Workflow
跨境旅游
icon
Search documents
西藏日喀则迎来援藏入境旅游包机游客团
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-05-20 08:11
据了解,"航空+旅游"一直是上海文旅援藏的重要举措。2023年,上海市援藏干部联络组首创推出"上海 —日喀则"援藏旅游包机;2024年,又迭代推出"上海—尼泊尔加德满都—日喀则"援藏跨境旅游包机。 截至目前,累计执飞包机16架次,输送游客1600余人次。这一举措,为更多境外游客打开了了解日喀则 的窗口,促进了日喀则与外界的交流与合作。 日喀则市文化和旅游局党组成员、副局长孙晓锋表示,此次向境外游客推荐的景点和文化体验项目,既 展现了日喀则的极致自然风光,又呈现其悠久的历史和厚重的文化底蕴。通过开展境外游客包机活动, 让更多外国游客成为日喀则的宣传者,促进不同文化之间的交往、交流与交融。同时,也将推动跨境旅 游持续发展,吸引更多境外游客来日喀则旅游观光,不断提升日喀则的国际知名度与文化旅游品牌形 象。 5月19日"中国旅游日"之际,当天上午一架搭载着来自日本、阿根廷两国入境外籍游客的"上海—日喀 则"援藏入境旅游包机顺利完成首航,稳稳降落在日喀则和平机场。 据了解,日本游客主要来自东京、大阪等地,以大学毕业旅行年轻群体为主。旅客竹田和也说:"今年3 月,我曾来过一次西藏,但我还是想再体验一次。上次我是从拉萨坐车 ...
外国消费者在华乐享购物折射中国超大规模市场魅力
Xin Hua Wang· 2025-05-20 01:04
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the increasing appeal of Chinese products and the growing trend of foreign consumers shopping in China, driven by improved product quality and a more convenient shopping environment [2][5][6] - Chinese products have seen a significant enhancement in competitiveness due to technological innovation and industrial upgrades, shifting the perception from "cheap and low quality" to high performance and design [2] - The rise of e-commerce platforms in China has made it easier for international consumers to access a diverse range of products, leading to a more global shopping experience [3][5] Group 2 - The optimization of China's international consumption environment, including visa exemptions and improved tax refund policies, is attracting more foreign tourists to shop in China [5][6] - Data from the Ministry of Commerce indicates a projected doubling of foreign visitors to major Chinese cities in 2024, with a significant increase in the number of duty-free shops [5] - The implementation of a 240-hour visa-free transit policy has resulted in a 40.2% year-on-year increase in foreign arrivals, with a notable proportion of these visitors taking advantage of the visa exemption [5][6]
二连口岸出入境人员今年突破100万人次 较同期提前29天
news flash· 2025-05-19 08:48
Group 1 - The core point of the article highlights that as of May 18, the number of inbound and outbound personnel at the Erliang Port has exceeded 1 million, which is 29 days earlier than last year [1] - There is a continuous increase in border trade, cross-border tourism, and personnel exchanges between China and Mongolia this year [1] - Various customs clearance data at the port show impressive performance, with a single-day peak of 13,071 passengers being processed and over 1,300 small vehicles crossing daily [1]
风情游“圈粉”中外游客
Guang Xi Ri Bao· 2025-05-05 02:02
5月2日,龙胜各族自治县举行龙脊古壮寨传统农事活动开耕节,吸引众多中外游客前来观赏体验。韦吉阳、于琳钰 摄 从特色浓郁的东盟主题乐园到景色壮观的德天跨国瀑布,从红红火火的东兴"口岸游"到满是松弛感的桂林山水游等,这个"五一"假期,"广西游"让国内 外游客感受到的不仅是"诗与远方"的惬意,还有如烟火气般蒸蒸日上的经济活力。 不出国门也可"一日游十国" 在德天跨国瀑布景区,"五一"假期首日便迎来客流高峰。中越边境的喀斯特地貌宛如山水画卷,网红拍照点——稻田咖啡屋的露台上更是挤满游客,他 们手持咖啡杯,摆出创意姿势与风景定格美好瞬间。 正当游客沉醉在美景中时,一阵欢快的音乐响起,中越风情快闪秀精彩上演。演员们分别穿着壮族服饰和越南奥黛,踏着节拍翩翩起舞,游客们也纷纷 加入共舞,现场欢笑声、掌声不断。 "早就听说德天瀑布美如画,百闻不如一见,我们来了。"香港游客李女士兴奋地说。记者了解到,德天跨国瀑布景区联动崇左、百色、河池三地的22家 景区,从今年4月起至8月31日推出以"同饮珠江水·共享边关情"为主题的惠民旅游季活动。活动期间,凡是香港、澳门的游客,凭本人有效证件即可享受首 道门票五折优惠,畅游广西边关秀美山水, ...
“五一”假期首日 上海虹桥国际机场口岸迎出入境客流高峰
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-02 14:49
(文章来源:中国新闻网) 值得关注的是,受免签政策红利、跨境旅游需求释放、假期叠加效应等多重影响,自4月27日起,上海 虹桥国际机场口岸便提前进入出入境高峰周期。数据显示,4月27日至30日上海虹桥国际机场口岸日均 出入境旅客近9700人次。 中新网上海5月2日电 (殷立勤王昱萱严寒)据上海出入境边防检查总站虹桥边检站数据统计,5月1日,上 海虹桥国际机场口岸出入境旅客超9600人次,创上海虹桥国际机场口岸2022年以来"五一"假期首日旅客 客流新高。 面对"政策红利+区域假期"双重因素叠加的客流形势,上海虹桥边检站多措并举构建全链条保障体系。 联动驻场航司共享预售票务数据,提前锁定高峰时段,精准启动"潮汐通道"动态调度机制;针对"家庭 游"占比突出,积极落实携儿童家庭通关查验各项规定,确保高效和安全;积极引导外籍旅客扫码完成 入境登记卡自助申报,通过科技赋能提升整体查验效率。(完) 出境方向,航班客座率高位运行,旅客人数与往年基本持平,上海虹桥国际机场口岸亲子家庭出境游热 度攀升,14岁以下儿童家庭出游占比近15%,上海作为长三角核心枢纽的辐射作用进一步凸显。与此同 时,上海虹桥国际机场口岸入境方向在"五一 ...
开通运营至今 客货运双双突破5000万 中老铁路 大通道带旺大产业(大数据观察)
Ren Min Ri Bao· 2025-04-29 22:10
Core Insights - The China-Laos Railway has significantly increased cross-border trade and passenger transport, with over 5 million passengers and 56.4 million tons of goods transported as of Q1 this year [1][7][8] - The railway has led to a reduction in the price of durians in the domestic market due to improved logistics and reduced transportation costs [2][3] - The variety of cross-border goods has expanded from 500 to over 3,000 types, showcasing the railway's impact on trade diversity [3][9] Transportation Efficiency - The China-Laos Railway has reduced the transportation time for fresh durians from 5-7 days by road to just 26 hours by rail, significantly lowering spoilage and costs [3][4] - The introduction of cold chain logistics and upgraded refrigerated containers has enhanced the quality of transported goods [3][8] - The railway has facilitated a consistent increase in freight volume, with 1,120 million tons in 2022, 1,781 million tons in 2023, and projected 1,964 million tons in 2024 [8] Passenger Growth - The number of passengers on the cross-border train has surged, with daily passenger numbers increasing from 300 to a peak of 1,300 [4][9] - The introduction of new policies and services has improved the travel experience, leading to increased demand for cross-border train services [5][6] - The railway has become a vital link for tourism, with a significant rise in tourist orders from ASEAN countries [9] Economic Impact - The railway has stimulated economic development along its route, leading to the establishment of new industries, such as a coffee processing industry near the railway [9][10] - The logistics improvements have resulted in lower costs for transporting goods, with savings of 5,000 yuan per container for coffee beans [10] - The railway's operational efficiency has created a "golden channel" for trade, enhancing the overall economic landscape of the region [8][10]
五一大量外国人涌入中国,一季度跨境旅游相关企业注册涨超20%
Qi Cha Cha· 2025-04-27 06:24
Core Insights - The upcoming "May Day" holiday is driving a surge in domestic flight bookings, with a year-on-year increase of over 30% [1] - The number of inbound tourism orders has skyrocketed by 173% compared to last year, primarily from tourists in South Korea, Japan, and Singapore [1] - The registration of cross-border tourism-related companies has seen significant growth, with 4,138 new registrations this year, marking a 20.53% increase in the first quarter [3] Group 1: Current State of Cross-Border Tourism Companies - There are currently 116,100 cross-border tourism-related companies in China [2] - The registration of these companies has fluctuated over the past decade, with a peak in 2019 when 36,400 companies were registered, reflecting a 26.52% year-on-year increase [2] - In 2023, the total number of registered companies reached 116,000, representing a remarkable 170.45% year-on-year growth [2] Group 2: Company Registration Trends - In the first quarter of this year, 3,006 cross-border tourism-related companies were registered, contributing to a total of 4,138 registrations so far [3] - The forecast for 2024 indicates a total of 12,600 new registrations, which would be a 9.07% increase compared to the previous year [2] Group 3: Company Age Distribution - Over 60% of cross-border tourism-related companies have been established for more than five years [4] - Companies that have been in operation for 5-10 years make up the largest segment, accounting for 40.67% [4] - Companies established for more than 10 years represent 24.97%, while those less than one year old account for 10.84% [4]