Workflow
浙江中欧班列(义新欧)
icon
Search documents
中欧班列不停歇
Jing Ji Ri Bao· 2026-02-22 22:39
随着一声汽笛长鸣,一列满载100标箱日用百货、五金工具、节庆用品的浙江中欧班列(义新欧)缓缓 驶出义乌铁路西站,驶向欧亚大陆。作为连接中国与欧亚的"钢铁驼队",浙江中欧班列(义新欧)日益 增长的开行数量和不断拓展的覆盖范围,为沿线国家和地区的经济发展注入了活力。 据杭州海关统计,2026年1月,浙江中欧班列(义新欧)发运346列,海关监管进出口集装箱2.8万标 箱,同比分别增长13.1%和11.8%。2026年春节假期(2月15日至23日),班列坚持"不打烊",计划每日 开行3列以上。 记者了解到,为确保班列高效运行,义新欧集团联合义乌市市场发展委、义乌国际陆港集团,协同海 关、铁路等部门,精准制定开行计划,优化作业流程,强化通关保障,实现发运、装卸、运输全链条高 效联动,全力服务国内国际双循环。 (文章来源:经济日报) 此次发运的集装箱由义新欧贸易服务集团有限公司统一设计,外壁醒目喷涂"有情有义世界义乌"城市标 识,将义乌以"节义、忠义、孝义、仁义、侠义、信义"为核心的"六义"精神传播海内外。此外,今年中 央广播电视总台春节联欢晚会在义乌设立分会场,生动展现"世界超市"的蓬勃活力,并在节目中融入中 欧班列元 ...
前10个月浙江中欧班列发运量超去年全年
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-11-24 12:28
Core Insights - The Zhejiang China-Europe Railway Express (Yi Xin Ou) has achieved record highs in both the number of trains and cargo volume in the first ten months of the year, with 2,668 trains and 217,400 TEUs, surpassing the total for the previous year [1][2] Group 1: Operational Developments - A new train loaded with 100 TEUs of textiles, hardware tools, and daily necessities departed from Yiwu, Zhejiang, heading to five Central Asian countries [1] - Another train carrying local products such as machinery, hardware tools, and chemical products was dispatched from Jinhua South Station to Central Asia on the same day [1] - The introduction of new routes and the deepening use of multimodal transport have contributed to the continuous increase in cargo volume for the Zhejiang China-Europe Railway Express [1] Group 2: Multimodal Transport Initiatives - The "Jinhua-Baku" train, which started on June 18, is the first cross-Caspian international transport corridor train in the country, marking the 26th route for the Yi Xin Ou service [1] - This train utilizes a multimodal transport model, shortening the overall transport time by one day by supplementing the original route through Kazakhstan with maritime transport from Turkmenbashi Port [1] - The "Yiwu-Kashgar North-Tashkent" train, which began operation on April 11, employs a "railway + road" multimodal transport model, allowing for real-time logistics information transmission and one-stop customs clearance [2] Group 3: Strategic Initiatives - Hangzhou Customs is actively implementing measures to support the development of the China-Europe Railway Express, promoting the construction of smart customs and smart ports [2] - A unified information platform has been established to integrate existing information resources, enabling interconnectivity between customs, railways, stations, and operating companies for visualized supervision of the trains [2] - Currently, the Zhejiang China-Europe Railway Express has 26 stable cross-border transport routes, covering over 50 countries and more than 160 cities across Eurasia [2]
波兰口岸开放,“义新欧”欧洲方向首趟恢复正常
第一财经· 2025-09-25 11:45
义新欧集团称,正在全力协调处理滞留口岸的班列。(第一财经记者 缪琦) 白俄罗斯当地时间9月25日12时29分(北京时间傍晚5点29分),浙江中欧班列(义新欧)MW-373 次(德铁)"义乌-马德里"班列在白俄罗斯布列斯特口岸完成整列换装后,启程驶向波兰马拉舍维奇口 岸。 这标志着在波兰口岸重新开放通行后,"义新欧"欧洲方向首趟班列恢复正常开行。 ...