Workflow
多边贸易体制
icon
Search documents
海关总署回应船舶港务费问题:中方反制措施是必要的被动防御行为
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-13 04:42
记者 辛圆 国新办周一举行新闻发布会,请海关总署副署长王军,海关总署新闻发言人、统计分析司司长吕大良介绍2025年前三季度进出口情况,并答记者问。 在发布会上,有记者现场提问称:随着中美贸易摩擦带来不确定性,有些商品例如圣诞节产品提前出口到美国,请问海关还关注到哪些提前出口的产品类 型,对四季度出口增速会有何影响? 对此,吕大良回应说,今年以来,个别国家滥施关税,冲击了多边贸易体制,扰乱全球贸易秩序,影响企业的正常生产经营和贸易节奏,也损害了广大企业 的利益,同时也使各国的经济发展受到严重的干扰,引发了国际社会的普遍反对。 "中国始终坚定支持和维护多边贸易体制,促进全球产业链供应链的稳定和畅通,为世界经济增长注入确定性和稳定性。至于具体商品的进出口情况,您可 以在我们的网站上查询有关的数据。"吕大良说。 吕大良表示,船舶港务费问题。此前有关部门已经多次作过回应,美方的措施是典型的单边主义、保护主义行为,具有明显的歧视性色彩。 他强调,中方的反制措施是必要的被动防御行为,既是维护中国产业和企业正当权益不得不采取的措施,也是维护国际航运和造船市场公平竞争环境的必要 措施。希望美方能够正视自身的错误,与中方相向而行 ...
商务部国际贸易谈判代表兼副部长李成钢出席二十国集团贸易投资部长会议
Core Points - The G20 Trade and Investment Ministers' Meeting took place in Gqeberha, South Africa, on October 10, focusing on trade, inclusive growth, and global challenges [1] - Key discussions included promoting green industrialization, sustainable trade investment frameworks, and WTO reforms [1] - The meeting resulted in the issuance of the G20 Trade and Investment Ministers' Declaration and the Chair's Summary, setting the stage for the upcoming G20 Leaders' Summit in November [1] Group 1 - China expressed strong support for multilateralism and announced it would not seek new special and differential treatment in current and future WTO negotiations, demonstrating its commitment as a responsible developing country [1] - The G20 is recognized for its significant contributions to global trade and investment development, emphasizing the need for better utilization of the G20 trade investment mechanism to address global challenges through open cooperation [1] - China aims to contribute to global economic growth while advancing its own development, advocating for support of the multilateral trading system and free trade to counter unilateralism and protectionism [1] Group 2 - During the meeting, China’s representative held discussions with several heads of delegations and leaders of international organizations, including the Director-General of the WTO [2]
李成钢国际贸易谈判代表兼副部长出席二十国集团贸易投资部长会议
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-10-11 00:29
Core Points - The G20 Trade and Investment Ministers' Meeting took place in Gqeberha, South Africa, focusing on trade, inclusive growth, and global challenges [1] - Key discussions included promoting green industrialization, sustainable trade investment frameworks, and WTO reforms [1] - The meeting resulted in the G20 Trade and Investment Ministers' Declaration and Chair's Summary, preparing for the upcoming G20 Leaders' Summit in November [1] Group 1 - China firmly supports multilateralism and announced it will not seek new special and differential treatment in current and future WTO negotiations, demonstrating its commitment as a responsible developing country [1] - The G20 is recognized for its significant contributions to global trade and investment development, emphasizing the need for better utilization of the G20 trade investment mechanism to address global challenges through open cooperation [1] - China aims to contribute to global economic growth while promoting its own development, urging support for the multilateral trading system and free trade to counter unilateralism and protectionism [1] Group 2 - During the meeting, discussions were held between Li Chenggang and various heads of delegations, including the Director-General of the WTO and leaders of international organizations [2]
推动完善全球经济治理的中国担当(环球热点)
Core Viewpoint - China's announcement to not seek new special and differential treatment in WTO negotiations reflects its commitment to a balanced and fair global trade system, garnering positive reactions from the international community [1][2][5]. Group 1: Special and Differential Treatment - Special and differential treatment (SDT) is a mechanism established to provide developing countries with favorable conditions in trade negotiations, allowing for more flexible policies and longer implementation periods [2][3]. - China, upon joining the WTO in 2001, retained certain SDT privileges, such as a lower commitment on domestic support for agricultural products, which is crucial for its food security [3][4]. - The SDT system is not merely a concession from developed countries but a result of long negotiations, providing developing countries with necessary flexibility to engage in international trade [3][7]. Group 2: China's Current Position - China's recent declaration is a strategic decision to support the multilateral trading system amidst rising protectionism and unilateralism, showcasing its commitment to global trade governance [6][8]. - The decision to forgo new SDT does not affect China's existing rights and privileges as a developing country, nor does it alter its status within the WTO [5][9]. - China emphasizes that its position as a developing country remains unchanged, and it will continue to advocate for the rights of other developing nations while promoting global trade liberalization [8][9]. Group 3: Implications for Global Trade - By not seeking new SDT, China aims to break the deadlock in WTO development discussions and encourage reforms, countering claims that developing countries exploit SDT for unfair advantages [5][6]. - This move is expected to enhance China's role in maintaining a healthy and balanced multilateral trading system, encouraging other members to adopt similar stances [9][10]. - China's commitment to not seeking new SDT is seen as a significant step towards fostering a more equitable global trade environment, reinforcing its responsibility as a major developing country [6][9].
中国贸促会会长任鸿斌会见国际商会主席菲利普·瓦兰
Core Points - The meeting between the President of China Council for the Promotion of International Trade, Ren Hongbin, and the President of the International Chamber of Commerce, Philippe Varan, focused on maintaining the multilateral trade system, promoting trade digitization, and addressing climate change issues [1] Group 1 - The discussion emphasized the importance of safeguarding the multilateral trade system [1] - The parties explored strategies for enhancing trade digitization [1] - Climate change was identified as a critical area for cooperation [1]
中国—西班牙贸易投资对接会在马德里举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-10-10 03:49
Core Points - The China-Spain Trade and Investment Matching Conference was held to enhance economic cooperation and trade balance between China and Spain, with over 300 representatives from various sectors participating [1][5][6] - The conference highlighted the commitment of both countries to deepen cooperation in green energy, electric vehicles, digital economy, and advanced materials, creating new growth points [2][6] - A total of 6 procurement contracts, 1 investment agreement, and 2 strategic cooperation agreements were signed, amounting to approximately $300 million, primarily focused on agricultural product procurement [5] Group 1: Conference Overview - The conference was co-hosted by the Chinese Ministry of Commerce and the Spanish Ministry of Economy, Trade, and Industry, aiming to facilitate communication and collaboration between the two countries [1][5] - The event featured speeches from key officials, including the Chinese Vice Minister of Commerce, emphasizing the importance of maintaining a multilateral trade system [2][6] Group 2: Industry Focus - The sectors represented included agricultural products, green economy, mechanical manufacturing, and service trade, indicating a broad interest in diverse areas of collaboration [5][6] - Chinese enterprises expressed a strong interest in understanding the Spanish market and exploring new cooperation opportunities, while Spanish companies view China as a vital market for future growth [5][6] Group 3: Strategic Partnerships - The collaboration between China Construction Bank (Europe) and the Tarragona Port Authority aims to enhance logistics solutions for Chinese enterprises in Europe [3][5] - The strategic partnership is expected to provide comprehensive financial support for Chinese renewable energy companies seeking sustainable development in the European market [3][6]
中国呼吁世贸成员集体应对贸易动荡、共同维护多边主义
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-10-09 13:13
10月6日至7日,世界贸易组织在瑞士日内瓦召开总理事会2025年度第四次会议。中方主动设置议题,呼 吁世贸组织成员维护多边贸易体制的核心价值和原则,集体应对当前日益加剧的贸易动荡局势,共同维 护多边贸易体制。 中国常驻世贸组织代表李詠箑表示,这是中方今年第4次在总理事会会议上设置"贸易动荡加剧和世贸组 织应对"议程,因为当前全球经贸局势动荡仍然不断加剧。美国贸易政策扰乱供应链和全球市场,已经 成为全球不稳定的主要根源;美方以单边关税胁迫一些成员达成双边协定,影响第三方的合法权益,导 致一种"基于实力"的贸易关系正在逐渐侵蚀"基于规则"的多边贸易体制。中方对此表示强烈关注。 李詠箑表示,为应对不断加剧贸易动荡局势,中方提出三点建议:一是加强透明度和监督;二是集体重 申对以规则为基础的多边贸易体制的坚守和承诺;三是采取切实行动,推动世贸组织取得务实成果。 欧盟、巴西、澳大利亚、瑞士、巴基斯坦等多方发言呼吁维护世贸组织基本原则并推动世贸组织改革。 欧盟对基于规则的多边贸易体制遭到"基于实力"的贸易关系侵蚀表达严重关注。澳大利亚、新西兰、韩 国等呼吁世贸组织秘书处对单边关税和有关双边协定加强监督,鼓励达成双边协定的成 ...
“中国不再寻求新的特殊和差别待遇”背后有故事
Zhong Guo Fa Zhan Wang· 2025-10-09 02:25
Core Points - China has announced that it will no longer seek new special and differential treatment (S&D) in current and future negotiations within the World Trade Organization (WTO) [1][8] - The commitment was made during the high-level meeting on the Global Development Initiative at the 80th United Nations General Assembly [1] - China submitted a position paper to the WTO outlining its stance on S&D treatment [1] Summary by Sections Special and Differential Treatment - Special and differential treatment is a system established to support the trade development of developing countries, with 157 provisions categorized into six types [1][3] - The status of developing country members is a prerequisite for receiving S&D treatment, but specific benefits often require negotiation [2][3] China's Current Position - As of 2024, China identified 103 provisions it is entitled to under S&D treatment, with a narrower scope of 20 provisions that it can realistically benefit from [4] - China has historically made significant commitments in trade liberalization, including lower tariff ceilings than many developing countries and similar service trade commitments to developed members [5] Implications of the Announcement - By not seeking new S&D treatment, China aims to reduce negotiation obstacles within the WTO and strengthen its position in defending the rights of developing countries [8] - This decision is expected to enhance China's ability to promote trade and investment liberalization, countering unilateralism and protectionism [8]
美国霸主地位不在?世贸会议中国的一个行为,让全球对美国说不!
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-08 04:44
Core Viewpoint - The recent WTO meeting in Geneva highlighted a significant shift in global trade dynamics, with countries openly criticizing the United States for its unilateral trade practices and rallying around China's proposals for reforming the multilateral trade system [1][3][25] Group 1: U.S. Trade Practices - The U.S. has been a major contributor to the current global trade chaos, primarily through its unilateral imposition of tariffs and pressure for bilateral agreements that disadvantage other nations [5][9] - The U.S. has utilized tariffs without consulting the WTO, leading to a breakdown in the established multilateral trade order [7][9] - Countries have expressed frustration over the U.S.'s "might makes right" approach, which undermines collective trade agreements and rules [5][10] Group 2: China's Proposals - China proposed three specific recommendations aimed at addressing the trade disorder: enhancing transparency and oversight, reaffirming commitment to a rules-based multilateral trade system, and taking concrete actions to ensure the WTO can effectively resolve trade disputes [10][12][14] - These proposals were well-received because they focus on the collective interests of all nations, rather than favoring any single country [16][25] Group 3: Global Response - Countries, including traditional U.S. allies like the EU, have begun to voice their concerns about the U.S.'s approach, indicating a shift towards supporting a rules-based system [17][19] - Nations such as Australia, New Zealand, and South Korea have expressed the need for oversight on unilateral tariffs and bilateral agreements to protect their interests [19][21] - Developing countries, particularly those affected by U.S. tariffs, have openly criticized U.S. practices and supported China's initiatives as a means to counteract U.S. pressure [22][23]
世贸组织成员高度评价中方关于特殊和差别待遇问题的重大立场宣示
欧盟、瑞士、巴西、巴基斯坦、尼日利亚(代表非洲集团)等45方代表超100个世贸组织成员发言,对 中方重大举措予以高度评价。牙买加、塞内加尔盛赞中方立场宣示具有重大历史意义,展现了中方对多 边主义的坚定承诺,在当前挑战背景下有助于维护以规则为基础的多边贸易体制。巴基斯坦、埃及、巴 巴多斯等称赞中国立场展现了负责任发展中大国形象,维护了发展中国家团结,有助于推动世贸组织发 展议程取得成果。加纳、塞拉利昂等成员表示感谢中方在世贸组织特殊和差别待遇问题上一直以来的建 设性立场和领导力,期待与中方携手推动包容性发展。新加坡表示,中方此举展现了对自身发展进程的 信心和加强多边贸易体制的决心,对世贸组织具有重要意义。欧盟、澳大利亚、瑞士、挪威等对中方的 重要决定表示欢迎,认为将为世贸组织改革注入动力。(总台记者 杨春) 中国常驻世贸组织代表李詠箑表示,作为负责任的发展中大国,长期以来,中国一直尽己所能,为全球 发展贡献力量。就世贸组织而言,中方积极参与多边贸易谈判、支持促贸援助倡议,推动实现以贸易促 发展。中方关于世贸组织特殊和差别待遇问题的立场宣示,是中方坚定维护多边贸易体制,将发展问题 置于世贸组织工作中心位置的一项具 ...