Workflow
城市更新改造
icon
Search documents
大利好!2000年以前建成的老旧小区,全部纳入城市更新改造范围
凤凰网财经· 2025-03-09 13:42
来源|证券时报 十四届全国人大三次会议9日下午举行记者会,民政部、人力资源和社会保障部、住房和城乡建设部、国家卫健委四位负责人就相关问题回答中外记者提 问。 住房和城乡建设部部长倪虹表示,将实施一批惠民生、促发展、防风险的更新项目,其中在民生项目,将着力抓三件事: 一是把2000年以前建成的城市老旧小区都要纳入城市更新的改造范围,因地制宜实施改造,也鼓励地方探索居民自主更新改造老旧住宅。 二是城中村改造,现在范围已经扩大到全国地级及以上城市,要在去年新增100万套基础上,再继续扩大改造规模。 * 本文不代表凤凰网财经观点,转载已获授权。 【 热门视频推荐 】 点击在 看 持续关注↓↓↓ 倪虹表示,住房城乡建设部将会同有关部门,坚持长短结合、标本兼治,坚决"稳住楼市"。要巩固政策"组合拳"效果,把降息、增贷、减税等政策效应充 分释放出来,惠及更多人民群众;继续打好"保交房"攻坚战,切实维护购房人合法权益;加大"白名单"贷款投放力度,按照"应进尽进、应贷尽贷"的要 求,将符合条件的房地产项目全部纳入"白名单", 提供有力的融资支持,充分保障项目建设交付。 倪虹在回答为人民群众建设"好房子"有关问题时表示,推动建设 ...
刚刚!住建部等四部门部长发声
21世纪经济报道· 2025-03-09 08:05
Group 1: Ministry of Civil Affairs - The Ministry of Civil Affairs aims to promote the transition of social welfare from a safety net to a universal development model through "four transformations" [2] - The first transformation focuses on expanding the target beneficiaries from specific groups to a broader range of individuals in need, such as extending child welfare services to include all vulnerable children [3] - The second transformation shifts the service content from primarily material support to a balanced approach that includes material assistance, social services, and mental care [4] - The third transformation emphasizes the role of multiple stakeholders, including market and social forces, in providing support, moving from government reliance to a collaborative model [5] - The fourth transformation involves adopting digital and standardized methods in service delivery, utilizing new technologies like big data and AI to enhance efficiency and accessibility [6] Group 2: Ministry of Human Resources and Social Security - The Ministry of Human Resources and Social Security highlights employment as a top priority for people's livelihoods, with a focus on stabilizing and expanding employment opportunities [7] - The government sets a target urban unemployment rate of around 5.5% and aims to create over 12 million new jobs this year, reflecting a commitment to employment stability [8] Group 3: Ministry of Housing and Urban-Rural Development - The Ministry of Housing and Urban-Rural Development plans to include all urban old residential areas built before 2000 in urban renewal projects, encouraging local initiatives for self-renovation [9] - The scope of urban village renovations has expanded to all cities at the prefecture level and above, with a goal to continue increasing the scale of renovations [9] Group 4: National Health Commission - The National Health Commission projects that by 2024, the average life expectancy in China will reach 79 years, an increase of 0.4 years from 2023, indicating significant progress in public health [10]