Workflow
四川文化
icon
Search documents
新版《傻儿师长》明日开播
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 19:16
2月9日,新版《傻儿师长》剧组见面会在成都举行。演员廖健、李伯清、向甜、欧阳奋强、刘亚津、沈 伐、媛凤,制片人陈杨、导演游晓锦等齐聚一堂,为现场观众讲述《傻儿师长》台前幕后的故事。该剧 将于2月11日正式跟观众见面。 1992年,由刘德一主演的电视剧《傻儿师长》播出后,成为一代人的经典记忆。其豆瓣评分至今仍有 8.8分,不少网友赞其为四川方言剧的巅峰之作。此次由廖健主演的新版《傻儿师长》,继续以川渝方 言喜剧为底色,讲述了"樊傻儿"从顽劣富少到草莽英雄,最终奔赴抗日战场的传奇蜕变。剧集在延续经 典讽刺幽默的同时,注入现代叙事节奏,演绎一出饱含江湖义气与家国情怀的故事。 "有个胖娃有点千翻儿,上房揭瓦下河摸泥鳅儿……"该剧主题曲《绝不拉稀摆带》由安平作词,廖健作 曲、演唱,歌曲将四川曲艺、非遗等元素融入其中,听起来"川味"满满,余韵悠长。 在剧中饰演"樊老爷"的著名散打评书艺术家李伯清现场分享了接拍这部戏的原因:1992年版《傻儿师 长》的主演刘德一是他的结拜兄弟,"拍这部戏是对他很好的一个怀念"。而且李伯清提到现在很多小朋 友说不好四川话,他想借这个机会把四川话推广下去。此外,这也是他对徒弟廖健的支持。 廖健 ...
新版《傻儿师长》将播 廖健:为贴近角色增肥30多斤
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 14:05
01:28 封面新闻记者 周琴 摄影报道 2月9日,新版《傻儿师长》剧组见面会在成都举行。演员廖健、李伯清、向甜、欧阳奋强、刘亚津、沈伐、媛凤,制片人陈杨、导演游晓锦等齐聚一堂, 为现场观众讲述《傻儿师长》台前幕后的故事。该剧将于2月11日正式跟观众见面。 1992年,由刘德一主演的电视剧《傻儿师长》播出后,成为一代人的经典。其豆瓣评分至今仍有8.8分,不少网友赞其为四川方言剧的巅峰之作。此次由 廖健主演的新版《傻儿师长》,继续以川渝方言喜剧为底色,讲述了"樊傻儿"从顽劣富少到草莽英雄,最终奔赴抗日战场的传奇蜕变。剧集在延续经典讽 刺幽默的同时,注入现代叙事节奏,演绎一出饱含江湖义气与家国情怀的史诗。 《傻儿师长》海报 图据剧方 巴蜀笑星廖健可以说在川渝地区家喻户晓,经典在前,此次在新版《傻儿师长》中挑大梁,廖健直言拍摄这部剧压力很大。尽管网上有很多类似"毁经 典"的质疑声,但他还是想要把他认为的四川文化中优秀的东西,如剧、音乐推荐给大家。"我一直用心在做,做得不好你就批评,做得好你就表扬,但我 总比不做好撒。我只说不做,那有啥子意义?!" 1992年版《傻儿师长》共4集,新版《傻儿师长》共22集,每集35分 ...
作家贾煜:让四川科幻,点亮世界想象丨2025我的日历
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-30 16:03
Core Insights - The article emphasizes the intersection of personal dreams and societal opportunities, highlighting the potential for niche interests to illuminate the future [3] Group 1: Cultural Events and Achievements - The Tianfu Book Fair in October 2025 showcased the unique cultural heritage of Sichuan, presenting it as an essential part of the global literary landscape [4] - The event featured a section dedicated to the Frankfurt Book Fair, allowing local readers to access international literature [4] Group 2: Policy Support for Sci-Fi Literature - The Sichuan Provincial Committee has elevated science fiction to a strategic cultural and technological priority, recognizing the importance of "technological imagination" in driving innovation [4] - Policies have been implemented to support the entire sci-fi industry chain, enabling works to transition from print to film and tourism, thus creating new economic growth opportunities [4][6] Group 3: Growth of Sci-Fi Literature - The rise of science fiction in China, spurred by works like "The Three-Body Problem," has led to increased attention from mainstream literature and the establishment of dedicated awards and committees [5] - Sichuan is positioned as a promising hub for sci-fi literature, with aspirations for the region's sci-fi to evolve from quantity to quality, creating a comprehensive industry chain [5]
她是四川最后的甜妹!
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-16 02:17
Core Perspective - The article highlights the journey and resilience of a Sichuan actress, emphasizing her deep connection to her roots and cultural heritage while navigating the entertainment industry. Group 1: Personal Background - The actress, born in 1987 in a teacher's family in Yibin, Sichuan, embodies the spirit of her homeland, shaped by the natural beauty and cultural richness of the region [3]. - Her upbringing in the lush environment of the Yangtze River and bamboo forests instilled a sense of perseverance and strength within her [3]. Group 2: Career Development - A turning point in her career occurred in 2009 during a substitute performance of "The Moon Doesn't Know the Heart," where her unique talent was recognized, leading to praise from judges [5]. - Despite initial doubts about her versatility in acting, she has successfully showcased her cultural heritage through her performances, particularly using local folk songs [5]. Group 3: Cultural Advocacy - Since 2015, the actress has focused on promoting Sichuan's cultural treasures through short videos, highlighting traditional crafts and artisans [7]. - She emphasizes that the cultural richness of Sichuan should not be limited to tourism brochures, advocating for a deeper appreciation of local heritage [7]. Group 4: Philanthropy and Values - The actress honors the spirit of craftsmanship, as seen in her choice of a bamboo leaf brooch made by a local silversmith at a film festival, symbolizing her respect for artisans [8]. - She has quietly supported education for girls in Liangshan for three years, reflecting her commitment to uplifting her community [8]. Group 5: Personal Philosophy - In the age of social media, she rejects the "foodie" persona, instead sharing her culinary skills in a way that reflects her cultural identity, blending softness with strength [9]. - Her connection to her father's literary legacy and the sounds of her hometown, like mahjong, represent her grounded approach to life and career [9].
多名从四川走出的艺人参演总台秋晚 “川”起浓浓巴蜀情
Si Chuan Ri Bao· 2025-10-06 00:10
Group 1 - The 2025 Mid-Autumn Festival Gala will be held on October 6 at 20:00 by the Central Radio and Television Station, featuring rich Sichuan elements and performances by artists from Sichuan [1][2] - The gala will showcase over 400 performers from Sichuan, incorporating various cultural elements such as Sichuan opera, Shu martial arts, Sanxingdui culture, and local intangible cultural heritage [2] - Notable performances include a collaboration between singer Huang Zihongfan and Zhou Bichang, and a duet by singer Hailai Amu and actress Yan Ni, highlighting the unique vocal qualities of the performers [1]
(成都世运会)世运村外的市集:让世界感知“四川心意”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-11 08:11
Core Viewpoint - The article highlights the cultural exchange and appreciation of Sichuan's traditional crafts, particularly through the "Good Luck Market" outside the World Sports Village, where international participants engage with local artisans and products, fostering a deeper understanding of Chinese culture [1][3]. Group 1: Cultural Exchange - The "Good Luck Market" serves as a platform for international athletes and officials to experience Sichuan's intangible cultural heritage and local crafts [1][3]. - Many foreign participants express interest in the cultural significance of the products, such as the oil paper umbrellas, which are seen as more than just souvenirs but as bridges connecting different cultures [3][4]. Group 2: Popularity of Local Products - The market features various unique products, including tie-dye, lacquer fans, and panda-themed cultural items, which attract significant interest from international visitors [1][3]. - The panda motif proves to be particularly appealing, with many athletes engaging in activities related to pandas, such as taking photos with panda mascots and learning to make panda-shaped dough figures [3][4]. Group 3: Local Cuisine - The presence of local specialty shops and hotpot restaurants has become popular among foreign athletes, with many expressing their enjoyment of Sichuan cuisine, particularly the spicy hotpot [4]. - Athletes frequently visit these shops, indicating a strong interest in local flavors and culinary experiences during their stay [4].