Workflow
中国品牌走向世界
icon
Search documents
涉蜜雪冰城,外交部回应
中国基金报· 2025-07-03 01:22
Group 1 - The core viewpoint is that Chinese brands like Mixue Ice City and Bawang Tea Sister are gaining popularity overseas, marking a shift from merely replicating Western brands to establishing their own identity and appeal in the global market [1][2] - The Chinese government emphasizes that the transition from "Made in China" to "Chinese brands" is a natural outcome of high-quality development, supported by a complete industrial system, a fair and open market environment, and long-term innovation and research [1] - The global expansion of Chinese brands provides consumers with richer choices, and there is an openness to foreign quality brands entering the Chinese market for mutual learning and development [2] Group 2 - A report from the Central Commission for Discipline Inspection indicates that 104 individuals have been investigated, with 42 facing disciplinary actions, including 12 provincial and ministerial-level officials [3]
外交部:中国品牌走向世界 给全球消费者提供了更丰富的选择
news flash· 2025-07-02 07:33
智通财经7月2日电,据智通财经,外交部发言人毛宁7月2日主持例行记者会。记者提问,近段时间,蜜 雪冰城,霸王茶姬等中国知名饮品品牌在海外上市引发关注,不少中国品牌走出国门,成为外国民众的 消费新宠。外媒评称,中国产品已经告别了复刻西方品牌的时代,发言人如何看待这种现象?毛宁表 示,的确中国品牌凭借科技含量、文化底蕴、设计灵感以及融通中外的情感价值,正在赢得越来越多海 外消费者的青睐。我想从"中国制造"到"中国品牌"是高质量发展的必然,得益于中国完整的产业体系, 公平开放的市场环境和长期的创新研发。"中国品牌走向世界,给全球消费者提供了更丰富的选择。"毛 宁说道,我们也欢迎更多外国的优质品牌进入中国的大市场,相互借鉴,共同发展,让各国的民众切实 从经济全球化中受益。 外交部:中国品牌走向世界 给全球消费者提供了更丰富的选择 ...