李白

Search documents
从那艺娜到单依纯,年轻人为何爱上这种“癫”?
3 6 Ke· 2025-06-27 01:49
最近的华语乐坛,彻底"癫"了。 那艺娜巡演现场,台下观众齐喊"退票",台上的她却笑得花枝乱颤,伴奏响起,台下画风突变成大合唱,原来这是《爱如火》独特的应援方式; 《歌手2025》舞台上,者来女演唱《侠客令》时把划拳搬上了大舞台,她用西北口音陶醉地喊着"五魁首,六六六",把GAI看得目瞪口呆; 单依纯演唱改编版《李白》,一句阴阳怪气、似醉非醉的"如何呢,又能怎"魔性洗脑了网友半个月,连奥运冠军全红婵都把签名改成了这句话。 那么,从那艺娜到单依纯,年轻人为何爱上这种"癫"? 从那艺娜到单依纯,华语乐坛"癫"向何方? 武汉的农村妇女那艺娜,她的人生可谓一部励志的荒诞剧。 最初,她在网络上冒充俄罗斯人娜娜,被平台封杀后摇身一变成为"大中国娜娜",带着土味歌曲《爱如火》横扫短视频平台,后经过一系列运作,那艺娜 成为了Gay圈Icon和亚文化圈的抽象女王,把巡演开成了大型玩梗现场。 假唱《苹果香》时直接放童声版,观众不责怪反而笑翻;现场被观众追着喊妈妈,粉丝戏称她是"前苏联留给世界最后的遗物","美国有Lady Gaga,中国 有Russian nana",各种乐子层出不穷。 人气火爆的同时,其商业价值也随之水涨船高。根 ...
“园山智造”壮大产业生态
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-06-26 23:12
2025深圳国际眼镜业博览会,"园山智造"军团集体亮相。 人工智能正以前所未有的深度,重新定义一副眼镜的想象边界。当前正在举办的2025深圳国际眼镜业博 览会上,这股强劲的科技风潮扑面而来。在这场以"镜秀未来 智尚无界"为主题的行业盛会中,由21家 眼镜企业组成的"园山智造"军团集体亮相,现场展出的人工智能眼镜产品矩阵生动诠释了深圳这一传统 优势产业,如何在全球科技浪潮中,从"世界工厂"向"智能中枢"华丽转身。 四十年眼镜产业积淀 赋予AI新赛道"亮剑"底气 走进博览会现场,"深圳龙岗眼镜45年发展历程展"展台清晰地勾勒出园山街道在全球眼镜产业中的地 位。园山街道内聚集了约1500家眼镜企业,已形成完整产业链条。深圳眼镜产业年产量高达1.25亿副, 占据了全球中高端眼镜市场的半壁江山。 "自我革新"是基于对未来产业发展信心作出的预判。博览会启幕当天,LIPO李白眼镜与博士眼镜达成 战略合作,明确将进一步加速智能眼镜在市场上的普及与创新。LIPO李白品牌创始人兼董事长李照教 表示,将聚焦儿童青少年眼镜"专业+智能"的战略布局,借助AI科技的赋能,以LIPO李白星同学近视管 理智能眼镜为载体,结合AI算法分析孩子 ...
开在景区里的新闻发布会说了啥
Si Chuan Ri Bao· 2025-06-25 00:13
Core Insights - The article highlights the recent press conferences held in Mianyang and Meishan, focusing on the integration of culture and tourism, showcasing their innovative practices and strategies for development [2][3]. Group 1: Scene Upgrading - Both cities are shifting from resource-driven tourism to experience-driven tourism, with Mianyang introducing new night tours and family-friendly activities, while Meishan is developing new sports events and low-altitude tourism [4]. - Mianyang has allocated 4.6 million yuan to support the creation of 16 new tourism scenes and plans to launch various themed economic initiatives in the second half of the year [5]. Group 2: Product Innovation - The cities are focusing on "quasi-customized" services for different customer segments, with Meishan promoting sports events like marathons and paragliding, and Mianyang integrating cultural elements into sports IPs [6]. - Both cities are leveraging events to drive tourism consumption, emphasizing the importance of converting event traffic into tourism revenue [6]. Group 3: Route Quality Improvement - Mianyang has launched three premium tourism routes that connect over 30 attractions, enhancing the overall visitor experience [7]. - Meishan is capitalizing on its geographical advantages to create popular tourist spots and themed routes that promote rural tourism and cultural integration [7]. Group 4: Experience Focus - The article emphasizes the importance of experiential tourism, noting that integrating policy announcements with real-life experiences enhances visitor engagement and memory retention [8][9]. - The shift from "check-in tourism" to "immersive experiences" is crucial in the development of the cultural and tourism sectors [9].
对于音乐人而言,现在还是一个靠作品说话的时代吗?
3 6 Ke· 2025-06-18 00:13
Core Viewpoint - The article explores the contrasting paths of two music artists, Cai Xukun and Shan Yichun, highlighting the complexities of the music industry where resource allocation, development paths, market expectations, and personal expression intertwine [1][19]. Group 1: Cai Xukun's Return - Cai Xukun's new single "Deadman" marks a significant comeback, showcasing a high level of industrial completion with precise atmosphere creation and rich arrangement, positioning him at the forefront of Chinese pop music [2][4]. - The song has garnered substantial attention, with 2.96 million views on Bilibili's music festival video and 2.3 million views on its music video, indicating a shift in public perception beyond just his fanbase [2][4]. - The success of "Deadman" is attributed to the top-tier resources available to Cai Xukun, including a high investment in production and collaboration with elite teams, which enhances the persuasive power of the work [4][16]. Group 2: Shan Yichun's Controversial Performance - Shan Yichun's performance of "Li Bai" on "Singer 2025" sparked controversy, with mixed reactions regarding her bold reinterpretation of the original song, reflecting the challenges artists face in balancing personal expression with audience expectations [10][12]. - Her recent marketing efforts have focused on enhancing her "human" image, which has resonated with younger audiences, yet her attempt to break away from formulaic performances has led to polarized opinions [12][13]. - The criticism of her performance underscores the difficulty for artists to achieve growth and breakthrough while maintaining a narrative that aligns with their established persona [13][14]. Group 3: The Broader Implications for Artists - Both Cai Xukun and Shan Yichun's experiences illustrate the necessity for artists to produce high-quality works that also convey their personal narratives, as this dual requirement is essential for establishing their value in the music industry [14][19]. - The article emphasizes that in the current digital age, merely having good music is insufficient; artists must also craft compelling stories to stand out in a saturated market [19].
从一首改编歌曲引发的争议说起(锐见)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-16 22:13
Core Viewpoint - The article emphasizes the need for both tolerance and active guidance in the cultural expressions of young people, allowing youth and internet culture to maintain vitality while achieving spiritual elevation and value sedimentation [1][3]. Group 1: Cultural Expression and Youth Engagement - The recent adaptation of the song "Li Bai" by young singers has sparked heated discussions on social media, highlighting the contrasting views on its artistic merit and cultural relevance [1][2]. - The shift in music appreciation among young people has moved from merely enjoying melodies to seeking personal connections with the music, reflecting their age, experiences, and life situations [1][2]. Group 2: Interaction Between Art and Society - The evaluation of artistic works like "Li Bai" now encompasses not only artistic and innovative aspects but also personal life experiences, emotional values of youth, and the symbolic significance of traditional cultural icons [2]. - The complexity of the interaction between artistic works and social life has increased, making the realization of value a collaborative effort among creators, viewers, and platforms [2]. Group 3: The Role of Digital Platforms - The rise of short videos, live streaming, and AI-generated content has democratized artistic creation, allowing young people to express themselves without professional training, leading to diverse forms of artistic acceptance [2]. - In the new public artistic ecosystem where "everyone can be artistic," contemporary audiences, especially the youth, are accustomed to intertwining life and art, expressing their attitudes, values, and spiritual needs through artistic creation [2]. Group 4: Guiding Youth Expression - It is crucial to recognize that young people are in the process of establishing their worldviews, and their expressions are evolving from "deconstruction" to "reconstruction," reflecting their search for self-identity [3]. - There is a need to provide both a space for tolerance and active guidance in youth cultural expressions, ensuring that the vibrancy of youth and internet culture can lead to lasting values and personal growth [3].
有多少中年男人,悄悄「崇拜」单依纯?
3 6 Ke· 2025-06-14 07:39
作者/富十几 编辑/章鱼 娱乐圈抽象之神,又发力了。 上周五,单依纯一句"如何呢?又能怎?",基本登顶2025上半年最出圈的互联网热梗。 昨晚一首《Dear Friend》又把#单依纯秒了# 送上热搜。 舆论纷纷扰扰,单姐在自己的舒适区进出自如。半场《歌手》归来,关于单依纯的争议,也愈发突出。 有人说她彻底疯了; 也有人说在她身上看到了天才的具象化,今天的她就是天后雏形。 互联网越是热议,单依纯的简历越是豪华。 从前,她只是两次登上春晚、在上海梅奔连开三场演唱会,出道半生,归来才23岁的年轻歌手。但如今,她的身份再次刷新: 当代互联网的「精神图腾」。 01 单依纯,能有多「疯」? 单依纯的身上充满了标签和争议。 只要登台献唱,关于她究竟是"00后自己的邓丽君/王菲/那英",还是活在热搜上的"预制天后",总能让全网吵个天翻地覆。 不过吵归吵,争归争,虽然单依纯是不是天后雏形的问题还没有统一答案,但广大年轻网友还是在单依纯身上达成了一个基本共识: "我闺蜜当明星就她这死出"。 《歌手》播了四期,单依纯手里的鬼畜扇子不断更新迭代,一到候场就焊在了脸上。 自打她勇闯娱乐圈,留下不少在各大综艺上随地大小睡的珍贵影像资料 ...
文博会上的蜀绣非遗传承人陈红英:七年磨一剑,一针一线织就文化丝路新纽带
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-05-26 12:46
每经记者|孔泽思 每经编辑|马子卿 "需要什么样的作品,花纹、礼盒我们都可以定制。"在第二十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会(以下简称"文博会")上,陈红英面前展示的手工 织造披肩、团扇引人驻足。看到记者对展品有兴致,她主动上前介绍起来。 在5月22日至26日举办的文博会上,人工智能(AI)、飞行汽车等前沿科技产品大放异彩,多场"科技+文化"盛宴火遍全网。《每日经济新闻》记者注意 到,蜀绣、剪纸、年画等非物质文化遗产代表项目亦吸引了众多参观者的目光。 陈红英来自四川省资阳市乐至县,是非遗项目蜀绣的资阳市级传承人。她为文博会带来了《千里江山图》《旭日东升》两幅作品,向往来客人展示蜀绣技艺 与文化。在为期5天的文博会上,陈红英已获得近百位意向客户,还有来自澳大利亚的组织邀请她参展、销售。 历时七年成就蜀绣大作 说起与蜀绣的缘分,陈红英总习惯从十多年前讲起。 彼时,陈红英在成都郫都区务工,在朋友影响下偶然接触到了蜀绣技艺。"申报非遗成功后,郫都区刚建立蜀绣非遗基地,当时我有很多空余时间,就把它 当成爱好发展,还拜师进行了系统学习。"陈红英说。 陈红英在文博会上展示的作品 图片来源:每经记者 孔泽思 摄 202 ...
从单向输出到共情共鸣 中式舞剧全球圈粉
Bei Jing Shang Bao· 2025-05-25 14:33
Core Insights - The article discusses the growing trend of Chinese cultural performances, particularly stage plays, expanding into international markets, overcoming various barriers such as language, cultural understanding, and legal policies [1][4][8] Group 1: Market Expansion - The Chinese performance market is increasingly reaching overseas audiences, with notable examples including Jay Chou's concerts in Kuala Lumpur and Singapore, which sold out rapidly [3] - The original dance drama "Yong Chun" has successfully launched its international tour, starting in Moscow and continuing to St. Petersburg, marking a significant milestone for Chinese dance troupes [3][4] - "Yong Chun" has achieved record-breaking performances in Europe, including a successful run in London and Paris, with high average attendance rates of 80% and 97% respectively [4] Group 2: Cultural Integration - The creative team behind "Yong Chun" has integrated traditional Chinese martial arts with modern aesthetics, making it appealing to international audiences [5] - Successful Chinese theatrical productions often draw from folklore and classical literature, showcasing a blend of traditional elements with contemporary storytelling [5][7] - The adaptation of Chinese operas for international audiences involves meticulous adjustments to meet local preferences, demonstrating a strategic approach to cultural exchange [6] Group 3: Challenges and Strategies - Transitioning from "appreciation" to "commercial success" is a significant challenge for Chinese cultural exports, requiring effective marketing and audience engagement strategies [4][8] - The need for cultural productions to resonate with international audiences emphasizes the importance of finding common ground between different cultural narratives [7][8] - Long-term success in cultural exports necessitates a focus on enhancing cultural trade channels and improving audience reach, rather than merely increasing the number of performances [8]
深圳文博会上,四川展馆打造多个沉浸式场景 科技感互动感强 “大熊猫”玩出花
Si Chuan Ri Bao· 2025-05-23 00:14
Core Viewpoint - The 21st China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair showcases Sichuan's cultural and tourism integration, highlighting innovative cultural enterprises and new consumption models through immersive experiences and technology [5][9]. Group 1: Exhibition Highlights - Sichuan Pavilion covers an area of 990 square meters, featuring multiple immersive scenes and showcasing 73 key cultural enterprises from the province [5]. - The pavilion emphasizes the integration of culture and technology, presenting Sichuan's rich cultural resources through advanced technologies like naked-eye 3D and holographic projection [6][9]. - Notable elements include the "Three Star Piles" and "Giant Panda," with interactive displays and cultural products that attract significant visitor interest [6][7]. Group 2: Cultural Products and Innovations - The pavilion features a variety of panda-themed cultural products, including books and toys, which are well-received by attendees [6]. - The "Tianji Rabbit," a creative design from Zigong Haitian Culture Co., combines traditional lantern craftsmanship with modern technology, becoming a popular attraction [6]. - The pavilion also highlights the success of the animated film "Nezha," showcasing the robust development of Sichuan's digital cultural industry [7]. Group 3: Technological Integration - The exhibition utilizes digital representations of historical figures like Li Bai and Du Fu, allowing for interactive experiences such as custom poetry generation [9]. - AI guides enhance visitor engagement by providing insights into Sichuan's world-class heritage sites, breaking geographical and temporal barriers [9]. - The Sichuan Daily Media Group's display includes innovative projects that merge media with technology and tourism, showcasing a range of digital initiatives [9]. Group 4: Cultural Heritage and Traditional Crafts - The pavilion recreates local landmarks like Kuanzhai Alley, featuring a vibrant Tianfu cultural market with traditional crafts such as bamboo lanterns and embroidery [10]. - Live demonstrations of traditional crafts, including clothing shows and year painting prints, highlight the vitality of Sichuan's cultural heritage [10].
AI助力深圳眼镜产业向高向新
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-15 22:11
随着智能技术赋能、时尚消费驱动、眼睛健康管理越来越受重视,AI眼镜、用眼行为监测智能眼镜、 运动骑行等垂类使用场景眼镜等日渐兴起,眼镜已从单一功能性用品变为更具复合化、智能化和个性化 消费单品。作为全国知名的眼镜产业创新发展高地,深圳市从政策支持、服务配套等方面不断发力促进 多行业协同,发挥集群优势,推动眼镜产业向高向新发展。 智能眼镜涌现 "市场需求和应用场景是明确产品功能特性、推动研发技术创新、指导产品设计优化的一大关键。"深圳 市眼镜行业协会秘书长蔡斌说,随着智能眼镜在日常消费、专业场景和特殊需求等领域的实时交互与信 息辅助、环境感知与导航、运动与健康监测等市场需求日趋明朗化,其在潜水、跑步、商务、教育、物 流拣货等垂类场景的使用需求逐渐被发掘。 延伸复合功能 在深圳市慧明眼镜有限公司展厅,该公司"李白"儿童眼镜品牌总监李星同打开手机APP,展示着公司自 主研发的用眼行为数字化近视管理系统。 "随着大众对眼睛健康关注度提升,特别是青少年群体近视率不断攀升,以健康监测为核心功能的智能 眼镜逐渐受到追捧。智能技术在促进眼镜产品革新的同时,也在推动眼健康管理走向可视化、智能 化。"李星同介绍,加载在眼镜镜腿内 ...