民俗体验等)
Search documents
骏马贺春·锦绣图景 | 新春乡村旅游人气旺
Guang Xi Ri Bao· 2026-02-20 01:42
春节假期,众多市民游客选择走出家门,在旅途中享受新春假期的美好时光,乡村的田园采摘、花 海观光、民俗体验等成为热门之选,带动乡村旅游热度持续升温。 走进岑溪市水汶镇旺田村的一处生态采摘园,映入眼帘的是一派生机盎然的景象——红艳的草莓如 宝石般点缀在绿叶之间,金黄的小番茄挂满枝头,游客们提着果篮穿梭其间,欢声笑语此起彼伏。 记者注意到,与以往走马观花式的观光不同,如今的乡村旅游更注重沉浸式体验。在岑溪市的一些 乡村,不仅有水果采摘、花海可赏,周边农户还摆起了小吃摊,本地特色的豆腐酿、石磨米粉等香气四 溢,一些农家乐还推出垂钓、露营等体验项目,让游客在玩乐中感受本地风俗,体验乡村生活,丰富乡 村旅游的内涵。 随着游客需求的转变,越来越多的人选择从城市商圈到乡村田野,在青山绿水间放松身心,在农事 体验中找寻久违的"乡土味"。而乡村旅游的热度攀升,不仅点亮田园美景,更激活乡村经济,为乡村全 面振兴注入强劲动能。(梁盘生) "春节假期至今,前来采摘的客人就没断过。"采摘园有关负责人梁先生忙得不亦乐乎,他一边为前 来的游客指引采摘路线,一边向记者介绍,"我们种了5亩多的草莓、小番茄和百香果,元旦期间开始上 市,采摘期持续 ...
大美青海亮相2025中国国际旅交会
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 20:27
Core Viewpoint - The 2025 China International Tourism Trade Fair has commenced in Haikou, Hainan, showcasing Qinghai Province's commitment to becoming an international ecological tourism destination through various promotional activities and exhibitions [1][2]. Group 1: Event Overview - The event features Qinghai's theme "Mountain Religion and Water Source, Beautiful Qinghai," highlighting its natural endowments, diverse culture, and ecological achievements [1]. - Qinghai has participated in the China International Tourism Trade Fair for 15 consecutive years, which has become a significant platform for global cultural and tourism exchange since its inception in 1998 [1]. Group 2: Exhibition Highlights - The exhibition area consists of five distinct sections, including a comprehensive image display area featuring promotional videos and classic music that immerses visitors in Qinghai's scenic beauty and cultural charm [2]. - The ecological tourism section vividly presents the "one core, one ring, multiple belts" ecological tourism development pattern and achievements in national park creation through maps, videos, and images [2]. - The "Qinghai Good Gifts" section showcases unique cultural products and local delicacies, allowing visitors to experience Qinghai's craftsmanship and flavors up close [2]. - The intangible cultural heritage display features traditional crafts such as Tibetan incense making and Hehuang embroidery, with opportunities for audience participation [2]. - The premium performance section highlights high-quality artistic works rooted in local ethnic culture, celebrating the new era and showcasing Qinghai's unique cultural atmosphere [2]. Group 3: Strategic Importance - Qinghai's participation in this world-class cultural and tourism exchange platform is a crucial step to deepen cross-regional cooperation and enhance brand influence [2]. - The delegation of nearly 100 representatives and diverse exhibition formats effectively broaden Qinghai's cultural tourism cooperation channels and development paths, promoting its unique travel attractions to both domestic and international audiences [2].