元首外交

Search documents
中美元首将在APEC会晤?外交部回应
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-22 07:58
Core Viewpoint - The Chinese Foreign Ministry spokesperson confirmed that communication is ongoing between China and the United States regarding a potential meeting between the two countries' leaders during the APEC informal meeting, but no specific information is available at this time [1]. Group 1 - The strategic role of leader diplomacy in guiding China-U.S. relations is emphasized [1]. - There is a close communication and interaction between the leaders of China and the United States [1]. - The spokesperson did not provide any confirmation regarding the specific meeting details mentioned by U.S. President Trump [1].
中美领导人会在APEC会晤吗?外交部回应
第一财经· 2025-09-22 07:42
Core Viewpoint - The article discusses the ongoing communication between the U.S. and China regarding the TikTok agreement, emphasizing the importance of high-level diplomatic engagement in shaping bilateral relations [1]. Group 1: Diplomatic Engagement - The spokesperson highlighted the critical role of "leader diplomacy" in U.S.-China relations, noting that the two leaders maintain close communication [1]. - There is an anticipation of a meeting between the U.S. President and Chinese leaders during the upcoming APEC summit, although specific details remain undisclosed [1]. Group 2: TikTok Agreement - The Chinese government has a clear stance on the TikTok issue, advocating for a resolution that aligns with Chinese laws and regulations while respecting the intentions of the companies involved [1]. - The spokesperson expressed hope that the U.S. would provide an open, fair, and non-discriminatory business environment for Chinese companies investing in the U.S. [1]. - Following the Madrid economic talks, Chinese authorities have introduced the basic framework consensus regarding the TikTok issue, which can be referenced for further details [1].
中美领导人会在APEC会晤吗?外交部回应
财联社· 2025-09-22 07:39
郭嘉昆表示,元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用,中美两国元首保持着密切的沟通和交往。"关于你提到的具体问题,中美双方正 在沟通之中,我目前没有可以提供的信息。" 据澎湃新闻,外交部发言人郭嘉昆9月22日主持例行记者会。彭博社记者提问,美国总统特朗普表示,他将在即将举行的亚太经合组织峰会 (APEC)期间与中方领导人会晤,并推动达成TikTok协议。请问发言人,除了两位领导人通话的声明之外,是否能提供更多信息?例如他们是否会 在APEC期间见面,以及关于TikTok协议的更多细节。 ...
中美领导人会在APEC会晤吗?外交部回应
券商中国· 2025-09-22 07:35
"希望美方为中国企业到美国投资提供开放、公平、非歧视的营商环境。关于你提到的协议问题,中美马德里经贸会谈 后,中方主管部门已经介绍了中美TikTok问题基本框架共识的有关情况,你可以查阅。"他说。 来源:澎湃新闻 责编:王璐璐 校 对:杨舒欣 9月22日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会。彭博社记者提问,美国总统特朗普表示,他将在即将举行的亚太经合组 织峰会(APEC)期间与中方领导人会晤,并推动达成TikTok协议。请问发言人,除了两位领导人通话的声明之外,是否 能提供更多信息?例如他们是否会在APEC期间见面,以及关于TikTok协议的更多细节。 百万用户都在看 突发!A股公司董事长,被留置! 刚刚!外围,突传重磅消息! 外资股东大动作!大牛股,突发公告! 突传利好!特斯拉,大消息! 突然!尾盘,多只牛股异动!发生了什么? 违法和不良信息举报电话:0755-83514034 郭嘉昆表示,元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用,中美两国元首保持着密切的沟通和交往。"关于你提 到的具体问题,中美双方正在沟通之中,我目前没有可以提供的信息。" 关于TikTok相关的问题,郭嘉昆强调,中方在TikTok问 ...
中美领导人会在APEC会晤吗?外交部:中美正在沟通之中
Xin Lang Cai Jing· 2025-09-22 07:32
"希望美方为中国企业到美国投资提供开放、公平、非歧视的营商环境。关于你提到的协议问题,中美 马德里经贸会谈后,中方主管部门已经介绍了中美TikTok问题基本框架共识的有关情况,你可以查 阅。"他说。 9月22日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会。彭博社记者提问,美国总统特朗普表示,他将在即将 举行的亚太经合组织峰会(APEC)期间与中方领导人会晤,并推动达成TikTok协议。请问发言人,除 了两位领导人通话的声明之外,是否能提供更多信息?例如他们是否会在APEC期间见面,以及关于 TikTok协议的更多细节。 责任编辑:刘万里 SF014 郭嘉昆表示,元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用,中美两国元首保持着密切的沟通和 交往。"关于你提到的具体问题,中美双方正在沟通之中,我目前没有可以提供的信息。" 关于TikTok相关的问题,郭嘉昆强调,中方在TikTok问题上的立场是清楚的。中国政府尊重企业意愿, 乐见企业在符合市场规则基础上做好商业谈判,达成符合中国法律法规利益平衡的解决方案。 ...
喜娜AI速递:今日财经热点要闻回顾|2025年9月21日
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-21 11:23
Group 1 - The third phone call between Chinese President Xi Jinping and US President Trump this year aims to stabilize Sino-US economic relations, addressing key issues such as World War II allies' history and the TikTok situation [2] - The US Federal Reserve's recent interest rate cut has led to record highs in US stock indices, although over $40 billion in net outflows from US stock funds were observed, indicating potential valuation concerns [2] - Goldman Sachs recommends overweighting Chinese stocks, citing favorable conditions from the Fed's rate cut and a focus on technology and cyclical sectors, with increased interest from overseas investors [2] Group 2 - A-share market turnover has exceeded 2 trillion yuan for 28 consecutive days, with a total turnover of approximately 2.35 trillion yuan on September 19, indicating strong market activity [3] - Several A-share companies, including Ajisen and Fudan, will face risk warnings, with a total of 51 stocks set to unlock a market value of 61.92 billion yuan next week [3] - Huawei has reduced prices on several smartphone models, with discounts up to 2,000 yuan, amid intense competition in the smartphone market [3] Group 3 - Moore Threads is preparing for its IPO on the Sci-Tech Innovation Board, aiming to raise 8 billion yuan for chip development, despite facing high growth and significant losses [4] - The Argentine peso has plummeted, prompting the central bank to intervene in the foreign exchange market by selling a total of $1.11 billion over three days [5] - Southbound capital has seen a net inflow of 36.851 billion HKD over 18 consecutive weeks, with Alibaba-W being the most actively traded stock [5] - US soybean farmers are facing a dire export situation, with zero orders from China during the harvest season, significantly impacting their livelihoods [5]
中美元首年内第三次通话,专家:两国关系进入新阶段
Xin Lang Cai Jing· 2025-09-21 03:10
图 复旦大学国际问题研究院院长吴心伯在接受智通财经采访时表示,这次通话释放了积极和建设性的信 号,两国领导人肯定了最新一轮中美经贸谈判取得的成果,并表达了双方将继续努力在其他领域取得更 多成果的希望。同时,通话也明确了中美关系接下来的走向,"那就是两国领导人的会晤和互访,通过 元首外交来引领中美关系的发展。" 视觉中国 智通财经记者 聂舒翼 据新华社报道,9月19日晚,国家主席习近平同美国总统特朗普通电话,就当前中美关系和共同关心的 问题坦诚深入交换意见,就下阶段中美关系稳定发展作出战略指引。通话是务实、积极、建设性的。 习近平强调,中美关系十分重要。中美完全可以相互成就、共同繁荣,造福两国、惠及世界。要实现这 个愿景,双方都要相向而行、付出努力,实现相互尊重、和平共处、合作共赢。双方团队最近的磋商体 现了平等、尊重和互惠的精神,可继续妥善处理两国关系中的突出问题,争取实现双赢的结果。 视觉中国 中国人民大学国际关系学院教授、美国研究中心副主任刁大明对智通财经表示,此次通话表明,元首外 交持续在中美关系中,发挥着战略引领、定向把舵引航的不可替代的关键作用。他表示,这次通话"确 认了过去一段时间以来,中美通过沟 ...
中美完全可以相互成就、共同繁荣(钟声)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-20 21:48
9月19日,习近平主席同美国总统特朗普通电话,就当前中美关系和共同关心的问题坦诚深入交换意 见。这次通话务实、积极、具有建设性,为下阶段两国关系的发展作出至关重要的战略指引。 探寻中美两个大国正确相处之道,可以从历史中找寻答案。在世界反法西斯战争中,中美两国人民并肩 战斗,共同为捍卫世界和平与正义作出重大贡献。飞虎队的故事在中国广为人知,中国军民奋勇救助杜 立特中校等美国飞行员的故事感动了很多美国朋友。二战结束80年来,血与火铸就的中美两国人民友谊 代代相传。为了世界和平与国际正义,中美曾真诚携手。当今世界变乱交织,全球经济增长乏力,中美 理应汲取历史智慧,着眼双方和全球共同利益,开展卓有成效的合作。这是历史赋予中美双方的责任, 也是国际社会的共同期待。 元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用。过去几个月,正是在两国元首重要共识指引下, 双方经贸团队先后在日内瓦、伦敦、斯德哥尔摩、马德里举行会谈,达成积极共识。双方的磋商体现了 平等、尊重和互惠的精神,推动中美经贸关系朝着健康、稳定、可持续方向发展。这充分表明,确保中 美这两艘巨轮共同前行,不偏航、不失速,必须坚持两国元首的战略引领不动摇,坚持落实两国 ...
中美元首年内第三次通话,专家:两国关系进入下一阶段
Xin Lang Cai Jing· 2025-09-20 06:48
视觉中国 图 据新华社报道,9月19日晚,国家主席习近平同美国总统特朗普通电话,就当前中美关系和共同关心的问题坦诚深入交换意见,就下阶段中美关系 稳定发展作出战略指引。通话是务实、积极、建设性的。 习近平强调,中美关系十分重要。中美完全可以相互成就、共同繁荣,造福两国、惠及世界。要实现这个愿景,双方都要相向而行、付出努力, 实现相互尊重、和平共处、合作共赢。双方团队最近的磋商体现了平等、尊重和互惠的精神,可继续妥善处理两国关系中的突出问题,争取实现 双赢的结果。 复旦大学国际问题研究院院长吴心伯在接受智通财经(www.thepaper.cn)采访时表示,这次通话释放了积极和建设性的信号,两国领导人肯定了 最新一轮中美经贸谈判取得的成果,并表达了双方将继续努力在其他领域取得更多成果的希望。同时,通话也明确了中美关系接下来的走向,"那 就是两国领导人的会晤和互访,通过元首外交来引领中美关系的发展。" 视觉中国 图 中国人民大学国际关系学院教授、美国研究中心副主任刁大明对智通财经表示,此次通话表明,元首外交持续在中美关系中,发挥着战略引领、 定向把舵引航的不可替代的关键作用。他表示,这次通话"确认了过去一段时间以来 ...
习近平与特朗普通电话,“中美完全可以相互成就、共同繁荣,造福两国、惠及世界”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-09-19 23:08
Group 1 - The core viewpoint of the article emphasizes the importance of the recent phone call between Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump, which aimed to stabilize and develop U.S.-China relations through mutual respect and cooperation [1][2][3] - Both leaders expressed a desire to enhance economic cooperation, with Trump indicating support for resolving the TikTok issue and maintaining a long-term positive relationship [2][4] - The call is seen as a significant step in managing differences and fostering a positive atmosphere for future economic negotiations, particularly in light of the ongoing 90-day tariff truce [3][8] Group 2 - The discussions highlighted the need for equal, respectful, and mutually beneficial negotiations to address outstanding issues, with a focus on avoiding unilateral trade restrictions [2][4] - Experts noted that the call serves as a positive signal for U.S.-China economic talks, potentially leading to a more stable relationship and improved market conditions [3][6] - The article mentions that the ongoing high-level interactions between the two countries indicate a warming dialogue, which is crucial for addressing trade tensions and fostering cooperation [7][9]