联合国代表团举办的"骏启新程"喜迎新春活动在联合国大会堂游客 大厅隆重举行。此次新春庆祝活动也为正在纽约联合国总部进行的"全球吉庆生肖设计展"助力,呈现了 一场兼具东方韵味与国际视野的文化场景。 全球吉庆生肖设计大赛由北京市文化和旅游局与中央美术学院共同主办,历经十二载精心培育和深化发 展,已成长为具有广泛国际影响力的文化交流品牌。2026年2月2日至2月13日,全球吉庆生肖设计展在 纽约联合国总部展出,集中呈现了大赛十二年积累的优秀创意作品,以及与美国设计院校联合征集的马 年主题设计作品。本次展览由中国常驻联合国代表团、北京市文化和旅游局、中央美术学院共同主办, 北京市海外文化交流中心、北京当代艺术基金会共同协办。 展览汇聚中、美等多个国家设计师的百余件优秀创意作品,涵盖平面设计、产品设计、多媒体艺术等多 个门类。这些作品既深入萃取传统 ...