传统文化传承
Search documents
建邺区科技园社区:红色记忆润初心 非遗巧手迎新年
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-25 17:23
晨报讯(通讯员 刘雨 南京晨报/爱南京记者 孔芳芳)为铭记光辉历史、赓续红色血脉,同时弘扬中华 优秀传统文化,12月24日下午,南京市建邺区沙洲街道科技园社区党委联合多家共建单位党组织举办一 场融合红色观影与非遗体验的特色主题活动。 活动特邀建邺区委统战部党支部、雨润控股集团党委、中石油新城科技园党支部、江苏省鸿源招标代理 股份有限公司党支部的党员代表与社区党员,通过观看电影《长津湖》精选片段与亲手制作非遗螺钿画 《迎梅纳福》,在历史回溯与匠心手作中坚定初心、增进情谊、共迎新年。活动最后,大家手持自己完 成的寓意吉祥的螺钿画作品合影留念。一幅幅作品,既是对新年的美好祈福,也是对先烈用生命换来的 今日和平盛世的一种致谢与承诺。 (来源:南京晨报) 本次"红色记忆+非遗匠心"特色活动,是科技园社区"K+"模式从活动形式联合到精神价值共筑的又一次 探索。它将爱国主义教育、传统文化传承与社区邻里融合、区域化党建共建有机结合,既强化了党员的 身份意识与历史责任感,又在共同体验中增强了社区凝聚力。 转自:南京晨报 ...
2025值得细品十部纪录片:王一博、陈其钢、斯科塞斯在列
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-25 15:31
Core Insights - The documentary market in 2025 is characterized by diversity, featuring innovative Chinese aesthetics and deep analyses from film masters, addressing personal growth and public issues [1] - The competition in the documentary sector is intensifying, with creators moving away from traditional narratives and actively integrating various elements, driven by advancements in AI technology [1][2] Documentary Highlights - "The Americas" is a collaborative production set to premiere on February 23, 2025, internationally, and July 15, 2025, domestically, showcasing stunning visuals and narratives from the BBC Studios natural history team [3][5] - "The Americas" features a compelling narrative with Tom Hanks' epic narration and Hans Zimmer's music, capturing breathtaking moments in nature [6][8] - "Seeking Color China," premiering on April 11, 2025, is the first documentary to systematically explore traditional color culture in China, blending historical craftsmanship with modern scenes [11][13] - "Trainwreck: The Astroworld Tragedy," set to release on June 19, 2025, examines the tragic crowd surge at the 2021 Astroworld Festival, highlighting organizational failures and safety issues [14][15] - "Seeing Pilo," a documentary focusing on prehistoric archaeology in the Tibetan Plateau, combines scientific exploration with humanistic reflection, set to premiere on June 24, 2025 [16][19] - "Mr. Scorsese," a documentary on legendary director Martin Scorsese, will be released on October 17, 2025, providing an in-depth look at his life and career [21][24] - "The Age of Disclosure," premiering on November 21, 2025, reveals the existence of extraterrestrial intelligence, featuring testimonies from key government and military figures [37][40] - "Exploring New Horizons 2," set to release on November 28, 2025, follows a rock climbing journey in North America, blending entertainment with professional exploration [41][43] - "The Hermit Mountains," a biographical documentary about composer Chen Qigang, showcases the artist's journey and philosophy, emphasizing the importance of personal integrity in art [46][47]
兰香绘孝义 墨韵续传承
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-25 05:02
(来源:廊坊日报) 转自:廊坊日报 | 靜 | ହାର 1225 | | --- | --- | | 草 | 方 | | 風 | 蔵 | | t | 徒 | | 群 | 香 | | 原 | 蘭 | | 耳定 | ને તે | | Th | 那 | | 時生中長我因作京華湯那易出字 うま | 百 | | 我 | 序引 | | 青 | 聚 | | ଞ୍ଚାର | 東 | | 版 伴 | 日常 | | 95 | 幸月 | | 株历史温系 3 | 로 | | 耳促 | 家 | | 開 雷曼 | 六 | | 演 | 明 | | P | 目 | | 海 | 彩 | "兰"画派,表面画兰,实则画的是这种"坚守",对传统文化的坚守。她的兰画被选为国礼,绝非偶然。 一位文化参赞曾说:"张老师的兰画,有中国文人的风骨,有民间大地的温度,更有这个时代需要的精 神气度。一株兰,就是一个中国的故事。""兰生空谷,不为无人而不芳;君子修道,不为困穷而改 节。"这不仅是兰的品格,也是中国文化的品格,更是无数普通人坚守的品格。如今,张海霞最大的心 愿是将"兰"艺术与精神传承下去。 张海霞 作品 " '兰花'是我的号,也是我的信念——兰花之 ...
童真演经典 青春谱华章
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 22:53
Core Insights - The "Tianjin Bank 2025 Tianjin Drama Festival" and the first Tianjin Campus Drama Festival showcased performances from hundreds of students across 19 primary schools and 11 secondary schools, reflecting their deep understanding of national sentiment and cultural confidence [3][4] Group 1: Event Overview - The festival included a new segment for primary and secondary schools aimed at cultivating artistic literacy and preserving traditional culture, featuring 20 primary school short plays and 14 secondary school short plays selected from 114 entries [4] - The performances highlighted a blend of innocence and sincerity, with classic and innovative elements colliding on stage [4] Group 2: Performance Highlights - Primary school students performed classic stories like "The Two Little Cowherds" and "The Five Heroes of Wolf Tooth Mountain," conveying the power of red gene culture, while also showcasing creative integrations of traditional culture with modern life through works like "Nezha's Journey" and "Intangible Cultural Heritage Paper-Cutting" [5] - Secondary school performances demonstrated greater depth, with emotional interpretations of works like "Letter to My Wife" and "Fire Letter," reflecting themes of love for the country and personal sentiment [5] Group 3: Educational Impact - The success of campus drama is attributed to long-term educational practices and a solid foundation in character development, with drama education serving as an immersive art form that integrates literature and history [6] - The principal of a participating school emphasized the importance of drama education in nurturing character and enhancing empathy, collaboration, and communication skills among students [6] Group 4: Expert Evaluation - A panel of experts, including prominent figures from local theater, praised the festival for showcasing students' passion for drama and the positive educational value of drama in schools [6] - The festival's diverse and creative performances highlighted students' teamwork and stage presence, contributing to their overall personal development and understanding of society and humanity [6] Group 5: Future Events - Awards for the festival will be presented at the closing ceremony on January 8 at Nankai Middle School [7]
未央区枣园小学"我们的节日·冬至"主题实践活动
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-22 15:14
为传承传统文化,感受节气里的温情,西安市未央区枣园小学特开展了"巧手传冬韵 文化润心田"主题活动,让这个冬天因文化的浸润与情谊的传递而格 外温暖。 此次活动,是枣园小学深化德育教育、推动文化育人的一次生动实践。它成功地将传统文化课堂从书本延伸至生活,让冰冷的寒冬因文化的传承与人情的 温暖而变得暖意融融。学校将继续探索创新形式,让优秀传统文化的种子在校园沃土中生根发芽,浸润每一位学子的成长之路。(马晓娜) "冬至雪初雪,花城早落梅。"当冬至的脚步悄然来临,五至六年级的学生开启了一场穿越千年的诗词之旅,探寻冬至诗词里的独特韵味。 "冬至不端饺子碗,冻掉耳朵没人管。"当冬至的寒风轻轻拂过,同学们放下手中的书本,在温馨的家中,和家人一起开启了一场热气腾腾的包饺子之旅, 感受冬至的温暖和团圆之意。 ● @ . d=44 每十 11 DONGZHI e . @ 0 d P ������������� D 一至二年级的学生用泡泡泥进行"巧手捏汤圆或彩饺"活动,将团圆的祝福与甜蜜的期盼,都融进了一颗颗圆润可爱的汤圆和色彩斑斓的创意水饺中。 三至四年级的学生开展"剪贴冬至图"活动,将剪纸艺术与节气知识巧妙结合。一幅幅充满童真智 ...
“精品演出进高校”:北京曲剧《茶馆》点亮青春舞台
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-22 13:55
Group 1 - The core event is the immersive performance of the Beijing Quju "Teahouse," which was held at the Nanluo Theater as part of the "Excellent Performances Entering Universities" initiative, attended by 280 students from seven universities including Tsinghua University and Peking University [1][3] - The performance redefined the traditional viewing experience by breaking the boundaries of conventional theater, allowing students to closely engage with the unique charm of traditional art [3] - The initiative aims to bridge traditional arts with youth, providing valuable opportunities for students to experience classic culture and promoting the inheritance and dissemination of Beijing Quju, a local theatrical treasure [3] Group 2 - The event is part of the "Cultural Youth Blooming" action plan, specifically under the "Artistic Action" component, supported by the Beijing Cultural and Artistic Fund [3]
新疆叶城:警营里的别样冬至!让坚守更有温度
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 06:20
"冬至大如年,人间小团圆。"清晨,薄雾萦绕城市街巷,凛冽寒风裹挟着冬至的寒意掠过路面。但新疆 叶城公安队伍的营区里,早已暖意融融。 为传承中华民族优秀传统文化,让坚守执勤一线的民辅警感受到家的温暖。12月20日,新疆维吾尔自治 区叶城县公安局开展"冬至包饺子·暖警护平安"主题活动。民警将热气腾腾的饺子与浓浓的关怀,一同 送到执勤岗位,让这个寒意渐浓的冬至,因坚守与温情格外温暖。 据悉,为让执勤民辅警及时吃上热饺子,所里提前做了充分准备:统计执勤点位和人数,安排专人负责 煮制和配送,确保饺子出锅后第一时间送到一线。 与此同时,叶城县公安局交通管理大队的营区里,也洋溢着温馨氛围。交警平日里在路面风吹日晒,冬 至这天,大家挤出休息时间,亲手为一线执勤战友包饺子。 "我们执勤点位多、范围广,战友们在路口疏导交通,一站就是几个小时。今天,必须让他们吃上热乎 的冬至饺子。"交通管理大队副大队长赵春详说。 当日,叶城县东城区派出所的食堂内一片热闹。案板上整齐摆放着和好的面团、调好的馅料。民辅警纷 纷放下手头工作,自发围拢过来。 大家洗手、挽袖,分工协作,有条不紊。"我包的饺子皮薄馅大,保证煮不破!""你这褶子捏得不对, 得 ...
广东省武术协会武式太极拳专业委员会专委一期培训班于广州正式开班
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-12-17 08:05
Core Viewpoint - The "Special Committee Phase I Taijiquan Training Class" organized by the Wushi Taijiquan Professional Committee has officially commenced in Guangzhou, marking a significant step in the systematic inheritance and social promotion of traditional culture [2][4]. Group 1: Training Overview - The training class began with nearly twenty participants from various fields including finance, law, business management, and cultural arts [3][4]. - The opening ceremony featured a speech by Zhou Qian, the sixth-generation inheritor of Wushi Taijiquan, emphasizing the goal of the training to convey cultural and philosophical wisdom through martial arts [8][10]. - A formal book-giving ceremony took place, symbolizing the continuation of the academic lineage of "Wenshi Taijiquan" and reflecting the training system's commitment to the essence of traditional culture [12][13]. Group 2: Teaching Methodology - The first day's course was personally taught by Zhou Qian, starting with the Taijiquan salute and focusing on the core characteristics of Wushi Taijiquan, which include "relaxed, calm, natural, and soft yet strong" [16][18]. - The training employed a four-part teaching method: theoretical explanation, action demonstration, group practice, and individual guidance, allowing students to experience the principles of body coordination [19][20]. - Participants reported a newfound understanding of the cultural depth and practical significance of Taijiquan after the first day of classes [21][22]. Group 3: Participant Composition - The current cohort of students showcases a cross-disciplinary and high-quality profile, including representatives from the financial sector, business managers from various industries, and practitioners of cultural arts [25][29]. - Students engaged in focused practice and shared diverse perspectives from their respective fields, reflecting a collective emphasis on the importance of traditional culture and health education [30][31]. Group 4: Systematic Framework - The training program is structured around a systematic teaching framework that includes: 1. A complete transmission of the thirteen traditional forms of Wushi Taijiquan [35][36] 2. Emphasis on foundational training in internal skills such as stance work and breathing techniques [37] 3. Interpretation of the health wisdom and cultural philosophy embedded in Taijiquan [38] 4. Exploration of the practical value of Taijiquan thinking in modern life and work [40] - This framework aims to achieve an organic unity of learning, understanding, self-cultivation, and application, helping students reach the goals of physical and mental cultivation [41][45]. Group 5: Significance and Future Plans - The Wushi Taijiquan Professional Committee views the training class as a crucial initiative to actualize the concept of "modernization of traditional culture" [48]. - The committee plans to use this training as a starting point to gradually establish a systematic and tiered training framework, along with academic research and cultural exchange activities to promote the protection, inheritance, and innovative development of Wushi Taijiquan [51][52]. Group 6: Background Information - Wushi Taijiquan originated during the Xianfeng period of the Qing Dynasty, founded by Wu Yuxiang, characterized by its "compact and rigorous" style, emphasizing internal over external [55][56].
福州文庙大修后重新开放 续牵两岸文脉
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-17 03:25
值得关注的是,福州文庙在两岸文化交流中有独特作用。清代台湾士子都要来此拜孔,如今这里保存的 科举文物和祭孔传统,成为连接两岸文化的重要纽带。 文庙重新开放后,将继续举办道德讲堂、成人礼等传统文化活动,并依托毗邻朱紫坊历史文化街区的区 位优势,融入城市文旅线路,推出更多特色文化活动,让古建筑焕发新生机。 据统计,在科举制度实行的1300多年间,福州地区共走出了16位文状元,12位武状元和4073位进士,这 些数字背后是福州文庙作为文教中心的历史见证。 福州文庙大修后重新开放 续牵两岸文脉 中新网福州12月16日电 (郑江洛 吴晟炜)历经一年多的精心修缮,福州文庙于16日重新对公众开放。这 是福州文庙自清咸丰年间(1851年至1854年)重建后,170多年来的首次大修,不仅重现历史风貌,更将 作为连接海峡两岸的文化纽带,持续焕发生机。 福州文庙现存建筑占地面积7552平方米,建筑面积约4000平方米,建筑坐北朝南,南北依次排列二进院 落,采用传统的中轴线左右对称方式,中轴线最北端是大成殿——整座大殿坐落于1.46米高的台基之 上,往南依次为仪门、泮池、前埕、棂星门,两侧为廊庑、官厅、乡贤祠、名宦祠和东西两庑等。 ...
江西赣州:“周末剧场”在城乡播撒传统文化种子
Xin Hua She· 2025-12-15 01:12
Core Viewpoint - The "Weekend Theater" in Gannan County, Jiangxi Province, has become a vibrant cultural event, showcasing local traditional operas and providing a platform for community engagement and cultural heritage preservation [1][2][3] Group 1: Event Overview - The "Weekend Theater" features performances primarily from Gannan tea-picking opera and Donghe opera, supported by around 40 local folk troupes [1] - The initiative has been running for nearly two years, with over 500 performances conducted, enriching the local cultural landscape [1] - The program was inspired by a chance encounter where local cultural officials discovered community interest in traditional opera [2] Group 2: Community Engagement - The audience primarily consists of older adults, with many expressing a preference for attending the theater over other leisure activities [2] - Local authorities actively support the theater by addressing logistical needs, such as seating and weather-related arrangements [2] - The initiative has led to the establishment of "village theaters" in various towns, incorporating educational elements like policy advocacy and fraud prevention into performances [3] Group 3: Development and Training - The local government is enhancing the performance quality of folk troupes through training and competitions [2] - Continuous interaction between cultural officials and theater groups is maintained to ensure the quality and relevance of performances [2]