Workflow
跨境旅游
icon
Search documents
非“封闭”而是“开放”升级!海南封关,藏着中国这些深远布局
Huan Qiu Wang· 2025-12-17 02:31
导语:海南自贸港的封关运作将推动海南从地理的末梢转变为开放的前沿,并为中国参与全球治理提供 新的范式。 【环球网财经报道 记者 谭雅文 冯超男】1978年12月18日,改革开放的序幕拉开。时光流转,2025年12 月18日,海南自由贸易港全岛封关运作正式启动。这一时间安排具有重大历史意义。 那么,海南封关,究竟对经济产生怎样的深远影响?又如何影响到我们每一个人的钱包?当然,其影响 绝非仅限于在免税店里多卖几个国际大牌,这么简单。 在南开大学经济学院副院长严兵看来,中央给海南的定位是新时代中国改革开放的示范,因此,封关运 作首先具有示范意义。一是要给国内做示范,我们要探索更高水平的开放型经济新体制。二是要给世界 做示范,在一个保护主义抬头、逆全球化暗流涌动的时代,中国要坚持开放的决心不动摇,并且要更有 力地参与国际规则的塑造。 "一线"畅行零关税,"二线"精准管理 在深入探讨这个问题之前,我们须要先厘清一个关键概念——封关。 封关,这一词乍听起来,很多以为将海南岛封起来。可这绝非如此,这恰恰是更高级别的开放,它是将 海南全岛建成一个海关监管特殊区域,核心就12个字:一线放开、二线管住、岛内自由。 一线放开,就是 ...
广西口岸出入境旅客突破1200万人次
Guang Xi Ri Bao· 2025-12-11 02:42
客流增长的背后,是一系列便利化政策的落地与边检服务的持续优化。 过境免签、24小时直接过 境旅客免办边检手续等便利措施相继实施,特别是中马互免签证协定生效后,为马来西亚等重点客源地 旅客提供了极大便利。"现在免签就能来中国,非常方便!"12月4日,马来西亚旅客张睿芝在南宁口岸 顺利通关时表示。面对持续增长的客流,边检部门同步升级服务,友谊关、东兴等口岸通过推行网上预 报预检、增设旅游团专用通道等措施,有效提升了口岸通关效率,保障了通关顺畅。 为承接客流,跨境旅游产品与服务也在不断创新。友谊关口岸先后开通"两日游"及"一日游"业务, 丰富了短途跨境游的选择。随着南宁至凭祥高铁新段的开通,跨境旅游的交通网络得到进一步拓展。东 兴市精心打造以"白石文化"为主题的中越友谊研学游、追寻"胡志明足迹"红色游、沿G219国道的极致风 光游等特色主题旅游线路,优化餐饮、购物等消费场景,推动旅游消费向全链条拓展,助力将"流量"转 化为"留量"。(李贤 邓宗校) 在多项出入境便利化政策的带动下,广西各主要口岸客流增长显著。东兴口岸表现尤为突出,截至 11月底出入境人员已超860万人次,超过去年全年总量;友谊关口岸及其附属通道验放 ...
“空箱而来 满载而归”:“中国购”火爆出圈 带动入境消费潜力持续释放
Yang Shi Wang· 2025-12-09 07:59
随着免签政策持续放宽,能停留的时间变长了,"中国游"和"中国购"双双火热。据了解,华强北今年上半年日均接待外籍游客 超7000人次,同比2024年翻了一倍。不仅如此,今年,离境退税便利化水平全面提升,让"中国购"不仅体验感拉满,而且性价比 飙升,"即买即退"服务在全国推广,退税起征点由500元下调至200元,手续极大简化。在杭州,离境"一键退税"服务让外国游客只 需用手机"碰一下",最快两分钟即可完成退税。 来得更方便、游得更舒心、买得更实惠,"带着空箱子来中国"的外国游客越来越多,带动入境消费潜力持续释放。国家税务 总局最新统计显示,今年前11个月,办理离境退税的境外旅客数量同比增长285%,退税商品销售额和退税额同比增长98.8%。 央视网消息:从北到南,不仅"中国游"热度持续攀升,"中国购"也火爆出圈。最近,"一定要带空箱子去中国!"这个实用小贴 士在海外社交平台讨论火热,空箱而来、满载而归,外国人来华买买买正成为跨境旅游新潮流。 在深圳华强北,巴西游客卢卡斯和父亲开启"采购模式",除了刚刚拿下的这款搭载AI助手和GPS导航的智能眼镜,在两个大大 的行李箱里,他们还有不少收获,从物美价廉的日用品,到技术 ...
罗湖出台口岸经济高质量发展12条措施
Core Viewpoint - The article discusses the recent release of measures aimed at promoting high-quality development of the port economy in Luohu District, focusing on leveraging the advantages of the Luohu port cluster to create a comprehensive economic zone that integrates trade, consumption, and innovation [1] Group 1: Economic Development Measures - The measures include four main directions and twelve specific initiatives to enhance trade upgrades and industrial collaboration [1] - In goods trade, the focus is on attracting high-value-added products and establishing headquarters for bulk commodity trade, along with developing cross-border e-commerce industrial parks [1] - In service trade, the initiatives target cross-border tourism, international logistics, and creative design, with plans to create digital creative art districts as service platforms [1] Group 2: Innovation and Technology - The plan emphasizes the application of new technologies and business models, particularly in the areas of "AI+" and low-altitude economy [1] - For "AI+" applications, the strategy includes promoting AI digital humans, biometric recognition services, and piloting cross-border unmanned transportation and freight [1] - The low-altitude economy will be tested at the Wenjindu port, initiating drone-based cross-border logistics delivery and exploring new models that integrate low-altitude services with cultural tourism [1]
中俄免签新政助推跨境出行 东宁打造全链条“保姆式”服务
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-03 06:06
中俄免签新政助推跨境出行 东宁打造全链条"保姆式"服务 中新网牡丹江12月3日电 (王万鑫 李展达)随着日前俄罗斯对中国持普通护照人员试行免签政策正式实 施,东宁口岸中俄跨境往来活力初步显现。东宁市立足"吃住行游购娱"全链条,精准推出系列务实举 措,打造优质跨境旅游环境。 作为我国距离俄罗斯远东地区最大城市符拉迪沃斯托克最近、通关最便捷的陆路口岸,东宁口岸自1990 年开通以来,已成为黑龙江省对俄开放的重要通道。中俄免签政策的实施,为中俄两地人员往来和经贸 文化交流注入新动能。 东宁出入境边防检查站设置醒目指引标识,安排专人现场引导并解答旅客出行疑问,全方位优化出入境 服务体验。目前口岸运行平稳顺畅,高效便捷、"说走就走"的跨境出行成为现实。 跨境出行"说走就走"的背后,是东宁市全方位的筹备保障。东宁市提前谋划,从服务窗口增设、人员能 力提升到现场引导优化等多方面发力,为出入境人员提供全流程便捷服务。东宁市创新推行"7天×12小 时无午休+弹性延时通关"模式,最大限度满足跨境出行需求;开通"快速补换护照绿色通道",优化电子 查验流程,配备俄语翻译设备,大幅缩短通关时间。同时,建立多部门信息共享与协同机制,根据 ...
中越德天(板约)瀑布跨境旅游合作区出境游客量呈逐步增长态势
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-22 10:22
中越德天(板约)瀑布跨境旅游合作区出境游客量呈逐步增长态势 中新网崇左11月22日电 (林浩)中旅广西德天跨国瀑布旅游开发有限公司跨境游管理部总监龙胜旺介绍, 中越德天(板约)瀑布跨境旅游合作区从2023年9月试运营至今,出境游客数量已超过4.5万人,呈现逐步 增长态势。 11月20日至22日,"壮美广西·打卡魅力四射新八桂"文旅融合主题采访活动南线采访团走进广西崇左 市。在中越德天(板约)瀑布跨境旅游合作区,记者在现场看到,清澈的归春河蜿蜒其间,将中国与越南 的山水连为一体,竹筏穿行在河面上,吸引众多游客游览"打卡"。 来源:中国新闻网 图为游客在德天跨国瀑布前留影。林浩 摄 崇左市大新县跨境旅游合作区管理服务中心副主任许玉介绍,中越德天(板约)瀑布跨境旅游合作区是我 国首个跨境旅游合作区,于2024年10月正式运营。合作区采用限量跨境、限时跨境、组团跨境等创新管 理模式,游客可体验"一票游两国""一日游两国"跨境旅游产品,今年以来,当地累计接待中越旅行团逾 1200个。 目前,中越德天(板约)瀑布跨境旅游合作区中方一侧核心区域已具备游览观光、休闲度假、旅游购物、 民俗体验等综合旅游功能,游客可在"桂警通办 ...
做好“火车头”、当好“试验田” 新疆自贸试验区亮出二周年“成绩单”
Yang Shi Wang· 2025-11-05 08:25
Core Viewpoint - The Xinjiang Free Trade Zone has successfully implemented innovative customs clearance methods, particularly in the Horgos area, enhancing the efficiency of automobile exports and attracting numerous enterprises to the region [1][3][8]. Group 1: Customs Clearance Innovations - The Horgos port has introduced a unique self-driving customs clearance model for new vehicles, allowing them to be driven directly across the border to Kazakhstan, which has significantly improved the export process [3][5]. - The new model allows one licensed vehicle to transport five unlicensed vehicles, streamlining the customs process and reducing the clearance time from 15 minutes to 5 minutes [7][8]. - The efficiency of vehicle clearance at Horgos has increased from 100-200 vehicles per day to over 2000 vehicles, demonstrating the effectiveness of the new customs procedures [7][8]. Group 2: Economic Impact and Business Environment - The Xinjiang Free Trade Zone has attracted over 4000 enterprises to the Horgos area alone, contributing to a total of 18,000 new businesses across the three zones in the past two years [8][13]. - The total import and export volume from January to September this year exceeded 155 billion yuan, accounting for 40% of the region's total trade [8][13]. - The establishment of a one-stop service center in the Kashgar area has facilitated rapid business setup, with new enterprises able to begin operations within nine months [10][13]. Group 3: Supportive Infrastructure and Services - The China-Europe Investment and Trade Promotion Center in Urumqi has formed partnerships with 11 countries, providing essential services such as policy consultation and trade promotion [11]. - The region has seen the development of a supportive business environment, with government initiatives aimed at reducing operational bottlenecks for enterprises [10][13].
中韩免签催热“跨境游” 超千名银发旅客乘轮赴韩
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-11-04 09:32
Core Insights - The article highlights the increasing popularity of cross-border travel between China and South Korea, particularly among senior citizens, following the implementation of the visa-free policy [1][6] - A record number of over 1,000 travelers embarked on a trip to South Korea from Lianyungang Port, marking the highest single outbound passenger count in six years [1][4] Group 1: Travel Trends - The outbound travel group consisted of 1,037 passengers, primarily seniors, with 72.99% of travelers aged 60 and above, and an average age of 64 [6] - The Lianyungang to Incheon route has become a preferred choice for elderly travelers due to its comfortable ferry experience and "sea bus" style service [6] Group 2: Operational Response - In response to the large influx of travelers, the China-South Korea ferry company and the international passenger terminal activated an emergency response mechanism to ensure smooth operations [3] - Measures included enhanced personnel deployment at various stages such as security checks, boarding, and dining to facilitate passenger flow and improve service efficiency [3]
中韩免签激活“银发族”跨境游,连云港-仁川海上通道持续升温
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-21 13:27
Core Viewpoint - The implementation of the mutual visa exemption policy between China and South Korea has significantly stimulated the cross-border tourism market, particularly through the Lianyungang to Incheon maritime route, which has seen a notable increase in passenger flow [1][3]. Group 1: Passenger Statistics - In the first three quarters of this year, over 50,000 passengers have traveled through the Lianyungang to Incheon route, with senior citizens making up 70% of this demographic, indicating a strong trend among older travelers [3][11]. - During the recent National Day and Mid-Autumn Festival holidays, there has been a rise in "off-peak" travel among the elderly, highlighting their growing interest in cross-border tourism [3]. Group 2: Travel Experience - The Lianyungang to Incheon route is the only maritime passenger transport channel in Jiangsu Province, offering a comfortable 24-hour journey and unique 5-day deep travel options, making it a preferred choice for travelers, especially seniors [7]. - The local border inspection station has enhanced services by adding multilingual support and dedicated service windows for elderly travelers, ensuring a smooth and efficient passage for tourists [9]. Group 3: Group Travel Trends - Approximately 25,000 of the total travelers on this route are part of group tours, accounting for nearly half of all inbound and outbound passengers, indicating a strong preference for organized travel among tourists [11].
1.78亿人次、同比增12.9%!多项便利政策释放红利 “跨境交流+边境文旅”满满人气
Yang Shi Wang· 2025-10-16 09:16
Core Insights - The national immigration management bureau reported a steady increase in cross-border travel, with a total of 178 million entries and exits in the third quarter, marking a year-on-year growth of 12.9% [1] Group 1: National Immigration Data - In the third quarter, mainland residents accounted for 89.37 million entries and exits, while residents from Hong Kong, Macau, and Taiwan totaled 68.73 million, reflecting year-on-year increases of 13.8% and 6.2% respectively [1] - Foreign entries and exits reached 20.13 million, showing a significant year-on-year growth of 22.3% [1] - Visa-free foreign entries amounted to 7.25 million, representing 72.2% of total foreign entries, with a substantial year-on-year increase of 48.3% [1] Group 2: Regional Travel Policies - Shenzhen implemented a "multiple entries with one visa" policy for travel to Hong Kong, while Zhuhai and Hengqin have similar policies for Macau, leading to a notable rise in visa applications [4] Group 3: Hainan Free Trade Zone Developments - Hainan has seen over 2 million entries and exits this year, a 22.4% increase year-on-year, attributed to the upcoming closure of the free trade zone and ongoing optimization of visa-free policies [5] - The province currently offers visa-free entry for 86 countries, including mutual exemptions and various short-term visa-free options [5] - Hainan has opened 79 international passenger routes, covering 21 countries and 39 cities, with a 30% increase in route numbers and a 31% increase in passenger throughput compared to 2024 [7] Group 4: Foreign Visitor Trends in Hainan - As of October 15, over 1.06 million foreign visitors entered Hainan, a 45.1% year-on-year increase, with 430,000 entering visa-free, making it the primary method for foreign arrivals [8] Group 5: Cross-Border Tourism Growth - The first three quarters of the year have seen a surge in short-distance cross-border tourism, with small border towns becoming popular destinations due to convenient transportation and vibrant cultural services [9] - In Heilongjiang, from September 15 to October 14, 46,000 Russian visitors entered, a 28.4% increase, with 43,000 entering visa-free, indicating strong policy-driven effects [11] - Dongxing, a key port city with Vietnam, recorded 7.63 million entries and exits this year, a 12% increase, with over 12,900 Vietnamese tourists visiting China [11] - The Yunnan province's Hekou port has also seen increased traffic, with the introduction of cross-border QR code payment systems facilitating easier access for Vietnamese tourists [13]