石雕作品
Search documents
让千年石雕“活”在当下
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-10 23:14
(来源:河北日报) 转自:河北日报 河北翰鼎雕塑集团有限公司首席技师高英坡 让千年石雕"活"在当下 日前,高英坡在进行艺术创 上小学时,他就拿起小锤子,学着大人的样子在石头上敲敲打打。随着那些充满童趣的"作品"不断出 炉,高英坡对石雕的感觉也越来越亲切。 "平日里看到漂亮的作品,总忍不住围着转转圈,上手摸一摸。"高英坡笑着回忆。 为了学手艺,他去过不少地方。家传的底蕴,加上师傅们的指点,让他的眼界渐渐打开,手上功夫也越 来越有章法。然而越是深入,他越觉得自己懂得太少,渴望系统的学习。 1992年,他考入了当时的中央工艺美术学院雕塑专业高级研修班。那两年,他形容自己像一块海绵掉进 了知识的海洋里,如饥似渴地吸取着关于艺术的一切养分。 那时候,他总随身带着一个小本子,上面密密麻麻记录着老师讲课的重点。一有问题,就追着老师请 教,老师们也格外喜欢这个肯钻研的学生。 "去北京之前,只觉得雕刻是一门谋生的手艺。进了学校才明白,这是一门能传世的艺术。"他说。 美院的时光,为他打下了扎实的根基,也让他看到了更广阔的艺术世界。 作。受访者供图 □本报记者 陈 华 2月2日,河北翰鼎雕塑集团有限公司的工坊里,叮叮当当的敲打声此 ...
曾云平:以艺术振兴乡村,用石雕密钥开启农民共富门丨粤匠担当 兴农之道①
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-10-23 13:30
Core Viewpoint - The article highlights the transformative journey of a master craftsman, Zeng Yunping, who utilizes stone carving to empower rural farmers, fostering skill development and economic prosperity in Guangdong Yunfu [4][52]. Group 1: Artisan's Role in Rural Revitalization - Zeng Yunping has turned stone into a "golden key" for farmers, unlocking opportunities for skill-based wealth and industrial revitalization [4][3]. - His approach emphasizes collective learning and skill-sharing, moving from individual artistry to a collaborative model that enhances community prosperity [12][14]. - The establishment of training centers and workshops has created a "Huangpu Military Academy" for cultivating skilled artisans in the region [16][17]. Group 2: Training and Skill Development - Zeng Yunping has developed a tiered training system that simplifies the learning of stone carving for individuals without an artistic background [21][22]. - The modular teaching method allows students to specialize in specific processes, making it easier for them to secure employment before pursuing artistic excellence [25][24]. - Over 400 individuals trained by Zeng have received various awards and titles, with more than 300 achieving monthly incomes exceeding 10,000 yuan through their acquired skills [32][33]. Group 3: Brand Development and Market Expansion - Zeng Yunping has leveraged his reputation to promote "Yunfu Stone Art" on national and international stages, enhancing the visibility of local craftsmanship [36][34]. - He has organized competitions that serve as platforms for technical exchange, product display, and business negotiations, benefiting local artisans and businesses [40][41]. - Major projects, such as the Beijing Olympic Park's railings and Tajikistan's presidential residence, have been executed with local artisans, increasing the overall value and recognition of Yunfu stone art [44][46]. Group 4: Economic Impact and Future Outlook - Zeng Yunping's initiatives have created over 3,000 job opportunities for local farmers and benefited more than 2,000 enterprises [49][50]. - The article emphasizes the importance of a virtuous cycle where artistic value, market value, and human value mutually reinforce each other for sustainable rural development [54][55]. - Looking ahead, Zeng hopes for increased support from the government and society to provide broader market access and innovative financial backing for rural artisans [56][57].
用石雕刻出侨乡印记(侨界关注)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-09-05 01:02
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Hu Zhizhu, a young overseas Chinese who returned to his hometown to promote and preserve the traditional stone carving art, reflecting a blend of personal growth and cultural heritage [1][9]. Group 1: Background and Early Life - Hu Zhizhu was born in Wenzhou, Zhejiang Province, and moved to Italy at the age of 13, where he faced language barriers and cultural challenges [2][3]. - He worked in a garment factory to support his family, developing resilience and a strong work ethic during his formative years [3][4]. Group 2: Return to Hometown and Learning Stone Carving - In 2012, Hu returned to China with his family to start a new venture, feeling both familiar and foreign in his homeland after years abroad [5]. - Inspired by the local stone carving tradition, he sought to learn the craft, eventually finding a mentor and mastering the intricate techniques of stone carving [7][8]. Group 3: Establishing a Business and Cultural Promotion - In 2019, Hu and his brother established a studio called "Stone Speaker" to promote stone carving culture and sell their works, initially facing challenges due to limited local awareness [9]. - Their products gained traction among overseas Chinese, who sought items that connected them to their homeland, leading to a growing customer base [9]. Group 4: Community Engagement and Future Plans - Hu has taken on a leadership role in his village, contributing to local development while continuing to promote stone carving and cultural heritage [10]. - He plans to showcase his stone carvings in Italy and collaborate with institutions to further the reach of traditional Chinese craftsmanship [10].