Workflow
文旅融合
icon
Search documents
济宁文旅再添新名片!微山湖渔家水街景区获评国家4A级旅游景区
Qi Lu Wan Bao· 2025-12-26 04:50
近日,山东省文化和旅游厅公布新评定的国家4A级旅游景区名单,其中济宁的微山湖渔家水街景区荣 耀上榜!这标志着济宁市文旅产业高质量发展再结硕果,又添一张亮眼的"国字号"名片! 一湖渔家韵,十里水街情:独特魅力的湖上景区风采尽显 微山湖渔家水街景区坐落于微山县高楼乡渭河村,总面积达4.6平方公里,与江苏省徐州市隔水相望, 地理位置优越,自然风光秀丽,气候宜人舒适。作为全国农业旅游示范点、全国休闲渔业示范基地、山 东省旅游特色村,景区以渭河村水上一条街为核心依托,这里的居民世代以渔为业、以船为家,沿水街 逐水而居,完整保留了微山湖区独特的渔猎生活习惯与渔家民俗文化,构成了"人水相依、渔风浓郁"的 别样景致。 为让游客深度感受渔家生活的独特韵味,景区精心策划"游览渔家水街,做微山湖渔民"主题体验活动。 在这里,你可以跟随渔民出海劳作,体验捕鱼捞虾的乐趣;可以亲手烹饪鲜美的湖鲜,品尝地道渔家 饭;还能入住特色渔家船屋,枕着湖水声入眠,沉浸式感受"舟行碧波上,人在画中游"的诗意场景。 匠心筑精品,攻坚创4A:多面发力全方位提升游客体验 自创建国家4A级旅游景区以来,景区围绕"设施完善、服务优质、体验升级"的目标,开展了一 ...
理论铸魂润八桂 实干笃行启新程
Guang Xi Ri Bao· 2025-12-26 03:16
Core Viewpoint - The article discusses the implementation of the spirit of the 20th Central Committee of the Communist Party of China in Guangxi, highlighting a series of lectures aimed at educating and mobilizing local officials and the public to align with national development strategies [1][2]. Group 1: Lecture Activities - Nearly 100 specially invited professors and experts conducted lectures across 14 cities in Guangxi, directly reaching approximately 150,000 people [1]. - The lectures focused on the significance, core essence, and practical requirements of the 20th Central Committee, providing a systematic and comprehensive content framework for grassroots officials and the public [2]. Group 2: Tailored Content for Different Audiences - For enterprise employees, the lectures emphasized policies related to technological innovation, industrial upgrading, and green transformation, with a focus on building a modern industrial system [3]. - In educational settings, the lectures highlighted the responsibilities of youth and the construction of a strong educational system, integrating the spirit of the 20th Central Committee into school development plans [3]. - For rural officials and communities, the focus was on rural revitalization, environmental improvement, and ensuring people's livelihoods, providing targeted suggestions for local governance and development [4][5]. Group 3: Practical Implementation - The lectures maintained a problem-oriented and practice-oriented approach, aiming to translate macro policies into actionable grassroots strategies for high-quality development [4]. - Experts conducted field research to tailor the content of the lectures to local industry development, rural revitalization, and community governance [4]. Group 4: Community Engagement and Response - The lectures addressed pressing issues faced by communities, emphasizing a people-centered development philosophy and providing concrete suggestions for improving grassroots governance and addressing public concerns [6]. - Local officials expressed a commitment to integrating the spirit of the 20th Central Committee into their work, focusing on enhancing digital development and traditional industry transformation [7][8]. Group 5: Youth and Education - Educators and students were encouraged to incorporate the spirit of the 20th Central Committee into their teaching and learning, fostering a sense of responsibility towards national development [8]. - Students expressed their determination to contribute to national rejuvenation through their studies and cultural initiatives [8]. Group 6: Rural Development Initiatives - Local leaders in rural areas committed to advancing agricultural modernization and enhancing the quality of life for residents through integrated development strategies [9]. - Efforts were made to promote the integration of agriculture, culture, and tourism to create new income channels for rural communities [9].
陵水组团参展“旅交会”
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-12-26 02:37
相关领导来到陵水展位及生活集市区巡展,实地察看展馆布局,与参展企业负责人深入交流,详细了解 参展企业宣传手册、展位布置、产品销售及推广等情况。 12月19日,以"你好!中国"为核心主题的2025中国国际旅游交易会(以下简称旅交会)在海南国际会展中 心举办,陵水黎族自治县首次组团参展,携18家文旅企业精彩亮相3号馆,通过高端度假、特色景区、 疍家文化展示及水上运动项目四大核心板块,全方位展现陵水独特的文旅魅力,吸引了众多国内外展商 与游客驻足关注。 旅交会是展示陵水文旅形象、对接全球市场的重要窗口,要聚焦国内外游客多元化需求,精心做好服务 保障准备工作,让每一位游客在陵水都能获得优质、舒心的体验;相关部门要切实做好服务保障工作, 助力企业借助旅交会平台拓宽合作渠道、提升品牌影响力;要以此次展会为契机,加大对外对接力度, 积极对接各类赛事活动与文旅合作项目,以文旅融合为抓手,进一步激活文旅消费潜力,助力陵水文旅 产业高质量发展。 在陵水展位现场,浓郁的本土风情与优质文旅资源正吸引着八方宾客驻足,宣传手册、特色文旅产品整 齐陈列,融入气鼓鱼元素的"喔嘟嘟"系列文创等匠心手礼悉数亮相,全方位彰显陵水的自然之美与人文 ...
新华社出图·年度记忆|中国经济热词图鉴
Xin Hua She· 2025-12-26 01:47
Core Insights - The article highlights the progress of China's economy towards high-quality development by 2025, emphasizing the integration of "Artificial Intelligence+" and breakthroughs in humanoid robotics [2][17]. Group 1: Economic Development - China's economy is advancing steadily, focusing on high-quality growth through technological integration and innovation [2][17]. - The "China Travel" trend is gaining momentum as the country optimizes visa policies, attracting more foreign tourists [22]. Group 2: Technological Advancements - The integration of AI in various sectors is showcased, including the use of humanoid robots in industrial applications and daily life [20][21]. - The emergence of "smart factories" is highlighted, with automated production processes being implemented in various industries [38]. Group 3: Cultural and Consumer Trends - The rise of "Guochao" (national trend) consumption is noted, driven by cultural exports such as the "Nezha" film series, which has set box office records in China [12][17]. - The "low-altitude economy" is being promoted, with initiatives in drone technology and related industries [32][35]. Group 4: New Employment Opportunities - The growth of new professions, such as professional organizers, reflects the evolving job market in China, with a significant increase in trained individuals in this field [45].
“赣”出精彩 实力“圈粉”
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 01:37
政策助力 "流量"变"留量" 近年来,江西省委、省政府高度重视文旅消费提振工作,全力促进旅游业发展,深化"文旅+百业""百业 +文旅",进一步提升旅游供给质量,促进文旅深度融合。 今年,江西省政府办公厅印发《江西省提振消费行动方案》,有关部门围绕推动商旅文体健融合发展和 城乡消费市场共同繁荣等方面,印发9个配套政策文件,形成"1+9"消费政策体系。江西省旅游产业发展 领导小组不断健全文旅产业链推进机制,出台了推进旅游强省建设、加快红色旅游发展、提振文旅消费 等一系列政策,并制定《关于提振江西文化和旅游消费的实施方案》。方案聚焦惠民政策精准化、产品 供给优质化、客群服务精细化、场景培育多元化、市场开拓全球化5个维度,系统推动文旅消费从"流 量"向"留量"转变。 此外,江西不断加大招商引资力度,产业要素日臻完善,经营主体逐渐壮大。江西省文化和旅游厅相关 负责人介绍,今年7月,江西举办的"头部文旅企业进江西"投资合作对接会成果丰硕,多家头部企业参 加,达成合作意向签约项目25个、签约金额共计30.26亿元。江西还评选出124个省级文化产业重点扶持 项目,安排超3500万元资金重点支持文旅新业态培育和科技融合领域,加 ...
重点突破着力打造“七个中心”
Zheng Zhou Ri Bao· 2025-12-26 00:47
消费、投资、出口是拉动经济增长的"三驾马车",消费正成为经济增长主引擎。着力打造国际消费 中心,对提振消费、推动高质量发展、更好满足人民美好生活需要具有重要意义。"十五五"时期,加快 打造一批特色鲜明的地标商圈、商业综合体、消费街区,建设国际消费高地和优秀传统文化传承创新展 示地,打造全国重要的进口商品集散和展示消费中心……这些都需要我们深入挖掘本地特色资源,将文 化、历史、自然等元素融入消费场景,以创新为驱动、以优化为路径、以体验为核心,加快建设经典与 时尚融合的国际消费中心,在激烈的国际消费竞争中脱颖而出,让城市成为全球消费热门目的地。 教育、科技、人才是中国式现代化的基础性、战略性支撑。习近平总书记指出:"坚持教育发展、 科技创新、人才培养一体推进,形成良性循环"。具体到郑州,"十五五"时期,从深入推进郑州国家产 教融合试点城市建设,到加强高等教育资源优质供给,再到高水平建设国家吸引集聚人才平台……我们 要持续强化战略引领与系统谋划,优化要素配置与创新机制,深化评价改革与价值重塑,构筑平台载体 与融合生态,早日建成教育科技人才一体实践中心。 深刻把握新型工业化的新特点新趋势,才能为中国式现代化构筑强大物 ...
来北京路寻味蕉岭,邂逅可带走的客家文化丨文明集市县域行⑩
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-12-26 00:31
来北京路寻味蕉 岭,邂逅可带走 的客家文化丨文 明集市县域行 ⑩_南方+_南方 plus "来尝块猪肉丸 子暖暖身""老板 打包三包盐焗 鸡,有优惠 吗"......12月19日 至28日,文明集 市促消费系列活 动在广州北京路 商圈火热举办, 在梅州蕉岭展位 格外热闹,不少 市民朋友驻足展 位品尝客家美 食,零距离感受 世界长寿之乡的 独特魅力。 本次蕉岭展位展 销核心是三项标 志性非遗美食: 寓意"三元及 第"的三及第 汤、象征"五福 同圆"的客家手 工肉丸以及风味 独特的盐焗鸡。 展位设有非遗美 食试吃区,各种 特色娘酒、盐焗 系列产品琳琅满 目,让市民亲口 品尝地道佳 肴。"这个猪肉 丸弹牙爽口,还 能现场听到这些 产品背后的故 事,感觉吃下去 的不仅是美食, 更是文化。"市 民黄叔品尝后赞 不绝口,表示会 带着亲朋好友来 回购。 "今天带过来都 卖完了,消费者 都认同我们也开 心。"广东太乙 客家食品有限公 司行政总监刘晓 梅笑道。她指着 地上的泡沫箱, 早上刚到下午三 点左右基本卖没 了。她继续介 绍,这些美食不 仅有客家饮食的 智慧,更承载 了"长寿之乡"的 健康饮食理 念,"我们的丸 子都是用 ...
文旅为“钥”打开发展新局面(文旅棱镜)
Ren Min Ri Bao· 2025-12-25 23:04
Core Viewpoint - Old industrial cities are transforming their development through the integration of culture and tourism, utilizing industrial heritage as a key to unlock new opportunities [1] Group 1: Activation of Industrial Heritage - Numerous old factories and warehouses are creatively repurposed into cultural and creative parks, such as Shenyang Hongmei Cultural and Creative Park, Chongqing Eling Second Factory Cultural Park, and Wuhan "Hanyang Zao" Cultural Park, enhancing their functionality for exhibitions, performances, and consumption [1] - The combination of steel structures and artistic ambiance turns industrial heritage into immersive cultural tourism spaces, becoming new city landmarks that attract visitors [1] Group 2: Deep Integration of Culture, Sports, and Tourism - Cities like Shenyang leverage concert economies to stimulate consumption, while Qingdao utilizes its coastal and beer culture to host music festivals, and Liuzhou promotes tourism through its local culinary specialty [1] - These cities are reshaping their urban appeal by using distinctive industrial resources as leverage [1] Group 3: Emotional Connection and Soft Power - The warmth of the city is reflected in the interactions between local vendors and visitors, as seen in Shenyang's market, where vendors emphasize the natural quality of their products, contributing to the city's competitive edge in cultural tourism [1] - This genuine connection forms a compelling aspect of the city's soft power [1] Group 4: Pathway to High-Quality Development - The integration of culture and tourism provides a clear pathway for the transformation of old industrial cities, preserving urban memories while promoting industrial upgrades [1] - This approach aligns with the cities' inherent advantages and contemporary demands, facilitating innovative paths for high-quality development [1]
[决战决胜“十四五”]酸甜有味一座城
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-25 22:30
Core Insights - During the "14th Five-Year Plan" period, Majiang County aims for high-quality development by strengthening its特色产业 (characteristic industries) centered around blueberries and sour soup, while promoting new urbanization and coordinated development of industry, towns, and people's livelihoods [8][14]. Blueberry Industry - Majiang County has established a full industrial chain project for blueberries in collaboration with Huiyuan Group, with an annual production of 42,000 tons and a comprehensive output value exceeding 850 million yuan, benefiting over 8,000 farmers [9][10]. - The county has developed over 30 products from blueberries, including juice, wine, and dried fruit, and is set to implement the national standard for geographical indication products for Majiang blueberries by September 2025 [9][10]. Sour Soup Industry - The sour soup production base of Mingyang Food Co., Ltd. has a capacity of 80,000 tons, with products sold in all 31 provinces and exported to Europe, America, and Southeast Asia, achieving an output value exceeding 400 million yuan last year [10]. - The sour soup industry has transitioned from "family workshops" to modern production, creating seasonal employment for over 3,000 people and significantly increasing local incomes [10][12]. Urbanization and Infrastructure - Majiang County has expanded its urban area to 5.57 square kilometers, renovated 83 old residential communities, and improved transportation networks, making it the first county in Qiandongnan to be recognized as a "Four Good Rural Road" national demonstration county [11][12]. - The urbanization rate of the permanent population has reached 53%, an increase of 6.05 percentage points compared to the previous five-year plan [11]. Industrial and Economic Growth - The county's industrial output value is projected to reach 1.6 billion yuan by 2025, reflecting a 65% increase from 2020, driven by the transformation of blueberries and sour soup into high-value industrial products [12][14]. - The county has successfully created two national 4A-level tourist attractions and four 3A-level attractions, enhancing its tourism brand and generating significant revenue from events like the "Farming Fun Sports Meeting" [12][13]. Employment and Cultural Integration - The Guizhou Embroidery Company has employed 3,400 local artisans, blending traditional techniques with modern creativity, resulting in a production value exceeding 9 million yuan in the first three quarters of this year [13]. - The integration of traditional culture into industry has enhanced the brand's influence and expanded its market reach, including international sales [13].
遂心船山 遂您心愿
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-25 22:30
荣誉墙 国际花园城市 全球绿色城市 国家卫生城市 中国优秀旅游城市 全国文明城市 全国休闲农业和乡村旅游示范区 四川省旅游强区 涪江轻舟过船山,半城碧波半城烟。 地处四川盆地中部、涪江中游的遂宁市船山区,古称"遂州",别称"斗城"。 这里地处成渝腹心,是成渝之间重要黄金节点。区域内既有两座古刹广德灵泉、"川中第一镇"龙 凤古镇等底蕴深厚的文化景观;又有沿涪江梯级开发的"一江两岸四岛",形成"岛在城中、城在岛 上、湖中有岛、岛中有湖"的独特自然生态。 今日船山,历史文化遗产正逐步融入现代城市肌理,将自然景观、历史古镇、生态园区与休闲空 间巧妙串联。它既是静心清雅、品味历史的文旅胜地,也是创新涌动、宜业宜居的现代化城区。 遂心遂愿 一方安顿身心的精神故乡 这里是情感愿景的寄托之地。广德灵泉两座古刹、祈福圣地龙凤古镇共同承载"心安即是归处"的 妥帖与治愈。"遂心船山"向每一位到访者致以最真诚的祝福——愿您在此遂心遂愿。 龙凤古镇 祈福圣地,遂宁首个4A级古镇景区,年接待游客超180万人次 广德寺 始建于唐代,历受唐、宋、明三朝11次敕封,被誉为"西来第一禅林",是全国重点文物保护单位 灵泉寺 始建于隋开皇年间,北宋 ...