Workflow
高温天气
icon
Search documents
高温天气持续 各地各部门多措并举积极应对“烤”验
Yang Shi Wang· 2025-07-12 01:22
Core Viewpoint - The article highlights the ongoing extreme heat conditions in China's central and eastern regions, with temperatures expected to exceed 35°C and potentially reach historical highs in some areas. The heat wave is anticipated to persist, affecting various provinces and increasing health risks for vulnerable populations. Group 1: Weather Conditions - The Central Meteorological Observatory predicts sustained high temperatures above 35°C in regions such as southern North China, Huanghuai, Jianghan, and the Guanzhong area of Shaanxi, with some areas possibly exceeding 40°C [1][3] - This year, the intensity of high temperatures in provinces like Anhui and Henan is notably severe, with 30% of towns in Henan experiencing temperatures above 40°C [4] - National average high-temperature days have increased significantly, with the current average nearing 6 days, more than double the historical average for this time of year [6] Group 2: Energy Supply and Demand - As temperatures rise, electricity demand has surged, prompting the Zahahe Nur open-pit coal mine in Northeast China to operate at full capacity to ensure stable coal supply for power generation [9] - The mine's production efficiency has reached 1,885 tons per hour, with daily coal shipments to Northeast power plants totaling approximately 45,000 tons [9] Group 3: Health Risks and Precautions - The National Disease Control Bureau has issued health risk warnings related to high temperatures, particularly for vulnerable groups such as the elderly, pregnant women, and those with chronic illnesses [10] - Recommendations include maintaining indoor coolness, reducing outdoor activities during high-risk alerts, and ensuring outdoor workers manage their exposure to heat effectively [10]
多地持续“桑拿天” 这份防中暑秘籍请收好
河南的平均气温也较常年同期明显偏高,特别是7月3日到7日,河南大部出现了37℃以上的高温闷热天气,持续时间长达5天;高温范围基本涵盖全省;有 30%的乡镇最高气温超过40℃。 河南省气象台首席预报员 邵宇翔:预计12日起,河南省的高温范围和强度将再一次加大,河南省北中部、西南部最高气温将再度升至37℃以上,局部可能 达到40℃~42℃。 气象大数据显示,我国多地高温季开启得越来越早,而且热得越来越持久。 根据气象数据监测,今年以来,安徽、河南等地的高温强度同期罕见。堪称"昼夜蒸煮",闷热感明显。 安徽省气候中心高级工程师 吴蓉:安徽7月1日出梅,出梅后即迎来大范围高温天气,7月1日—8日全省平均气温32.1℃,偏高5.0℃,为历史同期最高;平均 最低气温27.2℃。 0:00 近期,我国中东部地区持续高温天气。中央气象台预计,未来一周,华北南部、黄淮、江汉及陕西关中等地将持续35℃以上高温,局地超过40℃,部分地区 可能接近或突破历史同期极值。此外,下周起,四川盆地、江淮、江南北部等地也将出现阶段性高温天气。 国家气候中心气象灾害风险管理室高级工程师 刘远:今年高温天气特征较为突出。截至目前,全国平均高温日数 ...
河南中南部局部气温可能达到或突破历史同期极值
Xin Hua She· 2025-07-11 13:59
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the upcoming extreme high-temperature weather in Henan Province, with temperatures expected to exceed 37°C from July 13 to 20, peaking between July 14 and 16, where some areas may reach above 40°C and even 42°C [1] - The prolonged high temperatures are attributed to the control of the region by the Western Pacific subtropical high, leading to clear skies and significant solar radiation, as well as the presence of descending air currents causing warming effects [1] - The high-temperature weather poses health risks, increasing the likelihood of heatstroke and acute episodes of chronic diseases, prompting recommendations for the public to avoid outdoor activities during peak heat times [1] Group 2 - Current high temperatures are impacting autumn crops primarily through soil moisture loss and crop growth, with most surface soil conditions being suitable, although some areas are experiencing moisture deficits [2] - The suitable soil conditions may mitigate the effects of high temperatures on crops in their seedling stage, while areas with moisture deficits may experience leaf scorching due to excessive heat [2]
东北华北“蒸桑拿” 西北干热暴晒 这种天气下周会缓解吗?
Yang Shi Xin Wen· 2025-07-11 08:02
在副热带高压的掌控下,未来一周我国北方大部暑热升级,黄淮、华北等地将出现持续性高温天气。什 么时候能缓解,来看气象专家的介绍。 (文章来源:央视新闻) 孙倩倩:东北这种极端闷热的状况到明后天会自北向南陆续改善。华北要到15日干空气切入进来之后, 这种闷热的感觉才会有所缓和,但是会从闷热转为干热,依然是比较热的。在黄淮这里闷蒸桑拿的感觉 还将维持至少一周的时间,尤其是在15日前后,还将体验到极端的高温天气。像郑州41℃在7月份是比 较少见的,15日之后,副热带高压还会继续扩大加强,并且逐渐与东边的副高还有西边的大陆高压打 通,连成一片,影响到我们国家大部分地方。所以,15日之后,中东部多数地方又将迎来一轮大范围的 高温天气。 中国气象局气象分析师孙倩倩:热带高压未来几天将继续强势地西伸北抬,并且与高压脊融成一片,形 成一个大的暖高压,笼罩在长江以北,影响到大部地区,所以高温炎热天气会自东向西逐渐地发展增 多。虽然都是高温,但是高温的感觉是不一样的。像东北到华北往南这一片是闷蒸桑拿的感受。那么在 西北这一带,基本上是干热暴晒为主。所以对于东北华北这一带来说,虽然气温看似不高,35℃左右, 但是闷热的程度是比较重的 ...
天热、物价高 近四成日本受访者打算夏天在家中休假
Xin Hua She· 2025-07-11 06:34
Group 1 - The survey conducted by the market research company indicates that nearly 40% of Japanese respondents plan to stay at home during summer vacations due to record high temperatures and rising prices [1] - The proportion of respondents planning to spend their vacation at home reached 37.5%, an increase of 0.6 percentage points compared to a similar survey in 2024 [1] - Only 3.3% of respondents indicated plans for outdoor activities such as camping or barbecuing, a decrease of 1.4 percentage points from 2024 [1] Group 2 - The average budget for summer vacations among Japanese respondents is 57,284 yen (approximately 2,809 RMB), marking a 2.2% decrease from the previous year and the second consecutive year of decline [1] - Factors such as high temperatures, rising prices, and yen depreciation have affected 70.1% of respondents' summer plans [1] - The Japan Meteorological Agency reported that June was the hottest on record since 1898, with heat warnings issued for multiple regions [2]
山东部分地区气温将超40℃ 预计未来10天高温持续
news flash· 2025-07-11 04:16
Core Viewpoint - Shandong Province is experiencing a prolonged period of high temperatures, with forecasts indicating that this trend will continue for the next ten days due to the influence of subtropical high pressure [1] Summary by Relevant Sections - **Current Weather Conditions** - Since July 3, Shandong has been under a heatwave, characterized by high temperatures and humidity, leading to a muggy feeling [1] - The peak of the heat occurred from July 3 to July 6, with inland areas recording maximum temperatures between 36 to 39 degrees Celsius, and some locations exceeding 40 degrees Celsius [1] - The highest recorded temperature was 43.9 degrees Celsius on July 6 in Linyi, specifically in Yancheng Miao Mountain [1] - **Historical Context** - On July 5, the heatwave reached its widest extent, with ten national meteorological observation stations in cities like Weifang, Qingdao, and Yantai breaking historical maximum temperature records for July [1] - **Future Forecast** - The forecast for the next ten days suggests that high temperatures and low rainfall will persist in Shandong, driven by the ongoing influence of subtropical high pressure and continental warm high pressure [1]
多地突破历史极值!未来十天山东持续高温,继续发布高温橙色预警
Qi Lu Wan Bao· 2025-07-11 03:42
Core Viewpoint - The recent high-temperature weather in Shandong province is expected to continue for the next 10 days, with extreme heat conditions and potential impacts on agriculture and energy supply [1][2] Summary by Relevant Sections Weather Conditions - Since July 3, Shandong has experienced sustained high temperatures, with inland areas reaching maximum temperatures of 36 to 39°C, and some areas exceeding 40°C [1] - The highest recorded temperature was 43.9°C on July 6 in Linyi [1] - The most intense heat is anticipated on July 14-15, with inland areas potentially reaching 38 to 40°C, and localized areas exceeding 42°C [2] Impact on Agriculture - The prolonged high temperatures and lack of rainfall are exacerbating soil moisture depletion, leading to potential drought conditions in some areas [2] - Farmers are advised to monitor soil moisture levels and enhance field management practices to mitigate the effects of the heat [2] Energy Supply and Safety Measures - The meteorological department emphasizes the need for energy supply assurance and heat prevention measures during this extreme weather period [2] - There is a risk of severe weather events, including thunderstorms and strong winds, which necessitates safety precautions [2]
辽宁发布高温蓝色预警信号
Xin Hua Wang· 2025-07-10 13:41
Group 1 - The Liaoning Meteorological Observatory issued a blue high-temperature warning, predicting temperatures of 35 to 36 degrees Celsius from July 10 to 13, with some areas reaching 40 degrees Celsius or higher [1] - The highest temperature recorded in Liaoning on July 9 was between 33 to 35 degrees Celsius, with some locations reaching 39 to 41 degrees Celsius [1] - The record daily electricity load in Liaoning's power grid exceeded 40 million kilowatts for the first time, reaching 41.3 million kilowatts, indicating a significant increase in electricity demand [1] Group 2 - Meteorological experts advise the public to take precautions against heat, such as wearing sun hats and applying sunscreen, and to limit outdoor activities during high-temperature periods [2] - Authorities are warned to be cautious of potential fire hazards due to high electricity consumption and overloaded electrical equipment [2]
中央气象台7月8日18时解除高温黄色预警
news flash· 2025-07-08 10:02
金十数据7月8日讯,由于高温范围明显缩小,强度减弱,因此解除高温黄色预警。但预计7月9日白天, 河北南部、山东中西部、河南东部、安徽北部、湖北、湖南、广东、广西中北部以及新疆南疆盆地等地 仍有35℃以上的高温天气,其中,山东西部、河南东部、湖北东部和西部、新疆南疆盆地和吐鲁番盆地 等地的部分地区有37°℃以上高温。 中央气象台7月8日18时解除高温黄色预警 ...
台风“丹娜丝”即将登陆浙闽沿海 北方明起高温天气再发展
Yang Shi Wang· 2025-07-08 01:30
央视网消息:据中国天气网消息,今天(7月8日)早晨,台风"丹娜丝"仍维持热带风暴的级别,白天它 会继续向浙江台州至福建宁德一带沿海靠近,下午至夜间即将登陆上述沿海。受其影响,浙江、福建、 江西等地将迎强风雨,且由于台风近海转向速度较慢,上述地区或遭长时间台风雨,需警惕强降雨可能 引发的次生灾害。明天起,随着副热带高压加强西伸,北方闷热升级,高温天气将再发展,需加强防暑 措施。 切关注台风最新消息,提前做好防范措施,警惕局地强降雨可能引发的次生灾害。 南方多地持续闷热 北方明起高温天气再发展 随着"丹娜丝"不断靠近,今明天浙江、福建、江西的风雨也将逐渐加强,局地或遭大暴雨甚至特大暴 雨。其中今天,浙江中南部和东部、福建东北部、四川东部、重庆西部、贵州西北部、内蒙古东北部、 陕西大部、山西中部、云南西北部等地部分地区有大到暴雨,其中,浙江东南部、福建东北部、四川东 部等地部分地区有大暴雨。 明天,浙江南部、江西中南部、福建、广东东部、四川东部、重庆西部、贵州西部、云南西北部和东南 部、广西西部、陕西中北部等地部分地区有大到暴雨,其中,江西西南部、福建中北部等地部分地区有 大暴雨,局地特大暴雨。 中国天气网提醒," ...