粤港澳大湾区融合发展
Search documents
全运会开幕式主题歌这样诞生
Ren Min Ri Bao· 2025-11-19 22:20
Core Viewpoint - The song "Tian Hai Yi Xin," created by Shun Nan for the 15th National Games, aims to present a different theme by incorporating a warm and quiet style, contrasting with the typical energetic sports anthems [1]. Group 1: Song Creation and Concept - Shun Nan aimed to create a unique theme song that diverges from the usual focus on struggle and rhythm, leading to the creation of "Tian Hai Yi Xin" [1]. - The song's composition involved several months of work, during which Shun Nan produced five different songs before selecting "Tian Hai Yi Xin" for its emotional warmth [1]. - The song's lyrics and music are designed to evoke a sense of tranquility, culminating in a moment of silence during the opening ceremony when the torch is lit [1]. Group 2: Artistic Inspiration and Themes - Shun Nan drew inspiration from the local culture of Guangdong, integrating the imagery of water to reflect the dynamic and harmonious spirit of the Greater Bay Area [2]. - The lyrics symbolize the journey of individual efforts merging into a collective spirit, mirroring the cultural and developmental unity of the Greater Bay Area [2]. - The song's structure employs a flowing melody and repetitive phrases to create a sense of movement, akin to water flowing into the sea [2]. Group 3: Vocal Performers and Collaboration - The choice of singers for "Tian Hai Yi Xin" was crucial, with Zhou Shen selected for his clear and refreshing voice, enhancing the song's emotional depth [3]. - The collaboration with singer Dan Yi Chun adds a unique texture to the performance, while Hong Kong singer Jacky Cheung recorded a Cantonese version, showcasing the cultural diversity of the Greater Bay Area [3]. - The combination of different vocal styles in the song reflects the harmonious coexistence of various cultural elements within the region [3]. Group 4: Overall Impact and Message - "Tian Hai Yi Xin" embodies the philosophy of individual contributions merging into a collective identity, highlighting the spirit of sports and unity [5]. - The song serves as a metaphor for each individual's effort contributing to the larger narrative of progress and connection, both within China and globally [5].
(粤港澳全运会)一颗小网球,飞跃大湾区
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-18 06:47
"香港的业余运动员居多,许多家长只是希望孩子通过打球升学。在我球员生涯后期,香港的女子网球 职业球员实际就只有我一个。"张玲说,希望通过自己的成功转型证明职业球员退役后拥有多元化选 择,吸引更多香港青少年加入到网球运动中。 如今,香港的职业网球选手约有10人。23岁的王康怡是其中一位,她在此次全运会的单打和双打项目双 线作战,本赛季已参加深圳、京山和广州等多站巡回赛。张玲认为,现在的香港球员很幸福。"以前我 们需要到世界各地参加国际赛事挣积分。现在香港网球总会和内地多个省市的协会有合作,球员经常和 内地高水平选手一起练球,也会通过交换外卡来内地比赛,这对于香港球员来说是很好的成长机会。" 中新网珠海11月18日电 题:一颗小网球,飞跃大湾区 中新网记者 国璇 日前结束的十五运会青年组男子团体比赛中,香港队斩获铜牌,自2001年九运会后时隔24年再次站上全 运会网球项目领奖台。香港男子网球队教练刘进鉴说,在家门口取得的这枚奖牌意义非凡。 刘进鉴曾是江苏网球队选手,退役后赴港工作生活,这是他第五次带领香港队参加全运会。在港20余年 间,刘进鉴见证了香港网球的飞跃:本土新星黄泽林在大满贯赛事创造香港历史、各类职业赛 ...
大湾区自驾实现“双向奔赴”
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-11-17 23:11
十一月十五日上午,香港机场管理局在香港口岸自动化停车场举办欢迎仪式,迎接"粤车南下"旅客。 郭 辛摄(新华社发) 11月15日零时,港珠澳大桥珠海公路口岸灯火通明。随着一辆粤C车牌私家车驶入出境车道并接受查 验,备受期待的"粤车南下"政策正式落地实施,粤港澳大湾区互联互通再进一步。 前不久,香港特区政府与广东省有关部门公布了"粤车南下"实施安排,首批开放广州、珠海、江门、中 山4座城市,半年后推广至广东全省其他地市。按照政策,从11月15日零时起,获准的广东私家车车主 可以驾车经港珠澳大桥珠海公路口岸驶入香港口岸自动化停车场;从12月23日零时起,获准的广东私家 车车主可于预约后驾车经港珠澳大桥珠海公路口岸驶入香港市区。 丝滑通关 来自珠海的周先生是享受"粤车南下"政策的第一位广东私家车车主,他向媒体表示,很激动能够见证历 史时刻。"这次我开车到港珠澳大桥香港口岸是为了送朋友去香港国际机场坐飞机,同时也观摩一下港 珠澳大桥。在珠海公路口岸'一站式'查验通道,我们在不到1分钟的时间里就完成了车体检查、人脸识 别、指纹比对等手续,做到了丝滑通关。" "粤车南下"政策实施后,满足相应条件的广东私家车车主经批准后可驾 ...
“湾区造”展现粤港澳融合发展成果
Jing Ji Ri Bao· 2025-11-17 22:06
Group 1 - The article highlights the significant presence of "Bay Area Made" products at the 15th National Games, showcasing the achievements of enterprises from Guangdong, Hong Kong, and Macau in various sectors such as smart audio systems, robotics, and traditional crafts [1][2] - Guangdong's economy is robust, with a GDP of 14.16 trillion yuan, maintaining the top position in China for 36 consecutive years. The province has developed nine trillion-yuan industrial clusters and 77,000 high-tech enterprises, with rapid growth in emerging industries like low-altitude economy, robotics, and artificial intelligence [1][2] - The core industry of artificial intelligence in Guangdong exceeds 220 billion yuan, accounting for about one-third of the national total, while the digital economy ranks first in the country. The production of industrial robots reached 247,000 units, representing 43.5% of the national output [1][2] Group 2 - The manufacturing sector in the Bay Area is strongly supported by technology, with Guangdong investing 509.96 billion yuan in research and development, which is 3.6% of its GDP, surpassing levels in some developed countries [2] - Hong Kong has been recognized for its digital competitiveness, ranking 4th globally in the latest digital competitiveness index, reflecting a rise of 3 positions from the previous year [2] - The unique industrial development model in the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area combines top-down and bottom-up approaches, facilitating efficient transformation from design to market, ensuring that innovative ideas are effectively utilized [2]
以体育为媒,香港更好融入国家发展大局
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-17 11:09
早上在广州看跳水、下午在香港看篮球、晚上在澳门看乒乓球……这是广州一名大学生在第十五届全国 运动会举办期间"一日三地观赛"的行程,体育让粤港澳三地"硬联通""软联通""心联通"变得可见、可 感、可触。 十五运会正在粤港澳三地如火如荼地进行,这是香港回归祖国以来,首次以承办城市的身份参与全国运 动会。十五运会不仅是一场体坛盛事,更是一场机制创新、优势互补、情感交融的实践,见证着香港融 入国家发展大局的加速度。 中新社香港11月16日电 题:以体育为媒,香港更好融入国家发展大局 体育为媒,推动香港与广东、澳门三地加大机制创新。通过联合办赛,三地建立起有效的多层联络机 制。在11月8日举行的公路自行车男子个人赛中,运动员6次无间断地通过港珠澳大桥三地口岸,通 关"零延时、零接触、零等待、无障碍";在11月15日举行的马拉松比赛中,选手"无感通关"跨越深港两 地;粤港澳三地的比赛场馆实现赛事数据、票务系统、安保服务跨区域协同。大规模人员与物资在粤港 澳三地间安全快捷流动,三地部门协同探索出的"一事三地、一策三地、一规三地"创新举措,正在变为 可复制的经验。 中新社记者 香卢平 体育为媒,激活粤港澳三地优势互补格局,香 ...
全运之“水”连三地
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-17 11:09
帆船运动员贝俊龙劈波斩浪,为香港队夺得十五运会首金;伤愈归来的"女飞鱼"何诗蓓在全运池中重 新"起飞",摘下香港队史全运会游泳首金;三地选手组成粤港澳联队,在群众比赛龙舟项目中齐力挥 桨,整齐的鼓点划出团结与默契的水纹…… 在第十五届全国运动会的粼粼波光中,一个个与水交织的精彩瞬间,映照着三地运动员圆梦大湾区的高 光时刻。 粤港澳,皆与水密不可分。水承载着人们的共同记忆,是联结三地的古老纽带。岭南水土孕育了同源的 文化基因与乡音乡情,人们逐水而居,日常话语三句离不开"水"。聊天叫"吹水"、喜欢称"心水"、发财 叫"猪笼入水"…… 与水相亲,这种共同的生活底色,催生着粤港澳体育运动的相融共进。 当龙舟这项在三地底蕴深厚的传统运动"划进"全运会,粤港澳组建联队的想法顺势而生。教练冯国敬形 容三地选手的互补"像给龙舟装上了涡轮增压":广东队员爆发力强,香港队员长距离输出稳定,澳门队 员节奏感敏锐,优势叠加、合力生威,同舟之力更具威力。 水上精彩竞逐,"以水会友"的体育交流"水到渠成"。训练间隙,龙舟队员们常围坐岸边,从训练心得聊 到生活趣事,欢声笑语中彼此越走越近。 中新社记者 缪璐 中新社深圳11月16日电 题: ...
香江观澜:以体育为媒,香港更好融入国家发展大局
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-17 07:46
体育为媒,推动香港与广东、澳门三地加大机制创新。通过联合办赛,三地建立起有效的多层联络机 制。在11月8日举行的公路自行车男子个人赛中,运动员6次无间断地通过港珠澳大桥三地口岸,通 关"零延时、零接触、零等待、无障碍";在11月15日举行的马拉松比赛中,选手"无感通关"跨越深港两 地;粤港澳三地的比赛场馆实现赛事数据、票务系统、安保服务跨区域协同。大规模人员与物资在粤港 澳三地间安全快捷流动,三地部门协同探索出的"一事三地、一策三地、一规三地"创新举措,正在变为 可复制的经验。 体育为媒,激活粤港澳三地优势互补格局,香港以己所长贡献国家所需。凭借举办世界级马匹运动赛事 的丰富经验,香港赛马会从场地设计、马匹福利、反兴奋剂、马房管理、赛事服务保障、宣传与社区活 动六方面支援在深圳举办的十五运会马术赛事。香港赛马会行政总裁应家柏在观看完马术比赛后表示, 希望马术产业合作能成为粤港澳大湾区融合发展的典范。此外,香港国际七人橄榄球赛数十年的影响力 和办赛经验,让香港赛区在承办十五运会七人制橄榄球赛得心应手。十五运会已成为展现粤港澳三地风 采的绝佳平台,在彼此理解和共同进步的愿景中,三地协同发展正加速推进。 体育为媒, ...
(粤港澳全运会)全运之“水”连三地
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-17 05:15
当龙舟这项在三地底蕴深厚的传统运动"划进"全运会,粤港澳组建联队的想法顺势而生。教练冯国敬形 容三地选手的互补"像给龙舟装上了涡轮增压":广东队员爆发力强,香港队员长距离输出稳定,澳门队 员节奏感敏锐,优势叠加、合力生威,同舟之力更具威力。 水上精彩竞逐,"以水会友"的体育交流"水到渠成"。训练间隙,龙舟队员们常围坐岸边,从训练心得聊 到生活趣事,欢声笑语中彼此越走越近。 何诗蓓与河北队奥运冠军李冰洁赛前互相鼓励,赛后一起合影,何诗蓓称赞李冰洁非常友善,"和她一 起比赛很棒";李冰洁为何诗蓓夺冠送上祝贺,"让我学到了很多东西"。碧波之上的互动更显温情。 中新社深圳11月16日电 题:全运之"水"连三地 中新社记者 缪璐 帆船运动员贝俊龙劈波斩浪,为香港队夺得十五运会首金;伤愈归来的"女飞鱼"何诗蓓在全运池中重 新"起飞",摘下香港队史全运会游泳首金;三地选手组成粤港澳联队,在群众比赛龙舟项目中齐力挥 桨,整齐的鼓点划出团结与默契的水纹…… 在第十五届全国运动会的粼粼波光中,一个个与水交织的精彩瞬间,映照着三地运动员圆梦大湾区的高 光时刻。 粤港澳,皆与水密不可分。水承载着人们的共同记忆,是联结三地的古老纽带。 ...
当“粤车南下”拥抱“港车北上” 大湾区互联互通“加速跑”
Nan Fang Ri Bao Wang Luo Ban· 2025-11-17 01:41
Core Insights - The integration and development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) is accelerating, with new policies enhancing connectivity and cooperation among the three regions [1][2][3] Infrastructure Development - The "Yue Car Southbound" policy has been officially implemented, allowing private car owners from Guangdong to drive into Hong Kong, marking a significant step in cross-border travel [2][3] - The number of travelers using the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has reached over 10.15 million this year, with over 4.6 million holding Hong Kong-Macao travel permits, both figures setting historical records since the bridge's opening [3][6] - The GBA has seen a 10.52% year-on-year increase in vehicle traffic across major cross-river and cross-sea channels, with the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge experiencing a 19.6% increase [6] Economic Impact - The GBA, which comprises less than 1% of China's land area and 6% of its population, contributes to 1/9 of the national economic output, showcasing its economic vitality and openness [6] - The implementation of the "Yue Car Southbound" policy is expected to facilitate business, employment, family visits, and tourism, enhancing the flow of people and goods between the regions [3][5] Cross-Border Living - The concept of "dual-city living" is becoming a reality, with residents easily commuting between Hong Kong and Shenzhen via high-speed rail, significantly reducing travel time [4][5] - The high-speed rail has transported over 2.425 million cross-border travelers this year, demonstrating the growing integration of the GBA [4] Future Prospects - Upcoming infrastructure projects, such as the Shenzhong Channel and the Lion Rock Tunnel, are expected to further enhance connectivity and expand the "one-hour living circle" within the GBA [7]
特写:“粤车南下”启新篇 湾区畅行“心相近”
Xin Hua She· 2025-11-17 01:29
新华社香港/广州11月15日电题:"粤车南下"启新篇 湾区畅行"心相近" 王昕怡 郭辛 黄国保 来自珠海的周先生成为首位受益者,他专程送朋友赴港乘机,直言"见证这一历史时刻特别幸运,感觉 粤港澳大湾区融合越来越密切了"。现场可见,其车辆驶入专用验放通道后,海关系统迅速完成数据交 互,屏幕即刻亮起"请通行"字样。紧随其后通关的车主法先生也很开心:"以前去香港国际机场只能选 大巴、包车,船班又少,现在自己开车更自由、更便捷。" "我们在出入境方向各设5条专用验放通道,车辆进入通道后,自动校验比对备案信息,提示通关放行信 息,实现'车辆一次停靠、系统一次放行'。"拱北海关所属港珠澳大桥海关副关长汪沛洋介绍。珠海边 检总站也提前增设引导岗位、调试软硬件、开展通关演练、完善现场标志标识,全力保障政策顺利实 施。 据悉,"粤车南下"首批开放广州、珠海、江门、中山4市,半年后推广至广东全省其他地市。其中,粤 车入境香港市区将于12月9日9时起接受申请,12月23日零时起获批车辆可经港珠澳大桥入境,初步阶段 每日配额100辆。 港珠澳大桥边检部门数据显示,自2023年7月1日"港车北上"政策落地实施以来,截至今年11月15日 ...