《祝酒歌》
Search documents
银发耀C位!《岁月欢歌·我们的春晚》诠释桑榆新风采~
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 01:08
"岁月欢歌",唱出银龄群体历经岁月沉淀后的从容豁 达;"我们的春晚",突出银龄群体在社会文化生活中的 主体地位与情感归属,体现对银龄群体心理需求的尊重与 关照 -- 《2026岁月欢歌 · 我们的春晚》将于2026年2月15日(农 历腊月二十八)19:30在北京广播电视台纪实科教频道和 生活频道同步播出。 由中宣部宣传舆情研究中心、北京市老龄工作委员会办公 室、北京市民政局指导,"学习强国"学习平台与北京广 播电视台联合主办,老年网冠名的《2026岁月欢歌 · 我们 的春晚》,是围绕新时代银龄群体精心策划推出的春节主 题特别节目,以弘扬"积极老龄观"为核心宗旨,着力通 过文艺化、故事化、情感化的方式,系统呈现"老有所 养、老有所乐、老有所为、老有所期"的时代内涵。 老艺术家集中亮相 NETT [ ] [ ] [ ] 本台晚会汇聚多位观众耳熟能详的老艺术家同台献艺。 关牧村带来《打起手鼓唱起歌》《祝酒歌》,醇厚女中音 传递节日的欢腾与温暖; 语言与表演类节目中,王丽云、赵淑珍参演的小品,用贴 近生活的表演方式讲述家庭与陪伴主题; 戴月琴领衔戏曲联唱,集中呈现传统戏曲的韵味与张力。 银发团体站上C位 60+活力诠 ...
时光登记簿|时光中的朗诵镜像
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-06 21:59
我曾编过《北方文学》,未料到退休后重操旧业,又干起老本行来,被黑龙江省招生办《学子》杂志聘 为副总编。 那年,黑龙江省作家协会召开主席团会议,我的座位在迟子建右侧,约她为《学子》写篇卷首语。她大 略翻了翻我带去的刊物,沉思了一会儿说,我可以给你们写一篇关于朗诵与逆向思维的文字,对高中生 如何写作文会有些帮助。身为省作协主席和著名作家,能欣然为一本面向中学生的杂志写稿,毋庸置 疑,作家的责任感使然。 (来源:黑龙江日报) 转自:黑龙江日报 □吴宝三 二十世纪80年代初,《新观察》刊出他创作的长篇纪实文学《伐木者,醒来》,亦曾给我朗诵过部分章 节,尽管他操着浓重的上海口音,四声混同,"黄""王"不分,但那磅礴的气势,鲜明的节奏,优美的文 字,一下子让我回到大森林中,给了我创作的灵感和一试身手的激情。 在家里,我的书桌上常年摆放着一本伴我几十年的朗诵诗选。每当写作不顺利心烦意乱之时,在房间里 踱来踱去,就会拿起这本书,选一首诗歌朗诵起来,先是尽情去体味美的旋律和美的语言,随之激发起 我的创作冲动,一次次屡试不爽。 朗诵是一种奇妙的文学表达。热爱文学、追随文学、走在文学之路的朋友们,让我们面对青山绿水、冰 天雪地,放 ...
中外艺术家同台献艺,“进博之夜”唱响文明互鉴主旋律
Xin Lang Cai Jing· 2025-11-07 13:48
Core Viewpoint - The 8th China International Import Expo (CIIE) emphasizes cultural exchange through diverse artistic performances, showcasing the theme of "civilization mutual learning and beauty in harmony" [1][5]. Group 1: Cultural Exchange Activities - The "CIIE Night" event features performances from both domestic and international artists, highlighting cultural integration through various art forms [1]. - Performances include traditional Chinese drum music, ethnic dances, and international vocal renditions, illustrating the blend of cultures [1][5]. - The event aims to foster a platform for cultural dialogue and economic cooperation, with participation from artists and representatives from countries like Germany, Nepal, and Hungary [5][9]. Group 2: Artistic Performances - The opening performance features the Chinese drum piece "Xuantian," followed by a graceful dance from the Zhuang ethnic group [1][3]. - Notable performances include American soprano singing a Xinjiang folk song and a Sichuan opera showcasing the art of face-changing [1][4]. - The event culminates in a duet between Chinese tenor Shi Yijie and American soprano, symbolizing a commitment to collaboration [1][5]. Group 3: Thematic Areas - The "Cultural Exchange" section includes various showcases such as traditional crafts, local specialties, and culinary experiences, creating a multi-dimensional cultural interaction [5][9][13]. - The "Charming Friendship Cities" area highlights cultural achievements between partner cities, demonstrating practical outcomes of international cooperation [9]. - The "Gourmet Exhibition" features a variety of international cuisines, promoting cultural appreciation through food [9][15]. Group 4: Overall Impact - The CIIE serves as a platform for cultural exchange, enhancing mutual understanding and cooperation among nations [1][15]. - The event reflects China's commitment to high-level openness and the construction of a community with a shared future for humanity [15].