人民币现金收付监管
Search documents
拒收人民币现金,罚!
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2026-01-22 12:45
2025年第四季度,中国人民银行对2家核实为拒收人民币现金的单位及相关责任人依法作出经济处罚。广大经营主体应强化法治观念,尊重公众支付选择 权,共同打造和谐现金流通环境。 中国人民银行将持续开展拒收人民币现金整治工作,切实保护消费者的合法权益,维护人民币法定货币地位。社会公众遇到拒收人民币现金行为,可依据 《人民币现金收付及服务规定》(中国人民银行国家发展改革委金融监管总局公告〔2025〕第29号发布),依法维权。 【导读】中国人民银行2025年第四季度拒收人民币现金行政处罚情况 | 序 行政相对人 | | 统一社会信用代码 | 行政处罚决定 | 违法行为 | 违法事实 | 处罚依据 | 处罚类 | 处罚内容 | 罚款金 额(万 | | 处罚决定 处罚机 数据来 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 를 | 名称 | | 书文号 | डेट्सिक | | | 别 | | | 日期 | 关 源单位 | | | | | | | | | | | 元) | | | | | | | | 违反《中华 拒 ...
中国人民银行对2家拒收人民币现金的单位及相关责任人作出经济处罚
Yang Shi Xin Wen· 2026-01-22 08:43
Core Viewpoint - The People's Bank of China has imposed economic penalties on two entities that refused to accept cash payments, emphasizing the importance of respecting the public's right to choose payment methods and maintaining a harmonious cash circulation environment [1] Group 1: Regulatory Actions - The People's Bank of China will continue to conduct rectification work against the refusal to accept cash, aiming to protect consumers' legal rights and uphold the status of the Renminbi as legal tender [1] - Economic penalties were specifically applied to two verified units and their responsible individuals for refusing to accept Renminbi cash [1] Group 2: Consumer Rights - The public is encouraged to report instances of refusal to accept cash payments, with legal recourse available under the "Regulations on Cash Payment and Service" issued by the People's Bank of China and other regulatory bodies [1] - Strengthening the legal awareness among business entities is highlighted as essential for fostering a respectful payment environment [1]